Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besluit van 14 januari 1992 houdende reglementering van begassingen verbiedt " (Nederlands → Frans) :

6. Het in de inleiding vermelde koninklijk besluit van 14 januari 1992 houdende reglementering van begassingen verbiedt het vervoer van begaste transportmiddelen die niet werden vrijgegeven.

6. L’arrêté royal du 14 janvier 1992 réglementant les fumigations mentionné dans l’introduction interdit le transport de moyens de transport fumigés dont l’interdiction d’accès n’a pas été levée.


2° aan de werkzaamheden bedoeld in het koninklijk besluit van 14 januari 1992 houdende reglementering van begassingen.

2° aux travaux visés par l'arrêté royal du 14 janvier 1992 réglementant les fumigations.


2. Sinds het in voege treden van het koninklijk besluit van 14 januari 1992 houdende reglementering van begassingen zijn overtredingen vastgesteld op de artikelen 4 en 5 (aanwezigheid van de speciaal erkende gebruiker en ten minste één helper) (2), op artikel 6 (meldingsplicht vooraf aan de overheid) (9), op de artikelen 8 tot en met 15 (algemene beveiligingsmaatregelen voor en tijdens de begassing) (8).

2. Depuis l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 14 janvier 1992 portant réglementation des fumigations, des infractions ont été constatées : aux articles 4 et 5 (présence de l'utilisateur spécialement agréé et d'au moins un aidant) (2), à l'article 6 (notification préalable à l'autorité) (9), aux articles 8 à 15 inclus (mesures générales de sécurité avant et pendant la fumigation) (8).


Daarnaast stelt het koninklijk besluit van 14 januari 1992 houdende reglementering van begassingen strikte regels vast voor de begassing, het toezicht tijdens de begassing, de verluchting na de begassing en het vrijgeven van de begaste ruimte.

En outre, l'arrêté royal du 14 janvier 1992 réglementant les fumigations fixe des règles strictes pour la fumigation, le contrôle lors de la fumigation, la ventilation après la fumigation et la levée de l’interdiction d’accès de l’espace fumigé.


Gelet op het koninklijk besluit nr. 13650 van 14 juli 1970, gewijzigd bij het koninklijk besluit nr. 14812 van 20 juli 1972, bij het koninklijk besluit nr. 1632 van 12 september 1997 en bij het koninklijk besluit nr. 2677 van 20 januari 2000 en houdende goedkeuring van het algemeen reglement van het Koninklijk Gesticht van Mesen ...[+++]

Vu l'arrêté royal n° 13650 du 14 juillet 1970, modifié par l'arrêté royal n° 14812 du 20 juillet 1972, par l'arrêté royal n° 1632 du 12 septembre 1997 et par l'arrêté royal n° 2677 du 20 janvier 2000 et portant approbation du règlement général de l'Institution Royale de Messines, les articles 1 et 2 ;


Het koninklijk besluit van 14 januari 1992 houdende reglementering van begassingen bepaalt de algemene en de bijzondere beveiligingsmaatregelen die vóór en tijdens de begassingswerkzaamheden moeten worden nageleefd.

L'arrêté royal du 14 janvier 1992, relatif à la réglementation des fumigations, fixe les mesures générales et spécifiques de sécurité qui doivent être prises avant et pendant les activités de fumigation.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013D0037 - EN - 2013/37/EU: Besluit van de Raad van 14 januari 2013 houdende wijziging van zijn reglement van orde // BESLUIT VAN DE RAAD // van 14 januari 2013 // (2013/37/EU)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013D0037 - EN - 2013/37/UE: Décision du Conseil du 14 janvier 2013 modifiant le règlement intérieur du Conseil // DÉCISION DU CONSEIL // du 14 janvier 2013 // (2013/37/UE)


2013/37/EU: Besluit van de Raad van 14 januari 2013 houdende wijziging van zijn reglement van orde

2013/37/UE: Décision du Conseil du 14 janvier 2013 modifiant le règlement intérieur du Conseil


1. Via de meldingen die zijn opgelegd door het koninklijk besluit van 14 januari 1992 houdende reglementering van begassingen heb ik enig zicht op de begassingen die in de havens worden uitgevoerd.

1. Les avis, relatifs aux fumigations, imposés par l'arrêté royal du 14 janvier 1992 réglementant les fumigations, me permettent de me faire une idée en ce qui concerne les fumigations effectuées dans les ports.


Op 14 januari 2013, heeft de Raad Besluit 2013/37/EU houdende wijziging van zijn reglement van orde vastgesteld teneinde de in artikel 1 van bijlage III bij het reglement van orde vermelde cijfers met ingang van 1 januari 2013 te actualiseren, zoals vereist in artikel 2, lid 2, van die bijlage.

Le 14 janvier 2013, le Conseil a adopté la décision 2013/37/UE modifiant le règlement intérieur de façon à actualiser les chiffres figurant à l'annexe III, article 1er, du règlement intérieur à compter du 1er janvier 2013, comme prévu à l'article 2, paragraphe 2, de ladite annexe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit van 14 januari 1992 houdende reglementering van begassingen verbiedt' ->

Date index: 2025-01-27
w