Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besluit van 11 augustus 2017 wordt de heer philippe mamolar-somalo " (Nederlands → Frans) :

Bij koninklijk besluit van 11 augustus 2017 wordt de heer Philippe MAMOLAR-SOMALO aangesteld tot Consul-Generaal van België in het Groothertogdom Luxemburg, met standplaats te Luxemburg.

Par arrêté royal du 11 août 2017, Monsieur Philippe MAMOLAR-SOMALO est commissionné en qualité de Consul général de Belgique au Grand-Duché de Luxembourg, avec résidence principale à Luxembourg.


Bij koninklijk besluit van 11 augustus 2017 wordt de heer Andy DETAILLE ontheven uit zijn functie van Ambassadeur van België in de Staat Koeweit en in het Koninkrijk Bahrein, met standplaats te Koeweit City, alsook uit zijn functie van Consul-Generaal in deze Staten.

Par arrêté royal du 11 août 2017, Monsieur Andy DETAILLE est déchargé de ses fonctions d'Ambassadeur de Belgique dans l'Etat du Koweit et dans le Royaume de Bahrein, avec résidence principale à Koweit City, ainsi que de ses fonctions de Consul général dans ces Etats.


Bij besluit van de Waalse Regering van 3 augustus 2017 wordt de heer Philippe Boury op 28 juli 2017 benoemd tot kabinetschef van de Vice-President en Minister van Economie, Industrie, Onderzoek, Innovatie, Digitalisering, Tewerkstelling en Vorming.

Par arrêté du Gouvernement wallon du 3 août 2017, M. Philippe Boury est nommé en qualité de chef de cabinet du Vice-Président et Ministre de l'Economie, de l'Industrie, de la Recherche, de l'Innovation, du Numérique, de l'Emploi et de la Formation, à la date du 28 juillet 2017.


Bij koninklijk besluit van 11 augustus 2017 wordt de Heer Serge Bodart, staatsraad, met ingang op de datum van zijn eedaflegging, die op 30 augustus 2017 heeft plaatsgevonden, aangewezen als eerste voorzitter van de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen voor een mandaat van vijf jaar.

Par arrêté royal du 11 août 2017, M. Serge Bodart, conseiller d'état, est désigné comme premier président du Conseil du Contentieux des Etrangers pour un mandat de cinq ans à partir de la date de sa prestation de serment, qui a eu lieu le 30 août 2017.


Bij koninklijk besluit van 11 augustus 2017 wordt de Heer Geert De Boeck, rechter bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen, met ingang op de datum van zijn eedaflegging, die op 30 augustus 2017 heeft plaatsgevonden, aangewezen als voorzitter van de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen voor een mandaat van vijf jaar.

Par arrêté royal du 11 août 2017, M. Geert De Boeck, juge au Conseil du Contentieux des Etrangers, est désigné comme président du Conseil du Contentieux des Etrangers pour un mandat de cinq ans à partir de la date de sa prestation de serment, qui a eu lieu le 30 août 2017.


Bij koninklijk besluit van 29 juni 2014 wordt de heer Philippe MAMOLAR-SOMALO ontheven uit zijn functie van Consul bij de Ambassade van België te Parijs alsook uit zijn functie van Consul-Generaal van België op een deel van Frankrijk.

Par arrêté royal du 29 juin 2014, M. Philippe MAMOLAR-SOMALO, est déchargé de ses fonctions de Consul à l'Ambassade de Belgique à Paris ainsi que de ses fonctions de Consul Général de Belgique sur une partie de la France.


Bij koninklijk besluit van 24 september 2013 wordt de heer Philippe MAMOLAR-SOMALO, Consul bij de Ambassade van België te Parijs aangesteld als Consul generaal van België in Frankrijk met als ressort :

Par arrêté royal du 24 septembre 2013, Monsieur Philippe MAMOLAR-SOMALO, Consul à l'Ambassade de Belgique à Paris, est commissionné comme Consul général de Belgique en France, avec comme circonscriptions :


Bij ministerieel besluit van 11 juli 2003 wordt de heer Philippe CAJOT bevorderd, door overgang naar het hogere niveau, tot de graad van Klerk in het Franstalig kader van het Brussels Instituut voor Milieubeheer, vanaf 1 augustus 2003.

Par arrêté ministériel du 11 juillet 2003, M. Philippe CAJOT est promu par accession au niveau supérieur au grade de Commis au cadre linguistique français de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement, à partir du 1 août 2003.


Bij ministerieel besluit van 10 augustus 2006 wordt de beslissing van 11 mei 2006 goedgekeurd, waarbij de raad van bestuur van de CVBA " Intercommunale hennuyère de financement" de heer Yves Depaux, gemeenteraadslid in Moeskroen, als bestuurder en ondervoorzitter heeft aangewezen ter vervanging van de heer Philippe Vandekast ...[+++]

Un arrêté ministériel du 10 août 2006 approuve la décision du 11 mai 2006 par laquelle le conseil d'administration de la SCRL " Intercommunale hennuyère de financement" a désigné M. Yves Depauw, conseiller communal à Mouscron, comme administrateur et vice-président, en remplacement de M. Philippe Vandekasteele, décédé.


Bij koninklijk besluit van 31 augustus 1999 wordt de heer Hubert, Philippe, dierenarts, geboren op 11 juli 1934, eervol ontslag verleend uit zijn ambt.

Par arrêté royal du 31 août 1999, il est accordé à M. Hubert, Philippe, vétérinaire, né le 11 juillet 1934, démission honorable de ses fonctions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit van 11 augustus 2017 wordt de heer philippe mamolar-somalo' ->

Date index: 2022-10-04
w