Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besluit van 04 07 2008 » (Néerlandais → Français) :

Bij besluit van 30/6/2017 wordt de erkenning als beveiligingsonderneming, verleend bij besluit van 04/07/2008 aan de onderneming GENERAL PROTECTION BVBA, onder het nummer 20 0984 73, op vraag van de onderneming ingetrokken met ingang van 31/07/2016.

Par arrêté du 30/6/2017, l'agrément comme entreprise de sécurité, accordé par arrêté du 04/07/2008 à l'entreprise GENERAL PROTECTION SPRL, sous le numéro 20 0984 73, est retiré à la demande de l'entreprise à partir du 31/07/2016.


Bij besluit van 04/07/2016 wordt de vergunning voor het exploiteren van een bewakingsonderneming van BVBA TEAM SECURITY (nr. KBO 0862376124) vernieuwd voor een periode van vijf jaar en dit vanaf 1 december 2014 en met het vergunningsnummer 16.0220.07.

Par arrêté du 04/07/2016, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage de la SPRL TEAM SECURITY (n° BCE 0862376124) est renouvelée pour une période de cinq ans à partir du 1 décembre 2014 et porte le numéro 16.0220.07.


Bij besluit van 04/07/2016, wordt de vergunning voor het organiseren van een interne bewakingsdienst, verleend aan VZW Cliniques Universitaires Saint-Luc (n° BCE : 0416.885.016), voor een periode van vijf jaar en draagt het nummer 18.0026.12.

Par arrêté du 04/07/2016, l'autorisation d'organiser un service interne de gardiennage est accordée à l'ASBL Cliniques Universitaires Saint-Luc (n° BCE : 0416.885.016), pour une période de 5 ans et porte le numéro 18.0026.12.


Bij besluit van 7/04/2017, wordt het enig artikel van het besluit van 16/07/2009 tot vernieuwing van de erkenning als beveiligingsonderneming verleend aan de onderneming VISTA SECURITY BVBA, vervangen als volgt :

Par arrêté du 7/04/2017, l'article unique de l'arrêté du 16/07/2009 renouvelant l'agrément comme entreprise de sécurité de l'entreprise VISTA SECURITY SPRL, est remplacé par ce qui suit :


In toepassing van artikel 9, eerste lid van het koninklijk besluit van 18 september 2015 tot uitvoering van artikel 53, § 1, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, betreffende de derdebetalersregeling, gewijzigd door het koninklijk besluit van 18/09/2017, heeft de Overeenkomstencommissie orthopedisten-verzekeringsinstellingen, die heeft vergaderd op 04/07/2017, de volgende modaliteiten vastgesteld inzake toepassing van de derdebetalersregeling zoals ...[+++]

En vertu de l'article 9, alinéa premier, de l'arrêté royal du 18 septembre 2015 portant exécution de l'article 53, § 1er, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, relatif au régime du tiers payant, modifié par l'arrêté royal du 18/09/2017, la Commission de conventions orthopédistes-organismes assureurs, qui s'est réunie le 04/07/2017, a fixé les modalités suivantes concernant l'application du tiers payant tel que prévu dans ...[+++]


In toepassing van artikel 9, eerste lid van het koninklijk besluit van 18 september 2015 tot uitvoering van artikel 53, § 1, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, betreffende de derdebetalersregeling, gewijzigd door het koninklijk besluit van 18/09/2017, heeft de Overeenkomstencommissie bandagisten-verzekerings-instellingen, die heeft vergaderd op 04/07/2017, de volgende modaliteiten vastgesteld inzake toepassing van de derdebetalersregeling zoals ...[+++]

En vertu de l'article 9, alinéa premier, de l'arrêté royal du 18 septembre 2015 portant exécution de l'article 53, § 1, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, relatif au régime du tiers payant, modifié par l'arrêté royal du 18/09/2017, la Commission de conventions bandagistes-organismes assureurs, qui s'est réunie le 04/07/2017, a fixé les modalités suivantes concernant l'application du tiers payant tel que prévu dans ...[+++]


Bij besluit van 12/04/2016 wordt, de erkenning als beveiligingsonderneming, verleend bij besluit van 23/07/2012 aan de heer BLAES LAURENT, onder het nummer 20 1736 07 op vraag van de onderneming ingetrokken met ingang van 12/03/2015.

Par arrêté du 12/04/2016, l'agrément comme entreprise de sécurité accordé par arrêté du 23/07/2012 à M. BLAES LAURENT, sous le numéro 20 1736 07, est retiré à la demande de l'entreprise à partir du 12/03/2015.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52018XC0309(07) - EN - Mededeling van de Commissie in het kader van de uitvoering van Verordening (EG) nr. 765/2008 van het Europees Parlement en de Raad, Besluit nr. 768/2008/EG van het Europees Parlement en de Raad en Verordening (EG) nr. 1221/2009 van het Europees Parlement en de Raad (Bekendmaking van titels en referentienummers van geharmoniseerde normen in het kader van de harmonisatiewetgeving van de Unie)Voor de EER relevante tekst. // Mededeling van de Commissie in het ka ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52018XC0309(07) - EN - Communication de la Commission dans le cadre de la mise en œuvre du règlement (CE) n° 765/2008 du Parlement européen et du Conseil, décision n° 768/2008/CE du Parlement européen et du Conseil et règlement (CE) n° 1221/2009 du Parlement européen et du Conseil (Publication des titres et des références des normes harmonisées au titre de la législation d’harmonisation de l’Union)Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE. - 765/2008 du Parlement européen et du Con ...[+++]


- onderwerp : opheffing van collectieve arbeidsovereenkomsten - opheffing van overeenkomst nummer 043600 van 18/12/1996 - opheffing van overeenkomst nummer 054561 van 01/12/1999 - opheffing van overeenkomst nummer 054563 van 01/12/1999 - opheffing van overeenkomst nummer 054568 van 01/12/1999 - opheffing van overeenkomst nummer 058229 van 19/06/2001 - opheffing van overeenkomst nummer 074122 van 02/02/2005 - opheffing van overeenkomst nummer 088708 van 04/06/2008 - opheffing van overeenkomst nummer 088709 van 04/06/2008 - opheffing van overeenkomst nummer 088688 van 04/06/2008 - opheffing van overeenkomst nummer 089339 van 04/06/2008 - o ...[+++]

- objet : abrogation de conventions collectives du travail - abrogation de la convention numéro 043600 du 18/12/1996 - abrogation de la convention numéro 054561 du 01/12/1999 - abrogation de la convention numéro 054563 du 01/12/1999 - abrogation de la convention numéro 054568 du 01/12/1999 - abrogation de la convention numéro 058229 du 19/06/2001 - abrogation de la convention numéro 074122 du 02/02/2005 - abrogation de la convention numéro 088708 du 04/06/2008 - abrogation de la convention numéro 088709 du 04/06/2008 - abrogation de la convention numéro 088688 du 04/06/2008 - abrogation de la convention numéro 089339 du 04/06/2008 - abro ...[+++]


- Bij Koninklijk besluit van 26 december 2015 wordt het volgende bepaald : Artikel 1. § 1. Worden benoemd tot Ridder in de Leopoldsorde : De heer BAUTERS Luc Jules Albert (Sint-Agatha-Berchem, 16/10/1948) Financieel beheerder bij het OCMW-bestuur van Zemst RI 8/04/2008 Mevr. ROELENS Lutgarde Cordula Maria Rita (Leuven, 18/07/1953) Bibliothecaris bij het gemeentebestuur van Schoten RI 8/04/2013 De heer VAN BEVERSLUYS Germain Julien Louis (Petegem-aan-de-Leie, 24/07/1951) Afdelingschef bij het gemeentebestuur van Deinze RI 8/04/2011 D ...[+++]

- L'arrêté royal du 26 décembre 2015 dispose ce qui suit : Article 1. § 1. Sont nommés Chevalier de l'Ordre de Léopold : M. BAUTERS Luc Jules Albert (Berchem-Ste-Agathe, 16/10/1948) Gestionnaire financier à l'administration du CPAS de Zemst RI 8/04/2008 Mme ROELENS Lutgarde Cordula Maria Rita (Louvain, 18/07/1953) Bibliothécaire à l'administration communale de Schoten Prise de rang 8/04/2013 M. VAN BEVERSLUYS Germain Julien Louis ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit van 04 07 2008' ->

Date index: 2025-03-28
w