Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besluit valt voorafgaandelijk " (Nederlands → Frans) :

Art. 2. De voornoemde vennootschap is er toe gehouden elk vervoer van nucleaire stoffen dat onder het toepassingsgebied van dit besluit valt voorafgaandelijk aan de goedkeuring van de minister bevoegd voor Energie of zijn afgevaardigd ambtenaar voor te leggen.

Art. 2. La société précitée est tenue de soumettre à l'approbation du ministre ayant l'Energie dans ses attributions ou de son fonctionnaire déléguée tout transport de substances nucléaires tombant sous le champ d'application du présent arrêté.


« De Koning kan bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad de voorwaarden en modaliteiten bepalen volgens dewelke de uitbetaling van deze vergoedingen, aan werknemers tewerkgesteld bij een werkgever die niet valt onder het toepassingsgebied van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités in zoverre voor deze werknemers geen werkgeversbijdrage betaald dienen te worden zoals voorzien in artikel 17, § 2, 1°, c) en 2°, c), van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van ...[+++]

« Le Roi peut, par un arrêté délibéré en Conseil des ministres, fixer les conditions et modalités selon lesquelles le paiement de ces indemnités aux travailleurs occupés chez un employeur qui ne tombe pas sous le champ d’application de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives et les commissions paritaires, pour autant que, pour ces travailleurs, il n’existe pas d’obligation de payer les cotisations de l’employeur prévues à l’article 17, § 2, 1·, c) et 2·, c), de la loi du 27 juin 1969, révisant l’arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, est subordonné à la condition que cet employeu ...[+++]


« De Koning kan bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad de voorwaarden en modaliteiten bepalen volgens dewelke de uitbetaling van deze vergoedingen, aan werknemers tewerkgesteld bij een werkgever die niet valt onder het toepassingsgebied van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités in zoverre voor deze werknemers geen werkgeversbijdrage betaald dienen te worden zoals voorzien in artikel 17, § 2, 1°, c) en 2°, c), van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van ...[+++]

« Le Roi peut, par un arrêté délibéré en Conseil des ministres, fixer les conditions et modalités selon lesquelles le paiement de ces indemnités aux travailleurs occupés chez un employeur qui ne tombe pas sous le champ d’application de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives et les commissions paritaires, pour autant que, pour ces travailleurs, il n’existe pas d’obligation de payer les cotisations de l’employeur prévues à l’article 17, § 2, 1·, c) et 2·, c), de la loi du 27 juin 1969, révisant l’arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, est subordonné à la condition que cet employeu ...[+++]


Art. 2. De voornoemde vennootschap is er toe gehouden elk vervoer van nucleaire stoffen dat onder het toepassingsgebied van dit besluit valt voorafgaandelijk aan de goedkeuring van de Staatssecretaris voor Energie of zijn afgevaardigde ambtenaar voor te leggen.

Art. 2. La société précitée est tenue de soumettre à l'approbation du Secrétaire d'Etat à l'Energie ou de son fonctionnaire délégué tout transport de substances nucléaires tombant sous le champ d'application du présent arrêté.


Art. 2. De voornoemde vennootschap is er toe gehouden elk vervoer van nucleaire stoffen dat onder het toepassingsgebied van dit besluit valt voorafgaandelijk aan de goedkeuring van de Staatssecretaris voor Energie of zijn afgevaardigd ambtenaar voor te leggen.

Art. 2. La société précitée est tenue de soumettre à l'approbation du Secrétaire d'Etat à l'Energie ou de son fonctionnaire délégué tout transport de substances nucléaires tombant sous le champ d'application du présent arrêté.


" Om te genieten van de doelgroepvermindering bedoeld in §§ 1, 2 en 3, moet de werkgever voorafgaandelijk een attest bekomen dat bewijst dat hij onder het toepassingsgebied van artikel 1, § 1, van het voormelde koninklijk besluit van 3 mei 1999 valt.

" Pour bénéficier de la réduction groupe cible visée aux §§ 1, 2 et 3, l'employeur doit au préalable obtenir une attestation selon laquelle il entre dans le champ d'application visé à l'article 1, § 1, de l'arrêté royal du 3 mai 1999 précité.


« De Koning kan bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad de voorwaarden en modaliteiten bepalen volgens dewelke de uitbetaling van deze vergoedingen, aan werknemers tewerkgesteld bij een werkgever die niet valt onder het toepassingsgebied van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités in zoverre voor deze werknemers geen werkgeversbijdrage betaald dienen te worden zoals voorzien in artikel 17, § 2, 1°, c) en 2°, c), van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van ...[+++]

« Le Roi peut, par un arrêté délibéré en Conseil des ministres, fixer les conditions et modalités selon lesquelles le paiement de ces indemnités aux travailleurs occupés chez un employeur qui ne tombe pas sous le champ d'application de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives et les commissions paritaires, pour autant que, pour ces travailleurs, il n'existe pas d'obligation de payer les cotisations de l'employeur prévues à l'article 17, § 2, 1°, c) et 2°, c), de la loi du 27 juin 1969, révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, est subordonné à la condition que cet employeu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit valt voorafgaandelijk' ->

Date index: 2022-10-24
w