Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besluit valt echter » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat de materie momenteel valt onder het koninklijk besluit van 24 februari 1977 houdende vaststelling van geluidsnormen voor muziek in openbare en private inrichtingen; dat dit koninklijk besluit echter miskend is door de inrichtingen waarop het van toepassing is, en overigens achterhaald is door de evolutie van het type van uitgezonden geluid (groter niveau van bassen);

Considérant que la matière est actuellement réglée par l'arrêté royal du 24 février 1977 fixant les normes acoustiques pour la musique dans les établissements publics et privés; que cet arrêté royal est cependant méconnu des établissements auxquels il s'applique et, par ailleurs, devenu obsolète en raison de l'évolution du type de son diffusé (niveau de basses plus importants);


Dit ontwerp valt echter wel degelijk onder dergelijke uitzonderingsgrond, met name voorgenomen regelgeving waarover het advies van de Raad van State wordt gevraagd met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State (artikel 2,5° van het koninklijk besluit van 20 september 2012).

Le présent projet relève toutefois bel et bien d'un tel motif d'exception, notamment la réglementation envisagée concernant laquelle l'avis du Conseil d'Etat est demandé en application de l'article 84, § 1, alinéa premier, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat (article 2, 5°, de l'arrêté royal du 20 septembre 2012).


12. is bezorgd over het feit dat in sommige gevallen en sectoren niet alleen banen verloren gaan, maar ook de kwaliteit van banen achteruit gaat, de onzekere werkgelegenheid toeneemt en de fundamentele arbeidsnormen verslechteren; benadrukt dat de lidstaten gerichte inspanningen moeten leveren om de toename van onvrijwillige deeltijdarbeid en tijdelijke arbeidsovereenkomsten, onbetaalde stages en leerlingplaatsen, schijnzelfstandigen en de activiteiten van de zwarte economie aan te pakken; merkt voorts op dat, hoewel het vaststellen van lonen niet onder de bevoegdheden van de EU valt ...[+++]

12. s'inquiète du fait que, dans certaines circonstances et certains secteurs, on constate, parallèlement à une destruction d'emplois, un déclin de la qualité des emplois, une augmentation des emplois précaires et une détérioration des normes fondamentales du travail; souligne que les États membres doivent s'efforcer spécifiquement d'inverser la hausse des emplois à temps partiel et des contrats temporaires non désirés, des stages et des apprentissages non rémunérés, du statut de faux indépendant, ainsi que des activités de l'économi ...[+++]


12. is bezorgd over het feit dat in sommige gevallen en sectoren niet alleen banen verloren gaan, maar ook de kwaliteit van banen achteruit gaat, de onzekere werkgelegenheid toeneemt en de fundamentele arbeidsnormen verslechteren; benadrukt dat de lidstaten gerichte inspanningen moeten leveren om de toename van onvrijwillige deeltijdarbeid en tijdelijke arbeidsovereenkomsten, onbetaalde stages en leerlingplaatsen, schijnzelfstandigen en de activiteiten van de zwarte economie aan te pakken; merkt voorts op dat, hoewel het vaststellen van lonen niet onder de bevoegdheden van de EU valt ...[+++]

12. s'inquiète du fait que, dans certaines circonstances et certains secteurs, on constate, parallèlement à une destruction d'emplois, un déclin de la qualité des emplois, une augmentation des emplois précaires et une détérioration des normes fondamentales du travail; souligne que les États membres doivent s'efforcer spécifiquement d'inverser la hausse des emplois à temps partiel et des contrats temporaires non désirés, des stages et des apprentissages non rémunérés, du statut de faux indépendant, ainsi que des activités de l'économi ...[+++]


Het bepalen en het uitvoeren van deze beleidsterreinen van de EU valt echter binnen het kader van de gangbare "communautaire" procedures: de wetgevingshandelingen die overeenkomstig de bepalingen van het Verdrag volgens de gewone of bijzondere wetgevingsprocedure worden aangenomen, de sluiting van internationale akkoorden waarover de Raad over het algemeen met gekwalificeerde meerderheid besluit, na goedkeuring van het Europees Parlement.

Mais la définition et la mise en œuvre de la politique de l'UE pour ces domaines rentre dans le cadre des procédures "communautarisées" courantes: les actes législatifs adoptés selon la procédure législative ordinaire ou spéciale selon ce que le traité prévoit; la conclusion d'accords internationaux pour lesquels le Conseil décide en règle générale à la majorité qualifiée après avoir obtenu l'approbation du Parlement européen.


Dit koninklijk besluit valt echter onder de bevoegdheid van de minister van Justitie en de minister van Volksgezondheid en experten zijn momenteel aan het onderzoeken in hoeverre gaschromatografie een alternatief kan zijn voor de methode Casier-Delaunois.

Cet arrêté relève cependant de la compétence de la ministre de la Justice et du ministre de la Santé publique. Des experts examinent actuellement dans quelle mesure la chromatographie en phase gazeuse peut constituer une alternative à la méthode Casier-Delaunois.


De voorgestelde toepassing met terugwerkende kracht vanaf 1 januari 2005 heeft echter – hoewel er in theorie iets voor te zeggen valt – aanleiding gegeven tot meningsverschillen tussen de lidstaten, die het niet eens zijn over de exacte invulling van de terugwerkende kracht van het besluit, en zou juridisch kunnen worden aangevochten.

Néanmoins, l'application rétroactive proposée à compter du 1 janvier 2005, même si en théorie recommandable, a donné lieu à des divergences d'opinion parmi les États membres sur l'étendue exacte de la rétroactivité de la décision, et elle pourrait être soumise à des recours légaux.


Wij zijn ons er echter van bewust dat het besluit van de Raad een terrein betreft dat onder titel IV van het EG-Verdrag valt en dat derhalve niet voor Denemarken geldt, zie het Protocol betreffende de positie van Denemarken.

Nous sommes néanmoins conscients du fait que la décision du Conseil relève du titre IV du traité instituant l’Union européenne et ne s’applique pas au Danemark (cf. protocole sur la position du Danemark).


(169) De Commissie wijst echter op de beperkingen van de redenering met betrekking tot de particuliere investeerder die zij in punt 82 van het besluit tot inleiding van de procedure heeft vastgesteld, namelijk "dat door een luchthavenexploitant aangegane verbintenissen waarvan niet te bewijzen valt dat deze tot gevolg zullen hebben dat de luchthavenactiviteiten als zodanig binnen een redelijke termijn een redelijke winst zullen opl ...[+++]

(169) La Commission rappelle cependant les limites du raisonnement de l'investisseur privé qu'elle avait définies au point 82 de la décision d'ouverture de la procédure et qui étaient les suivantes "(on) ne saurait considérer comme conformes au principe de l'investisseur privé en économie de marché des engagements souscrits par un opérateur aéroportuaire dont on ne peut pas prouver qu'ils conduiront à ce que l'activité aéroportuaire en tant que telle produise des bénéfices raisonnables dans un délai raisonnable.


Bepaalde deelgebieden van de regelgeving die onder de bevoegdheid van Financiën valt, komen echter in dit koninklijk besluit niet aan bod.

Certains domaines déterminés de la réglementation qui relève de la compétence des Finances ne sont toutefois pas abordés dans cet arrêté royal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit valt echter' ->

Date index: 2022-03-01
w