Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besluit vallende activiteiten » (Néerlandais → Français) :

besluit in voorkomend geval overeenkomstig artikel 17 dat één of meer lidstaten het Agentschap het administratieve en financiële beheer van bepaalde binnen zijn mandaat vallende activiteiten kunnen toevertrouwen.

décide qu'un ou plusieurs États membres peuvent confier à l'Agence la gestion administrative et financière de certaines activités relevant de ses attributions, conformément à l'article 17.


f)besluit in voorkomend geval overeenkomstig artikel 17 dat één of meer lidstaten het Agentschap het administratieve en financiële beheer van bepaalde binnen zijn mandaat vallende activiteiten kunnen toevertrouwen.

f)décide qu'un ou plusieurs États membres peuvent confier à l'Agence la gestion administrative et financière de certaines activités relevant de ses attributions, conformément à l'article 17.


10° de verantwoording van het feit dat minstens zestig percent van de activiteiten op de ziekenhuiscampus betrokken bij de bouwprojecten activiteiten zijn, vallend onder en gefinancierd door de tussenkomsten voorzien in het kader van het koninklijk besluit van 25 april 2002.

10° la justification que minimum soixante pour cent des activités sur le site hospitaliers concerné par les projets de construction sont des activités couvertes et financées par les interventions prévues dans le cadre de l'arrêté royal du 25 avril 2002.


besluit overeenkomstig artikel 17 dat één of meer lidstaten het Agentschap het administratieve en financiële beheer van bepaalde binnen zijn mandaat vallende activiteiten kunnen toevertrouwen.

décide qu’un ou plusieurs États membres peuvent confier à l’Agence la gestion administrative et financière de certaines activités relevant de ses attributions, conformément à l’article 17.


5. De lidstaten van de Gemeenschap en Letland stellen, binnen het kader van de geldende wetgeving, alles in het werk om het vrije verkeer tussen en het verblijf in Letland en de lidstaten van de Gemeenschap te vergemakkelijken voor alle personen die betrokken zijn bij de onder dit besluit vallende activiteiten.

5. Dans le cadre des dispositions existantes, les États membres de la Communauté et la Lettonie mettent tout en oeuvre pour faciliter la libre circulation et le séjour de tout particulier pouvant bénéficier du programme qui voyage entre la Lettonie et les États membres de la Communauté en raison de sa participation aux activités couvertes par la présente décision.


7. De lidstaten van de Gemeenschap en Slowakije stellen, binnen het kader van de huidige bepalingen, alles in het werk om het vrije verkeer tussen en het verblijf in Slowakije en de lidstaten van de Gemeenschap te vergemakkelijken voor alle studenten, docenten, stagiairs, universiteitsbestuurders, jongeren en andere personen die deelnemen aan onder dit besluit vallende activiteiten.

7. Dans le cadre des dispositions existantes, les États membres de la Communauté et la République slovaque mettent tout en oeuvre pour faciliter la circulation et le séjour des étudiants, des enseignants, des stagiaires, des formateurs, du personnel administratif des universités, des jeunes et des autres personnes éligibles voyageant entre la République slovaque et les États membres de la Communauté en raison de leur participation aux activités couvertes par la présente décision.


13. De Gemeenschap en Slowakije kunnen de onder dit besluit vallende activiteiten te allen tijde door middel van een schriftelijke kennisgeving en met inachtneming van een opzegtermijn van twaalf maanden beëindigen.

13. La Communauté et la République slovaque peuvent à tout moment mettre un terme aux activités mises en oeuvre en application de la présente décision moyennant un préavis écrit de douze mois.


8. De onder dit besluit vallende activiteiten zijn, wat betreft de goederen en diensten die bestemd zijn om in dat verband te worden gebruikt, vrijgesteld van Slowaakse indirecte belastingen en douanerechten, alsook van in- en uitvoerverboden en -beperkingen.

8. Les dispositions de la République slovaque en matière de fiscalité indirecte, de droits de douane et d'interdictions ou de restrictions à l'importation et à l'exportation ne s'appliquent pas aux marchandises et aux services destinés à être utilisés dans le cadre des activités relevant de la présente décision.


6. De lidstaten van de Gemeenschap en Roemenië stellen alles in het werk om het vrije verkeer tussen Roemenië en de lidstaten van de Gemeenschap en het verblijf in Roemenië en de Gemeenschap van studenten, docenten, universiteitsbestuurders, jongeren en alle andere personen die betrokken zijn bij de onder dit besluit vallende activiteiten, te vergemakkelijken.

6. Les États membres de la Communauté et la Roumanie mettent, dans le cadre des dispositions existantes, tout en oeuvre pour faciliter la liberté de circulation et de séjour des étudiants, des enseignants, du personnel administratif des universités, des jeunes et des autres personnes éligibles se déplaçant entre la Roumanie et les États membres de la Communauté en raison de leur participation à des actions couvertes par la présente décision.


overwegende dat het steeds noodzakelijker wordt dat het Europees Parlement en de Raad de doeltreffendheid van de EIB-activiteiten kunnen evalueren, alsmede kunnen nagaan in hoeverre deze activiteiten bijdragen tot de verwezenlijking van de hierboven genoemde doelstellingen; overwegende dat de EIB daartoe in overleg met de Commissie jaarlijkse operationele doelstellingen moet vaststellen, alsmede passende criteria aan de hand waarvan kan worden beoordeeld of die doelstellingen zijn verwezenlijkt; overwegende dat er op gezette tijden overleg tussen de Commissie en de EIB dient plaats te vinden ter verzekering van de coördinatie van prior ...[+++]

considérant qu'il est de plus en plus nécessaire que le Parlement européen et le Conseil soient en mesure d'évaluer l'efficacité des opérations de la BEI et leur contribution à la réalisation des objectifs mentionnés ci-dessus, que, à cet effet, il conviendrait que la BEI définisse, en accord avec la Commission, des objectifs opérationnels annuels et des critères appropriés pour déterminer si ces objectifs ont été atteints, qu'il conviendrait qu'une concertation régulière s'instaure entre la Commission et la BEI afin d'assurer la coordination des priorités et des activités dans les pays tiers concernés par la présente décision ainsi que ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit vallende activiteiten' ->

Date index: 2021-10-17
w