Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BAD
Beschikking van de Commissie
Beschikking van de Raad
Besluit
Besluit
Besluit dat een juridische verplichting inhoudt
Besluit tot voorbijgaan aan een weigering
Besluit van de EG
Besluit van de Europese Centrale Bank
Besluit van de Europese Raad
Besluit van het Europees Parlement
Communautair besluit
Contrair besluit
DA-C
Dwingend besluit
EG-beschikking
EG-besluit
Een besluit kunnen nemen
Gedelegeerd besluit
Gedelegeerd besluit van de Commissie
Handeling van de EU
Handeling van de Europese Unie
Juridisch bindend besluit
Koninklijk besluit houdende bijzondere machten
Rechtshandeling van de EU
Rechtshandeling van de Europese Unie

Traduction de «besluit uitwijzing » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
besluit (EU) [ beschikking van de Commissie | beschikking van de Raad | besluit van de Europese Centrale Bank | besluit van de Europese Raad | besluit van het Europees Parlement | EG-beschikking ]

décision (UE) [ décision communautaire | décision de la Banque centrale européenne | décision de la Commission | décision du Conseil | décision du Conseil européen | décision du Parlement européen ]


besluit om over de weigering van het visum heen te stappen | besluit tot voorbijgaan aan een weigering | contrair besluit

décision de passer outre au refus de visa


besluit dat een juridische verplichting inhoudt | dwingend besluit | juridisch bindend besluit

acte comportant un engagement juridique | acte contraignant


gedelegeerd besluit [ gedelegeerd besluit van de Commissie ]

décision déléguée [ décision déléguée de la Commission ]


handeling van de EU [ besluit van de EG | communautair besluit | EG-besluit | handeling van de Europese Unie | rechtshandeling van de EU | rechtshandeling van de Europese Unie ]

acte de l'UE [ acte CE | acte communautaire | acte de l'Union européenne | acte juridique communautaire | acte juridique de l'UE | acte juridique de l'Union européenne ]


maatregel tot verwijdering, terugwijzing of uitwijzing

mesure d'éloignement, de renvoi ou d'expulsion


koninklijk besluit houdende bijzondere machten

arrêté royal de pouvoirs spéciaux




een besluit kunnen nemen

pouvoir prendre une résolution


Besluit inzake de ontduiking van anti-dumpingmaatregelen [ DA-C | BAD ]

Décision sur l'anticontournement [ DA-C ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3º de vreemdeling die in gevangenschap verblijft of die het voorwerp van een ministerieel besluit van terugwijzing, een koninklijk besluit van uitzetting of een gerechtelijk bevel tot uitwijzing vormt.

3º les étrangers emprisonnés ou qui font l'objet d'un arrêté ministériel de renvoi, d'un arrêté royal d'expulsion ou d'un mandat judiciaire d'expulsion.


Deze verklaring moet verstaan worden in de zin dat enkel de vreemdelingen die niet kunnen worden verwijderd van het Belgische grondgebied dan door een ministerieel besluit tot terugzending of een koninklijk besluit tot uitwijzing, zich kunnen beroepen op de waarborgen voorzien door artikel 1 van Protocol nr. 7.

Cette déclaration doit être entendue dans le sens que seuls peuvent se prévaloir des garanties prévues par l'article 1 du Protocole nº 7, les étrangers qui ne peuvent être éloignés du territoire belge que par un arrêté ministériel de renvoi ou un arrêté royal d'expulsion.


De duur van de opsluiting is immers niet bekend op het tijdstip van de vrijheidsberoving; de contacten met de buitenwereld worden zeer bemoeilijkt (waardoor de gedetineerden hun situatie niet goed begrijpen); in geval van uitwijzing wordt de datum ervan pas heel laat meegedeeld (15); ten slotte is de werking van de strafinrichtingen (detentievoorwaarden, bezoeken, administratieve doorzichtigheid, ..) onderworpen aan de inachtneming van de nationale wetgeving en van internationale verdragen, terwijl voor de werkwijze van de gesloten centra geen enkele bijzondere bepaling geldt, behalve het koninklijk ...[+++]

En effet, la durée totale de la détention reste inconnue au moment de la privation de liberté; les contacts avec l'extérieur sont rendus particulièrement difficiles (d'où une compréhension trop restreinte par les détenus de leur situation); lorsqu'il y a expulsion la date de celle-ci n'est communiquée que très tardivement (15); enfin, le fonctionnement des établissements pénitentiaires (conditions de détention, visites, transparence administrative, ..) est soumis au respect de la législation nationale d'une part et des conventions internationales d'autre part, tandis que le fonctionnement des centres fermés n'est soumis à aucune disposition spécifique si ce n'est l'arrêté royal du 4 ma ...[+++]


Cuba rechten van het kind uitwijzing krijgsgevangene rechten van de mens Verenigde Staten terrorisme besluit (EU) motie van het Parlement foltering internationaal humanitair recht strafgevangenis rechten van de verdediging Europees Parlement gedetineerde strafstelsel wrede en onterende behandeling rechtsstaat

Cuba droits de l'enfant expulsion prisonnier de guerre droits de l'homme États-Unis terrorisme décision (UE) résolution du Parlement torture droit humanitaire international établissement pénitentiaire droits de la défense Parlement européen détenu régime pénitentiaire traitement cruel et dégradant État de droit


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
internationaal humanitair recht Europees Parlement rechten van de verdediging krijgsgevangene Verenigde Staten terrorisme besluit (EU) uitwijzing rechten van het kind Cuba motie van het Parlement foltering rechten van de mens strafgevangenis gedetineerde strafstelsel wrede en onterende behandeling rechtsstaat

droit humanitaire international Parlement européen droits de la défense prisonnier de guerre États-Unis terrorisme décision (UE) expulsion droits de l'enfant Cuba résolution du Parlement torture droits de l'homme établissement pénitentiaire détenu régime pénitentiaire traitement cruel et dégradant État de droit


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, de Commissie is volledig op de hoogte van het recente besluit van de aftredende Braziliaanse president om uitwijzing van de heer Battisti te weigeren, een Italiaans staatsburger die door de Italiaanse rechtbank bij verstek is veroordeeld tot levenslange gevangenisstraf plus nog een aantal andere gevangenisstraffen.

– (EN) Monsieur le Président, la Commission est tout à fait au courant de la décision récente du président sortant du Brésil de refuser l’extradition d’un citoyen italien, M. Battisti, condamné par contumace à la prison à vie et à plusieurs autres peines par la justice italienne.


(10 bis) Indien de uitwijzing van een persoon die internationale bescherming geniet buiten het grondgebied van de EU, is toegestaan uit hoofde van de bepalingen van Richtlijn 2004/83/EG, zorgen de lidstaten ervoor dat alle informatie van de relevante bronnen wordt verkregen met inbegrip, waar nodig, van de lidstaten die internationale bescherming hebben verleend, en dat deze informatie terdege wordt geëvalueerd ten einde te waarborgen dat het besluit tot uitwijzing van deze persoon strookt met artikel 4 en artikel 19, lid 2, van het H ...[+++]

(10 bis) Lorsque les dispositions de la directive 2004/83/CE autorisent l'éloignement du bénéficiaire d'une protection internationale hors du territoire de l'Union européenne, les États membres doivent s'informer de manière exhaustive auprès des sources concernées, y compris, le cas échéant, auprès de l'État membre qui a accordé la protection internationale, et procéder à une évaluation approfondie des informations obtenues, de manière à garantir la conformité de la décision d'éloignement à l'article 4 et à l'article 19, paragraphe 2, de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne.


Na het besluit tot uitwijzing is elke lidstaat gehouden toegang van het betrokken schip tot al zijn havens te weigeren, totdat de eigenaar een aansprakelijkheidscertificaat heeft overhandigd (artikel 5).

À la suite de la décision d'expulsion, tout État membre se devra de refuser l'accès de ce navire à l'ensemble de ses ports jusqu' à ce que le propriétaire fournisse un certificat d'assurance (article 5);


5 bis. De lidstaten stellen de Commissie in kennis van ieder besluit tot uitwijzing van een EU-burger of van een lid van zijn familie.

5 bis. Les États membres communiquent à la Commission toute décision d'expulsion d'un citoyen de l'Union ou d'un membre de sa famille.


Dat zijn de kwesties die de burger de meeste zorgen baren. Mijnheer de Voorzitter, sommige burgers - en hiermee besluit ik mijn betoog – die de uitwijzing van een burger of de vernietiging van een natuurgebied aan kaak stellen, krijgen pas antwoord als het te laat is om er nog iets aan te doen.

Parfois, Monsieur le Président - et j’en termine -, lorsqu’on dénonce l’expulsion d’un citoyen ou la destruction d’une zone naturelle, la réponse arrive lorsque le problème ne peut plus être résolu.


w