Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besluit toch zeer " (Nederlands → Frans) :

Het koninklijk besluit van 3 mei 1999 betreffende de bescherming van jongeren op het werk heeft als bijlage een weliswaar niet exhaustieve maar toch zeer exemplarische en concrete lijst van in België als gevaarlijk te bestempelen werkzaamheden die in samenspraak met de sociale partners werd opgesteld.

L'annexe à l'arrêté royal du 3 mai 1999 relatif à la protection des jeunes au travail donne d'ailleurs une liste non limitative mais très exemplative et concrète de travaux dits dangereux en Belgique à l'élaboration de laquelle les partenaires sociaux ont participé.


Het koninklijk besluit van 3 mei 1999 betreffende de bescherming van jongeren op het werk heeft als bijlage een weliswaar niet exhaustieve maar toch zeer exemplarische en concrete lijst van in België als gevaarlijk te bestempelen werkzaamheden die in samenspraak met de sociale partners werd opgesteld.

L'annexe à l'arrêté royal du 3 mai 1999 relatif à la protection des jeunes au travail donne d'ailleurs une liste non limitative mais très exemplative et concrète de travaux dits dangereux en Belgique à l'élaboration de laquelle les partenaires sociaux ont participé.


Uit het zeer volledige verslag (Stuk Senaat, nr. 1-819/2) blijkt dat dit zeer korte ontwerp toch uitvoerig is besproken, onder meer omdat ook het koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit met betrekking tot het tarief van de gerechtsdeurwaarders aan deze commissie is voorgelegd.

Il ressort du rapport fort complet (do c. Sénat, nº 1-819/2) que ce projet très court a été discuté de manière circonstanciée, notamment parce que même l'arrêté royal modifiant le tarif des actes des huissiers de justice a été soumis à la commission.


In de zeer volatiele telecommarkt betekent een dergelijk advies dat indien toch voor een koninklijk besluit wordt geopteerd, meteen de deur wordt opengezet voor betwistingen waardoor de rechtszekerheid in het gedrang komt.

Dans le contexte très volatil du marché des télécommunications, un tel avis signifie que si l'on devait opter malgré tout pour un arrêté royal, on ouvrirait la voie à des contestations qui nuiraient à la sécurité juridique.


In deze omstandigheden toch een bijdrageplicht opleggen, gaat volkomen in tegen de geest van het koninklijk besluit nr. 499, dat tot doel heeft een zeer moeilijk te plaatsen groep via werkervaring een kans te geven op de arbeidsmarkt.

Imposer quand même, dans ces conditions une obligation de cotiser est totalement contraire à l'esprit de l'arrêté royal nº 499 dont l'objectif est de redonner sa chance sur le marché du travail à un groupe de jeunes très difficile à placer, grâce à l'expérience professionnelle.


2. geeft uiting aan zijn zeer ernstige bezorgdheid over het genomen besluit, dat een schending van het internationale recht en van de WTO-verplichtingen van Argentinië betekent; waarschuwt voor de mogelijke negatieve gevolgen van dit soort unilaterale maatregelen: internationale investeringen zouden naar andere landen dan Argentinië kunnen worden verplaatst, terwijl directe buitenlandse investeringen, met name vanuit de EU, toch broodnodig zijn voor de ontwikkeling van he ...[+++]

2. s'inquiète vivement de la décision ainsi prise car elle constitue une violation du droit international et des engagements contractés par l'Argentine dans le cadre de l'OMC; met en garde contre les conséquences négatives que ce type de mesures unilatérales pourrait avoir en termes de délocalisation hors d'Argentine des investissements internationaux, sachant que les investissements directs étrangers, notamment ceux de l'UE, sont incontournables pour le développement du pays, et contre le risque que cette démarche pourrait représenter en se soldant par des conséquences négatives sur les échanges internationaux; en profite pour rappele ...[+++]


Geachte collega's, hiermee eindig ik mijn verslag over wat, met betrekking tot verschillende aangelegenheden, een Europese Raad met zeer hard werk was, waarbij toch één besluit, over Kroatië, in het oog springt: deel uit te maken van de Unie is voor de bevolking van Kroatië de vervulling van een langgekoesterde wens.

Chers collègues, ainsi s'achève mon compte rendu de ce qui a été, sur plusieurs points, un Conseil européen classique, même si la décision sur la Croatie mérite une mention particulière: pour les Croates, appartenir à l'Union représente la réalisation d'une aspiration de longue date.


Terwijl onze wijnbouwers in de Europese Unie aanzienlijke inspanningen hebben geleverd en uitgebreid hebben geïnvesteerd om roséwijn van hoge kwaliteit te kunnen produceren, maakt het besluit van de Commissie deze inspanningen, die toch een zeer positief effect hebben gehad op de economie en de regionale ontwikkeling van onze gebieden, volledig ongedaan.

Alors que nos vignerons de l’Union européenne ont consenti des efforts et des investissements considérables depuis de nombreuses années pour assurer la production d’un vin rosé de grande qualité, la décision de la Commission vient réduire à néant ces nombreux efforts, qui ont pourtant eu un impact très positif sur l’économie et l’aménagement de nos territoires.


De indieners van dit ontwerp van koninklijk besluit hebben er, omwille van de duidelijkheid, echter voor geopteerd om door de aanvulling bij het artikel 2 van het koninklijk besluit van 13 juli 1973 (via het artikel 7 en 8 van voorliggend ontwerp van koninklijk besluit) toch zeer uitdrukkelijk te benadrukken dat de onthaalouders buiten het toepassingsgebied van de wet van 3 juli 1967 vallen.

Les auteurs de ce projet d'arrêté royal ont, par souci de clarté, pourtant choisi de souligner très formellement, en ajoutant à l'article 2 de l'arrêté royal du 13 juillet 1973 (par les articles 7 et 8 du présent projet d'arrêté royal) que les gardiens et gardiennes d'enfants ne relèvent pas du champ d'application de la loi du 3 juillet 1967.


Dit besluit heeft een zeer politiek karakter, en dus zullen er toch enkele vraagtekens bij worden geplaatst.

C’est une décision hautement politique et elle soulève donc inévitablement des doutes.




Anderen hebben gezocht naar : koninklijk besluit     exhaustieve maar toch     toch zeer     korte ontwerp toch     uit het zeer     toch     zeer     omstandigheden toch     heeft een zeer     genomen besluit     aan zijn zeer     toch één besluit     waarbij toch     raad met zeer     maakt het besluit     toch een zeer     koninklijk besluit toch     besluit toch zeer     dit besluit     zullen er toch     besluit toch zeer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit toch zeer' ->

Date index: 2025-02-09
w