Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besluit reeds minstens 200 woningen " (Nederlands → Frans) :

Een erkend en gesubsidieerd sociaal verhuurkantoor, waarvan een stad met meer dan 150 000 inwoners deel uitmaakt van het werkingsgebied, dat op datum van inwerkingtreding van dit besluit reeds minstens 200 woningen maar minder dan 250 woningen in huur had, moet op 1 november 2016 minstens 250 woningen inhuren.

Un office de location sociale agréé et subventionné, dont le ressort inclut une ville de plus de 150 000 habitants et ayant déjà 200 habitations minimum, mais moins de 250 habitations en location à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, doit louer au moins 250 habitations au 1 novembre 2016.


Een erkend en gesubsidieerd sociaal verhuurkantoor, waarvan een stad met meer dan 150 000 inwoners deel uitmaakt van het werkingsgebied, dat op datum van inwerkingtreding van dit besluit reeds minstens 150 woningen maar minder dan 200 woningen in huur had, moet op 1 november 2015 minstens 200 woningen inhuren.

Un office de location sociale agréé et subventionné, dont la zone d'activité inclut une ville de plus de 150 000 habitants et ayant déjà 150 habitations minimum, mais moins de 200 habitations en location à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, doit louer au moins 200 habitations au 1 novembre 2015.


Een erkend en gesubsideerd sociaal verhuurkantoor dat op datum van inwerkingtreding van dit besluit reeds minstens 100 woningen maar minder dan 150 woningen in huur had, moet op 1 november 2016 minstens 150 woningen inhuren.

Un office de location sociale agréé et subventionné qui, à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, avait déjà 100 habitations minimum, mais moins de 150 habitations en location, doit louer au moins 150 habitations au 1 novembre 2016.


Een erkend en gesubsidieerd sociaal verhuurkantoor dat op datum van inwerkingtreding van dit besluit reeds minstens 50 woningen maar minder dan 100 woningen in huur had, moet op 1 november 2015 minstens 100 woningen inhuren.

Un office de location sociale agréé et subventionné qui, à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, avait déjà 50 habitations minimum, mais moins de 100 habitations en location, doit louer au moins 100 habitations au 1 novembre 2015.


Een erkend en gesubsidieerd sociaal verhuurkantoor, met een werkingsgebied waarvan een stad met meer dan 150 000 inwoners deel uitmaakt, en met minstens 150 woningen, maar minder dan 200 woningen in huur, moet op 1 november van het derde kalenderjaar na het ingaan van de periode van de basissubsidie-enveloppe en aanvullende subsidie-enveloppe die gekoppeld is aan 150 woningen, minstens 200 woningen inhuren.

Un office de location sociale agréé et subventionné, dont la zone d'activité inclut une ville de plus de 150 000 habitants et ayant 150 habitations minimum, mais moins de 200 habitations en location, doit louer au moins 200 habitations au 1 novembre de la troisième année calendaire suivant la prise d'effet de la période de l'enveloppe subventionnelle de base et de l'enveloppe subventionnelle complémentaire liées à 150 habitations.


Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf ressorteren, met uitzondering van die ondernemingen waar in uitvoering van het sectoraal akkoord van 9 oktober 2009 (nr. 96500, koninklijk besluit van 22 juni 2010, Belgisch Staatsblad van 18 augustus 2010) een gelijkwaardig alternatief is uitgewerkt omwille van een reeds bestaand aanvullend ...[+++]

Article 1. La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie des tabacs, à l'exception des entreprises qui, en exécution de l'accord sectoriel du 9 octobre 2009 (n° 96500, arrêté royal du 22 juin 2010, Moniteur belge du 18 août 2010), ont octroyé un avantage équivalent par le biais d'un plan de pension complémentaire existant prévoyant des conditions minimales au moins équivalentes.


o Daar waar de definitie van het besluit voor programma van de nieuwe oppervlakten binnen de GGB 6A en 6B verplicht tot minstens 30 % middelgrote woningen, legt het BBP de verwezenlijking van 22.000m² geconventioneerde woningen en 22.000m² woningen die beantwoorden aan de verkoopprijs van geconventioneerde woningen + 25 %.

o Là où l'arrêté définit le programme des nouvelles superficies au sein des ZIR 6A et 6B comme devant comporter un minimum de 30 % de logements moyens, le PPAS impose la réalisation de 22.000m² de logement conventionné et de 22.000m² de logement correspondant au prix de vente du logement conventionné + 25 %.


Het tweede lid van deze paragraaf zet het artikel 81 van de richtlijn 2014/24/EU om, met toevoeging van twee bijkomende eisen, die reeds voorkwamen in het koninklijk besluit van 15 juli 2011 : een minimumaantal van vijf juryleden en minstens één van deze vijf personen mogen niet behoren tot de ...[+++]

Le deuxième alinéa de ce paragraphe transpose l'article 81 de la directive 2014/24/UE, en ajoutant deux exigences supplémentaires qui figuraient déjà dans l'arrêté royal du 15 juillet 2011 : un nombre minimum de cinq membres du jury et, parmi ceux-ci, une personne au moins est choisie parmi des personnes étrangères au pouvoir adjudicateur.


Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf ressorteren, met uitzondering van die ondernemingen waar in uitvoering van het sectoraal akkoord van 9 oktober 2009 (koninklijk besluit van 22 juni 2010, Belgisch Staatsblad van 18 augustus 2010) een gelijkwaardig alternatief is uitgewerkt omwille van een reeds bestaand aanvullend pensioenplan met minstens ...[+++]

Article 1. La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie des tabacs, à l'exception des entreprises qui, en exécution de l'accord sectoriel du 9 octobre 2009 (arrêté royal du 22 juin 2010, Moniteur belge du 18 août 2010), ont octroyé un avantage équivalent par le biais d'un plan de pension complémentaire existant prévoyant des conditions minimales au moins équivalentes.


In Besluit nr. 243/2012/EU van het Europees Parlement en de Raad wordt een meerjarenprogramma voor het radiospectrumbeleid (Radio Spectrum Policy Programme — RSPP) vastgesteld met als doelstelling in de Unie uiterlijk in 2015 aan de hand van de inventaris van het spectrum ten minste 1 200 MHz voor draadloze breedband geschikt spectrum aan te wijzen, met inbegrip van reeds gebruikt spectrum.

La décision no 243/2012/UE du Parlement européen et du Conseil établit un programme pluriannuel en matière de politique du spectre radioélectrique (PPSR) qui vise à identifier, sur la base de l'inventaire du spectre, au moins 1 200 MHz de spectre approprié pour la large bande sans fil dans l'Union d'ici à 2015, englobant le spectre déjà affecté à cet usage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit reeds minstens 200 woningen' ->

Date index: 2022-11-07
w