Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze
Ierland neemt aan deze

Vertaling van "besluit opgenomen wijzigingsbepalingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en artikel 8, lid 2, van Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de ...[+++]

Le Royaume-Uni participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 8, paragraphe 2, de la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen*.


Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het S ...[+++]

L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.*
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In een voorafgaande opmerking meent de Raad van State dat de nieuwe regels in dit besluit niet als wijzigingsbepalingen maar wel onder de vorm van autonome bepalingen dienen opgenomen te worden, waarbij dan ook een bepaling wordt opgenomen waarbij het koninklijk besluit van 2003 opgeheven wordt.

En guise d'observation préalable, le Conseil d'Etat est d'avis que les nouvelles règles de l'arrêté doivent être présentées non comme des dispositions modificatives, mais sous la forme de dispositions autonomes, accompagnées dès lors d'une disposition abrogatoire supprimant l'arrêté royal de 2003.


Overwegende dat de in het onderhavige besluit opgenomen wijzigingsbepalingen onverwijld dienen te worden geformaliseerd om de financiering door de zorgkassen van de tenlastenemingen voor het tweede trimester van 2002 niet in het gedrang te brengen;

Considérant qu'il est impératif de formaliser sans tarder les dispositions modificatives reprises dans le présent arrêté, afin de ne pas compromettre le financement, par les caisses d'assurance soins, des prises en charge pour le deuxième trimestre de 2002;


Overwegende dat de in dit besluit opgenomen wijzigingsbepalingen onverwijld moeten worden geformaliseerd enerzijds om de erkende zorgkassen die opgericht werden als een maatschappij voor onderlinge bijstand en die aldus onderworpen zijn aan de bepalingen van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, inzonderheid de controle door de Controledienst voor de ziekenfondsen, rechtszekerheid te geven met betrekking tot voormelde controle, en anderzijds, om de erkende zorgkassen, mede gelet op de termijnen voorzien in dit besluit, rechtszekerheid te verschaffen inzake hun verplichtingen tot over ...[+++]

Considérant que les dispositions modificatives contenues dans le présent arrêté doivent être formalisées sans délai pour assurer, d'une part, aux caisses d'assurance soins intéressées qui ont été créées en tant que société d'assistance mutuelle et qui sont régies par les dispositions de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités, une sécurité juridique en matière du contrôle précité et d'autre part, eu égard aux délais prévus par le présent arrêté, une sécurité juridique en matière des obligations à remplir en matière de transmission des comptes annuels et des rapports budgétaires.


Overwegende dat de wijzigingsbepalingen die in dit besluit zijn opgenomen onverwijld moeten worden geformaliseerd om de financiering door de zorgkassen van de tenlastenemingen in januari 2004 niet in het gedrang te brengen;

Considérant que les dispositions modificatives prévues par le présent arrêté doivent être formalisées sans délai afin de ne pas compromettre le financement par les caisses d'assurance soins des prises en charge en janvier 2004;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat de wijzigingsbepalingen die in dit besluit zijn opgenomen onverwijld dienen te worden geformaliseerd om de financiering door de zorgkassen van de tenlastenemingen van het jaar 2002 niet in het gedrang te brengen;

Considérant que les dispositions modificatives prévues par le présent arrêté doivent être formalisées sans délai afin de ne pas compromettre le financement par les caisses d'assurance soins des prises en charge de l'année 2002;




Anderen hebben gezocht naar : ierland neemt aan deze     besluit opgenomen wijzigingsbepalingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit opgenomen wijzigingsbepalingen' ->

Date index: 2025-06-21
w