Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikking van de Commissie
Beschikking van de Raad
Besluit
Besluit dat een juridische verplichting inhoudt
Besluit tot voorbijgaan aan een weigering
Besluit van de EG
Besluit van de Europese Centrale Bank
Besluit van de Europese Raad
Besluit van het Europees Parlement
Communautair besluit
Contrair besluit
Dwingend besluit
EG-beschikking
EG-besluit
Gedelegeerd besluit
Gedelegeerd besluit van de Commissie
Handeling van de EU
Handeling van de Europese Unie
Juridisch bindend besluit
Manisch-depressieve psychose
Manisch-depressieve reactie
Manisch-depressieve ziekte
Met voertuigen met twee wielen rijden
Neventerm
Rechtshandeling van de EU
Rechtshandeling van de Europese Unie
Vermoeidheidssyndroom
Voertuigen met twee wielen besturen

Traduction de «besluit ook twee » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wanneer een van de twee Instellingen het voorgestelde besluit niet goedkeurt,wordt het geacht niet te zijn aangenomen

en l'absence d'approbation par l'une des deux institutions,la proposition d'acte est réputée non adoptée


besluit (EU) [ beschikking van de Commissie | beschikking van de Raad | besluit van de Europese Centrale Bank | besluit van de Europese Raad | besluit van het Europees Parlement | EG-beschikking ]

décision (UE) [ décision communautaire | décision de la Banque centrale européenne | décision de la Commission | décision du Conseil | décision du Conseil européen | décision du Parlement européen ]


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door twee of meer episoden waarin het niveau van stemming en activiteit van de betrokkene belangrijk is verstoord, terwijl de ontregeling de ene keer kan bestaan uit een stemmingsverhoging en toegenomen energie en activiteit (hypomanie of manie) en de andere keer uit een stemmingsverlaging en afgenomen energie en activiteit (depressie). Ook patiënten die lijden aan herhaalde episoden van alleen maar hypomanie of manie worden geklasseerd als bipolair. | manisch-depressieve psychose | manisch-depressieve reactie | manisch-depressieve ziekte

Définition: Trouble caractérisé par deux ou plusieurs épisodes au cours desquels l'humeur et le niveau d'activité du sujet sont profondément perturbés, tantôt dans le sens d'une élévation de l'humeur et d'une augmentation de l'énergie et de l'activité (hypomanie ou manie), tantôt dans le sens d'un abaissement de l'humeur et d'une réduction de l'énergie et de l'activité (dépression). Les épisodes récurrents d'hypomanie ou de manie sont classés comme bipolaires. | maladie | psychose | réaction | maniaco-dépressive


Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met c ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]


gedelegeerd besluit [ gedelegeerd besluit van de Commissie ]

décision déléguée [ décision déléguée de la Commission ]


handeling van de EU [ besluit van de EG | communautair besluit | EG-besluit | handeling van de Europese Unie | rechtshandeling van de EU | rechtshandeling van de Europese Unie ]

acte de l'UE [ acte CE | acte communautaire | acte de l'Union européenne | acte juridique communautaire | acte juridique de l'UE | acte juridique de l'Union européenne ]


besluit dat een juridische verplichting inhoudt | dwingend besluit | juridisch bindend besluit

acte comportant un engagement juridique | acte contraignant


besluit om over de weigering van het visum heen te stappen | besluit tot voorbijgaan aan een weigering | contrair besluit

décision de passer outre au refus de visa


met voertuigen met twee wielen rijden | voertuigen met twee wielen besturen

conduire des véhicules à deux roues
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het spreekt vanzelf dat een soortgelijk koninklijk besluit voor twee- of driewielige motorvoertuigen veel voorbereiding vergt en dat de controleketens van de technische inspectiediensten ook worden gecontroleerd en goedgekeurd op gebied van veiligheid.

Il est évident qu'un arrêté royal de cette nature en matière de véhicules à 2 ou 3 roues, demande une préparation importante et que les chaînes de contrôle des services des inspections techniques doivent aussi être vérifiées et certifiées sur le plan de sécurité.


Het spreekt vanzelf dat een soortgelijk koninklijk besluit voor twee- of driewielige motorvoertuigen veel voorbereiding vergt en dat de controleketens van de technische inspectiediensten ook worden gecontroleerd en goedgekeurd op gebied van veiligheid.

Il est évident qu'un arrêté royal de cette nature en matière de véhicules à 2 ou 3 roues, demande une préparation importante et que les chaînes de contrôle des services des inspections techniques doivent aussi être vérifiées et certifiées sur le plan de sécurité.


Art. 3. In artikel 12 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het eerste lid wordt de zin "Alleen als het beroep of de opleiding die tot het beroep toegang verleent, in die lidstaat niet gereglementeerd is, moeten ze tevens in die lidstaat tijdens de tien voorafgaande jaren gedurende ten minste twee jaar het beroep hebben uitgeoefend". vervangen door de zin "Alleen als het beroep of het onderwijs en ...[+++]

Art. 3. A l'article 12 du même arrêté sont apportées les modifications suivantes : 1° à l'alinéa 1, la phrase « Au cas où la profession ou la formation qui donne accès à la profession n'est pas réglementée dans cet Etat membre, ils doivent également avoir exercé la profession dans cet Etat membre pendant au moins deux ans au cours des dix dernières années». est remplacée par la phrase « Uniquement si la profession ou l'enseignement et la formation qui donnent accès à la profession ne sont pas réglementés dans cet Etat membre, ils doivent également avoir exercé la profession dans un ou plusieurs Etats membres pendant au moins un an au co ...[+++]


Art. 17. In artikel 3 van hetzelfde besluit, worden de bepalingen onder 1°, 2° en 3° als volgt vervangen: "1° ofwel een voltijdse opleiding tot verloskundige van ten minste drie jaar heeft gevolgd, eventueel aanvullend uitgedrukt in het equivalente aantal ECTS-studiepunten, die ten minste 4600 uur theoretisch en praktisch onderwijs omvat, waarvan ten minste een derde betrekking heeft op klinisch onderwijs; 2° ofwel een voltijdse opleiding tot verloskundige van ten minste twee jaar heeft gevolgd, eventueel aanvullend uitgedrukt in he ...[+++]

Art. 17. A l'article 3 du même arrêté, les 1°, 2° et 3° sont remplacés par ce qui suit : « 1° ou bien a suivi une formation à temps plein de sage-femme d'au moins trois ans, qui peut en outre être exprimée en crédits ECTS équivalents, comprenant au moins 4600 heures d'enseignement théorique et pratique, dont un tiers au moins de la durée minimale est constitué de pratique clinique ; 2° ou bien a suivi une formation à temps plein de sage-femme d'au moins deux ans, qui peut en outre être exprimée en crédits ECTS équivalents, comprenant au moins 3600 heures, subordonnée à la possession d'un titre de formation d'infirmier responsable des s ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De eerste mogelijkheid is dat die 10-procentregel via een herstelwet alsnog in het koninklijk besluit zou worden ingeschreven. De twee optie bestaat erin dat het begrip "lichte maaltijd", dat de btw-administratie al jaren hanteert om uit te maken of er een btw-bonnetje moet worden afgegeven, ook zou worden gebruikt om te bepalen welke horecazaken er een witte kassa moet hebben.

La seconde option possible est d'utiliser également le concept de "repas léger" - qui est utilisé depuis des années par la TVA pour déterminer s'il faut établir une souche TVA ou non -, ceci afin de déterminer si un établissement devra (ou non) s'équiper d'une caisse blanche".


De consumentenwetgeving (artikel 1641 van het Burgerlijk Wetboek) is, ondanks het bestaan van het garantiecertificaat (koninklijk besluit van 27 april 2007), ook van toepassing op levende dieren, zodat tot twee jaar na de aankoop de koper zijn geld kan terug vragen bij "ernstige gebreken".

Malgré l'existence d'un certificat de garantie (arrêté royal du 27 avril 2007), la législation relative à la protection des consommateurs (article 1641 du Code civil) s'applique également aux animaux vivants, afin que jusqu'à deux ans après l'acquisition, l'acheteur puisse récupérer ses fonds en cas de "défauts graves".


De verwerving van de bewapening gebeurt overeenkomstig de technische normen, de door de minister vastgelegde richtlijnen (cf. koninklijk besluit van 3 juni 2007 betreffende de bewapening van de geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus, alsook de bewapening van de leden van de Diensten Enquêtes bij de Vaste Comités P en I en van het personeel van de Algemene inspectie van de federale politie en van de lokale politie) en ...[+++]

L’acquisition de l’armement est effectuée conformément aux normes techniques, et aux directives fixées par le ministre (cf. l'arrêté royal du 3 juin 2007 relatif à l'armement de la police intégrée, structurée à deux niveaux, ainsi qu'à l'armement des membres des Services d'Enquêtes des Comités permanents P et R et du personnel de l'Inspection générale de la police fédérale et de la police locale) et également en application de la loi du 13 août 2011 relative aux marchés publics dans les domaines de la défense et de la sécurité.


Voorts heeft dat koninklijk besluit de bevoegdheden van het Comité nogmaals uitgebreid (het Comité werd ook bevoegd voor de publiekrechtelijke rechtspersonen); het bepaalde ook dat het voortaan zijn taak zou uitoefenen onder het gezag van zijn voorzitter, via de twee instanties waaruit het Comité is samengesteld (het college en het bestuur), waarvan de bevoegdheden trouwens duidelijk moeten worden onderscheiden (koninklijk besluit van 29 juli 1970, Belgisch Staatsblad van 18 september 1970).

Désormais, l'activité du Comité s'exerce sous l'autorité de son président par l'intermédiaire des deux organes qui le composent ­ le collège et l'administration ­, dont il importe par ailleurs de distinguer clairement les attributions (arrêté royal du 29 juillet 1970, Moniteur belge du 18 septembre 1970).


Voorts heeft dat koninklijk besluit de bevoegdheden van het Comité nogmaals uitgebreid (het Comité werd ook bevoegd voor de publiekrechtelijke rechtspersonen); het bepaalde ook dat het voortaan zijn taak zou uitoefenen onder het gezag van zijn voorzitter, via de twee instanties waaruit het Comité is samengesteld (het college en het bestuur), waarvan de bevoegdheden trouwens duidelijk moeten worden onderscheiden (koninklijk besluit van 29 juli 1970, Belgisch Staatsblad van 18 september 1970).

Désormais, l'activité du Comité s'exerce sous l'autorité de son président par l'intermédiaire des deux organes qui le composent ­ le collège et l'administration ­, dont il importe par ailleurs de distinguer clairement les attributions (arrêté royal du 29 juillet 1970, Moniteur belge du 18 septembre 1970).


Dit blijkt ook uit een koninklijk besluit van 25 april 1997 (Belgisch Staatsblad van 30 april 1997) tot reorganisatie van de gezondheidszorgen ter uitvoering van een aantal bepalingen uit twee kaderwetten van 26 juli 1996; in bedoeld koninklijk besluit wordt het begrip « zorgprogramma » opgenomen in de ziekenhuiswetgeving.

Cela ressort également d'un arrêté royal du 25 avril 1997 (Moniteur belge du 30 avril 1997) concernant la réorganisation des soins de santé en application d'une série de dispositions de deux lois cadres du 26 juillet 1996; ledit arrêté royal inscrit la notion de « programme de soins » dans la législation sur les hôpitaux.


w