Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BNIV
DNFI
Naar behoren
Naar behoren vastgesteld
Naar billijkheid
Zoals behoort
Zoals billijk is

Vertaling van "besluit naar behoren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
naar behoren | naar billijkheid | zoals behoort | zoals billijk is

ainsi qu'il appartiendra


Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn [ DNFI | BNIV ]

Décision sur les mesures concernant les effets négatifs possibles du programme de réforme sur les pays les moins avancés et les pays en développement importateurs nets de produits alimentaires [ DNFI ]




document waaruit blijkt dat de opdracht naar behoren werd uitgevoerd

certificat de bonne exécution
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. Elke Partij waarborgt dat in het besluit naar behoren rekening wordt gehouden met het resultaat van de inspraak.

8. Chaque Partie veille à ce que, au moment de prendre la décision, les résultats de la procédure de participation du public soient dûment pris en considération.


Voor de onderworpene die voldoet aan de voorwaarden van artikel 107, § 2, B, van het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen en van wie het inkomen uit de beroepsbezigheid als zelfstandige of als helper per kalenderjaar de grens van 125 procent van het bedrag vermeld in artikel 107, § 2, A, 2·, van voornoemd besluit, naar behoren aangepast en geïndexeerd overeenkomstig de bepalingen van hetzelfde artikel ...[+++]

Pour l’assujetti qui satisfait aux conditions de l’article 107, § 2, B, de l’arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants et dont le revenu provenant de l’activité professionnelle comme travailleur indépendant ou comme aidant ne dépasse pas par année civile la limite de 125? % du montant mentionné à l’article 107, § 2, A, 2·, de l’arrêté précité, dûment adapté et indexé conformément aux dispositions du même article, l’application des §§ 2 et 3 ne peut avoir pour effet de faire cotiser l’intéressé, à partir du trimestre au cours duquel la pension ou ...[+++]


3º in het besluit naar behoren rekening wordt gehouden met het resultaat van de inspraak (artikel 6, lid 8, van het Verdrag van Aarhus).

3º au moment de prendre la décision, les résultats de la procédure de participation du public soient dûment pris en considération (article 6, paragraphe 8, de la Convention d'Aarhus).


3º in het besluit naar behoren rekening wordt gehouden met het resultaat van de inspraak (artikel 6, lid 8, van het Verdrag van Aarhus).

3º au moment de prendre la décision, les résultats de la procédure de participation du public soient dûment pris en considération (article 6, paragraphe 8, de la Convention d'Aarhus).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien evenwel, bij wijze van uitzondering, het besluit van de Commissie om af te zien van voorafgaande goedkeuring pas na de toetredingsdatum kan worden genomen om redenen die niet kunnen worden toegeschreven aan de autoriteiten van Bulgarije of Roemenië, kan de Commissie in naar behoren gemotiveerde gevallen aanvaarden dat overeenkomsten die zijn gesloten tussen de toetredingsdatum en de datum van het besluit van de Commissie, in aanmerking komen voor pretoetredingsbijstand, en dat de uitvoe ...[+++]

Toutefois, à titre exceptionnel, si la décision de la Commission de déroger aux contrôles ex ante est reportée au-delà de la date d'adhésion pour des motifs qui ne sont pas imputables aux autorités de la Bulgarie ou de la Roumanie, la Commission peut accepter, dans des cas dûment justifiés, que les contrats signés entre la date d'adhésion et la date d'adoption de la décision de la Commission puissent bénéficier de l'aide de préadhésion et que la mise en œuvre de l'aide de préadhésion se poursuive pendant une période limitée, sous réserve de contrôles ex ante par la Commission des appels d'offres et des adjudications.


Indien evenwel, bij wijze van uitzondering, het besluit van de Commissie om af te zien van voorafgaande goedkeuring pas na de toetredingsdatum kan worden genomen om redenen die niet kunnen worden toegeschreven aan de autoriteiten van Bulgarije of Roemenië, kan de Commissie in naar behoren gemotiveerde gevallen aanvaarden dat overeenkomsten die zijn gesloten tussen de toetredingsdatum en de datum van het besluit van de Commissie, in aanmerking komen voor pretoetredingsbijstand, en dat de uitvoe ...[+++]

Toutefois, à titre exceptionnel, si la décision de la Commission de déroger aux contrôles ex ante est reportée au-delà de la date d'adhésion pour des motifs qui ne sont pas imputables aux autorités de la Bulgarie ou de la Roumanie, la Commission peut accepter, dans des cas dûment justifiés, que les contrats signés entre la date d'adhésion et la date d'adoption de la décision de la Commission puissent bénéficier de l'aide de préadhésion et que la mise en œuvre de l'aide de préadhésion se poursuive pendant une période limitée, sous réserve de contrôles ex ante par la Commission des appels d'offres et des adjudications.


Het Gerecht heeft daaraan toegevoegd dat de Raad a fortiori de PMOI niet in staat had gesteld vóór de vaststelling van het litigieuze besluit naar behoren haar standpunt hierover kenbaar te maken.

Le Tribunal a ajouté que, a fortiori, le Conseil n’a pas mis la PMOI en mesure de faire valoir utilement son point de vue à ce sujet, préalablement à l’adoption de la décision litigieuse.


De aangemelde instantie houdt bij haar besluit naar behoren rekening met het advies van het EMEA.

En arrêtant sa décision, l'organisme notifié prend dûment en considération l'avis de l'EMEA.


Zij houden in hun besluit naar behoren rekening met alle relevante factoren, met name de noodzaak van handhaving van prijsstabiliteit en van een geloofwaardige werking van WKM-II.

Dans leur décision, elles tiendraient dûment compte de tous les facteurs pertinents et, en particulier, de la nécessité de maintenir la stabilité des prix et la crédibilité du MCE II.


8. Elke partij waarborgt dat in het besluit naar behoren rekening wordt gehouden met het resultaat van de inspraak.

8. Chaque partie veille à ce que, au moment de prendre la décision, les résultats de la procédure de participation du public soient dûment pris en considération.




Anderen hebben gezocht naar : naar behoren     naar behoren vastgesteld     naar billijkheid     zoals behoort     zoals billijk     besluit naar behoren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit naar behoren' ->

Date index: 2021-04-21
w