Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besluit moet voorgelegd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het beroep moet (onverwijld) worden voorgelegd (aan de kamer van beroep), zonder oordeel over de gronden daarvan

le recours doit être déféré ... sans avis sur le fond
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het ontwerp van koninklijk besluit moet nog worden besproken in de regering alvorens het voor advies aan de Raad van State kan worden voorgelegd.

Le projet d’arrêté royal doit encore faire l’objet d’une discussion au sein du gouvernement avant d’être soumis à l’avis du Conseil d'État.


Dat besluit moet een welbepaalde weg volgen en met name aan de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en aan de Raad van State worden voorgelegd.

Cet arrêté doit suivre un parcours précis, en passant notamment par la Commission pour la protection de la vie privée et par le Conseil d'État.


Dit besluit moet binnen de zes maanden na publicatie ter bekrachtiging aan de wetgever voorgelegd worden».

Cet arrêté doit être confirmé par la loi dans les six mois de sa publication. »


Een dergelijk koninklijk besluit moet ter goedkeuring worden voorgelegd aan de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer.

Un tel arrêté royal doit être soumis à l'approbation de la Commission pour la protection de la vie privée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ieder meningsverschil tussen de eisende Lid-Staat en Europol of een andere Lid-Staat betreffende het beginsel of het bedrag van de terugbetaling, moet voorgelegd worden aan de Raad van Bestuur van Europol, die met tweederde meerderheid besluit (artikel 38).

Tout désaccord entre l'État requérant et Europol ou l'autre État sur le principe ou le montant de ce rembousement doit être soumis à l'arbitrage du conseil d'administration d'Europol, qui statue à cette occasion à la majorité des deux tiers (article 38).


Dat besluit moet een welbepaalde weg volgen en met name aan de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en aan de Raad van State worden voorgelegd.

Cet arrêté doit suivre un parcours précis, en passant notamment par la Commission pour la protection de la vie privée et par le Conseil d'État.


Deze verplichting is vastgesteld bij artikel 19 van Besluit nr. 1082/2013/EU, waarin wordt bepaald dat het verslag uiterlijk op 7 november 2015 en vervolgens om de drie jaar moet worden voorgelegd.

Cette obligation est prévue à l’article 19 de ladite décision, qui dispose que le rapport doit être remis au plus tard le 7 novembre 2015 et tous les trois ans par la suite.


Het Agentschap stelt de Raad tijdig informatie ter beschikking over belangrijke aangelegenheden die met het oog op een besluit aan het bestuur moet worden voorgelegd.

L’Agence donne en temps utile des informations au Conseil sur les questions importantes qui doivent être soumises pour décision au comité directeur.


3. Ieder meningsverschil tussen de lidstaat die de schadevergoeding van lid 1 heeft betaald en Europol of een andere lidstaat betreffende het beginsel of bedrag van de terugbetaling moet aan de raad van bestuur worden voorgelegd, die met een tweederdemeerderheid van zijn leden besluit.

3. Tout désaccord entre l’État membre qui a payé l’indemnisation en vertu du paragraphe 1 et Europol ou un autre État membre sur le principe ou le montant de ce remboursement est soumis au conseil d’administration, qui statue à la majorité des deux tiers de ses membres.


Deze strategieën worden voorgelegd aan het Europees Parlement en de Raad en nemen zo nodig de vorm aan van een besluit van het Europees Parlement en de Raad dat volgens de in artikel 251 van het Verdrag neergelegde procedure moet worden genomen.

Elles sont soumises au Parlement européen et au Conseil et, le cas échéant, prennent la forme d'une décision du Parlement européen et du Conseil, à adopter conformément à la procédure visée à l'article 251 du traité.




Anderen hebben gezocht naar : besluit moet voorgelegd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit moet voorgelegd' ->

Date index: 2025-03-06
w