Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besluit moet men hieruit echter trekken » (Néerlandais → Français) :

Welk besluit moet men hieruit echter trekken ten aanzien van de privé-zonnebanken ?

Mais quelles conclusions faut-il en tirer pour ce qui est des bancs solaires privés ?


Welk besluit moet men hieruit echter trekken ten aanzien van de privé-zonnebanken ?

Mais quelles conclusions faut-il en tirer pour ce qui est des bancs solaires privés ?


Een politieke partij heeft dan twee mogelijkheden. Ofwel moet men toegeven dat een meerderheid van de bevolking, uit onwetendheid of ­ in het slechtste geval ­ uit boosaardigheid, racistisch is en moet men hieruit de democratische consequentie trekken.

Les partis politiques se trouvent donc confrontés à l'alternative suivante : ou bien, il leur faut admettre qu'une majorité de la population est raciste, que ce soit par ignorance ou, dans le pire des cas, par malveillance, auquel cas il convient d'en tirer les conséquences démocratiques.


De les die men hieruit kan trekken is dat men moet voorkomen dat privé-banken of andere niet-concessionele leeninstellingen de armste landen opnieuw schatplichtig maken.

La leçon qu'on peut en tirer est qu'il faut éviter que les banques privées, ou d'autres guichets non concessionnels ne réendettent les pays les plus pauvres.


De les die men hieruit kan trekken is dat men moet voorkomen dat privé-banken of andere niet-concessionele leeninstellingen de armste landen opnieuw schatplichtig maken.

La leçon qu'on peut en tirer est qu'il faut éviter que les banques privées, ou d'autres guichets non concessionnels ne réendettent les pays les plus pauvres.


Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid gewettigd is door de omstandigheid dat via de wijziging bij het besluit van 8 december 2016 verscheidene bepalingen van de raamovereenkomst voor de niet-commerciële sector in de Duitstalige Gemeenschap werden uitgevoerd en zo onder meer de berekening van de op 1 januari 2017 in aanmerking komende dienstjaren werd gewijzigd, zonder dat men de regel voor de volledige erkenning van de dienstjaren, los van de sector, voor geschoold werkliedenpersoneel of administratief personeel wou opheffen; ...[+++]

Considérant que l'urgence est motivée par le fait que la modification de l'arrêté en date du 8 décembre 2016 a mis en oeuvre différentes dispositions de l'accord-cadre pour le secteur non-marchand en Communauté germanophone et que le calcul des années de service admissibles, notamment, a de ce fait été modifié avec effet au 1 janvier 2017 sans vouloir supprimer la règle de la reconnaissance complète des années de service, indépendamment du secteur, pour le personnel ouvrier qualifié ou le personnel administratif; que cela s'est toutefois produit de par la modification de l'arrêté en date du 8 décembre 2016; que la règle jusqu'alors app ...[+++]


Een fiasco hoeft echter geen ramp te zijn – soms moet men goede conclusies trekken uit een fiasco en zien wat de echte oorzaak was.

Pourtant, fiasco ne rime pas nécessairement avec désastre – il peut arriver qu’on puisse tirer de bonnes conclusions d’un fiasco et voir quelles en sont les causes.


8. is van mening dat het doorvoeren van al deze hervormingen moet worden beschouwd als prioriteit van het partnerschap tussen de EU en Tunesië en een fundamenteel onderdeel moet vormen van de ontwikkeling van de betrekkingen tussen de Europese Unie en Tunesië; is in dit verband van mening dat, wanneer men zich niet houdt aan deze agenda, de Raad en de Commissie hieruit alle consequenties moeten trekken in het ka ...[+++]

8. est d'avis que la mise en œuvre de toutes ces réformes doit être considérée comme une priorité du partenariat entre l'Union européenne et la Tunisie et doit constituer un élément fondamental du développement de leurs relations; considère, à ce titre, que si ce programme n'était pas respecté, le Conseil et la Commission devraient en tirer toutes les conséquences dans le cadre des articles 2 et 90 de l'accord d'association;


Hieruit vallen twee conclusies te trekken: de milieuvoorwaarden moeten worden uitgebreid en er moet meer actieve steun komen van de landbouwmarktenbeleidsvormen ten gunste van milieu en biodiversiteit; deze eisen moeten duidelijk worden vastgelegd in de wetgeving inzake voedselkwaliteit, plantenziektekundige producten, zaad en genetische hulpbronnen; het is noodzakelijk de tweede pijler ook financieel meer im ...[+++]

On peut tirer de ces prémisses plusieurs conclusions: il faut élargir l'éco-conditionnalité et faire en sorte que les mécanismes de la politique des marchés agricoles contribuent plus activement à améliorer l'environnement et la diversité biologique; il faut incorporer ces mêmes exigences dans la législation sur la qualité alimentaire, les produits phytosanitaires, les semences et les ressources génétiques; et, enfin, il est urgent de renforcer le second pilier du point de vue financier et d'examiner également comment il serait possible de faire la distinction, à l'intérieur de ce second pilier, entre les mesures de développement socio ...[+++]


(5 quater) Er is door diverse onafhankelijke wetenschappelijke bronnen aangetoond dat het risico bestaat dat TSE (overdraagbare spongiforme encefalopathie) bij schapen in bepaalde gevallen kan worden overgedragen op de mens; er dient derhalve rekening te worden gehouden met deze adviezen en het terzake verantwoordelijke wetenschappelijk comité moet de opdracht krijgen om de nodige studies uit te voeren en ...[+++]

(5 quater) Plusieurs sources scientifiques indépendantes démontrent un risque que l'EST touchant les ovins pourrait être dans certains cas transmissibles à l'homme. Il y a lieu de tenir compte de ces avis et de charger le comité scientifique responsable d'effectuer toutes les études adéquates et d'en tirer rapidement les conséquences pour ce qui concerne les sous-produits animaux de catégorie 1 suspectés d'EST.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit moet men hieruit echter trekken' ->

Date index: 2025-02-12
w