Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dit beroep moet worden ingesteld binnen twee maanden
Stop-de-tijd-besluit

Vertaling van "besluit moet binnen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Besluit nr. 377/2013/EU van het Europees Parlement en de Raad van 24 april 2013 tot tijdelijke afwijking van Richtlijn 2003/87/EG tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap | stop-de-tijd-besluit

décision suspensive


dit beroep moet worden ingesteld binnen twee maanden

ces recours doivent être formés dans un délai de deux mois
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit besluit moet binnen de zes maanden na publicatie ter bekrachtiging aan de wetgever voorgelegd worden».

Cet arrêté doit être confirmé par la loi dans les six mois de sa publication. »


In de programmawet van 27 december 2005 werd hiervoor een bepaling opgenomen die de Koning een bijzondere machtiging gaf om het koninklijk besluit van 28 december 2005 tot overname van de pensioenverplichtingen van het « Gemeentelijk Havenbedrijf Antwerpen » te kunnen nemen. Dit besluit moet binnen twaalf maanden na de datum van inwerkingtreding worden bekrachtigd bij wet, dus vóór 31 december 2006.

À cet effet, le législateur a inséré dans la loi-programme du 27 décembre 2005 une disposition conférant au Roi une habilitation spéciale Lui permettant de prendre l'arrêté royal du 28 décembre 2005 réglant la reprise des obligations de pension de la « Gemeentelijk Havenbedrijf Antwerpen », lequel doit être confirmé par la loi dans les douze mois qui suivent la date de son entrée en vigueur, donc avant le 31 décembre 2006.


De staatssecretaris stelt vervolgens dat het juist is dat de recyclagepercentages voor papier bij koninklijk besluit zullen worden bepaald, doch dit koninklijk besluit moet binnen een bepaalde termijn bij wet worden bekrachtigd zodat het Parlement de beslissende stem heeft.

Ensuite, il affirme qu'il est exact que le pourcentage de recyclage à atteindre pour le papier doit être fixé par arrêté royal, mais que cet arrêté royal doit être confirmé par une loi dans un certain délai, pour que le Parlement puisse prendre la décision finale.


De staatssecretaris stelt vervolgens dat het juist is dat de recyclagepercentages voor papier bij koninklijk besluit zullen worden bepaald, doch dit koninklijk besluit moet binnen een bepaalde termijn bij wet worden bekrachtigd zodat het Parlement de beslissende stem heeft.

Ensuite, il affirme qu'il est exact que le pourcentage de recyclage à atteindre pour le papier doit être fixé par arrêté royal, mais que cet arrêté royal doit être confirmé par une loi dans un certain délai, pour que le Parlement puisse prendre la décision finale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de programmawet van 27 december 2005 werd hiervoor een bepaling opgenomen die de Koning een bijzondere machtiging gaf om het koninklijk besluit van 28 december 2005 tot overname van de pensioenverplichtingen van het « Gemeentelijk Havenbedrijf Antwerpen » te kunnen nemen. Dit besluit moet binnen twaalf maanden na de datum van inwerkingtreding worden bekrachtigd bij wet, dus vóór 31 december 2006.

À cet effet, le législateur a inséré dans la loi-programme du 27 décembre 2005 une disposition conférant au Roi une habilitation spéciale Lui permettant de prendre l'arrêté royal du 28 décembre 2005 réglant la reprise des obligations de pension de la « Gemeentelijk Havenbedrijf Antwerpen », lequel doit être confirmé par la loi dans les douze mois qui suivent la date de son entrée en vigueur, donc avant le 31 décembre 2006.


Het probleem moet voor het einde van de eerste maand na deze kennisgeving worden opgelost en het besluit moet binnen twee maanden na oplossing van het probleem zijn vastgesteld.

La difficulté est résolue dans le mois qui suit cette information et la décision est prise dans un délai de deux mois suivant la résolution de la difficulté.


Artikel 13, lid 3, van het Intern Akkoord van het tiende EOF bepaalt dat dit akkoord wordt gesloten voor dezelfde duur als het in de ACS-EU-partnerschapsovereenkomst vastgelegde financiële meerjarenkader, en dat het van kracht moet blijven voor zover als nodig is voor de volledige uitvoering van alle uit hoofde van de ACS-EU-partnerschapsovereenkomst en het LGO-besluit en binnen het genoemde financiële meerjarenkader gefinancierde verrichtingen.

L’article 13, paragraphe 3, de l’accord interne relatif au 10e FED prévoit qu’il est conclu pour la même durée que le cadre financier pluriannuel de l’accord de partenariat ACP-UE et qu’il doit rester en vigueur dans la mesure nécessaire à l’exécution intégrale de toutes les opérations financées au titre de l’accord de partenariat ACP-UE, de la décision d’association outre-mer et dudit cadre financier pluriannuel.


Dit besluit moet binnen de ACS-EG-raad van ministers worden goedgekeurd door middel van de schriftelijke procedure.

La procédure d'adoption de la présente décision dans le cadre du Conseil des ministres ACP-CE est la procédure écrite.


Een verzoek om een heronderzoek moet binnen twintig kalenderdagen na de datum waarop de brief met het besluit van [EPSO] elektronisch is gepost, in de vorm van een met redenen omklede brief aan het volgende adres worden gericht:

Introduire, dans un délai de 20 jours de calendrier à compter de la date d’envoi en ligne de la lettre [de l’EPSO] notifiant la décision, une demande de réexamen sous forme d’une lettre motivée à l’adresse suivante :


Het afgeroepen gedeelte moet binnen 30 dagen na dit besluit bij het Agentschap worden gestort.

La tranche appelée devra être versée à l’Agence dans les trente jours qui suivront cette décision.




Anderen hebben gezocht naar : stop-de-tijd-besluit     besluit moet binnen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit moet binnen' ->

Date index: 2022-10-20
w