Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besluit mag niemand " (Nederlands → Frans) :

«§ 2. Onverminderd de artikelen 21vicies en 21unvicies van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen mag niemand in het kader van dringende geneeskundige hulpverlening de functie van hulpverlener-ambulancier uitoefenen zonder houder te zijn van een brevet afgeleverd door een opleidings- en vervolmakingscentrum overeenkomstig de door de Koning vastgelegde voorwaarden en regels».

21unvicies de l’arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l’exercice des professions des soins de santé, nul ne peut exercer les fonctions de secouriste-ambulancier dans le cadre de l’aide médicale urgente sans être titulaire d’un brevet de secouriste-ambulancier délivré par un centre de formation et de perfectionnement conformément aux conditions et modalités fixées par le Roi».


Overeenkomstig het artikel 2, § 1, van het koninklijk besluit nr. 78 mag niemand de geneeskunde uitoefenen die niet het wettelijk diploma bezit van doctor in de genees-, heel- en verloskunde, .

Conformément à l'article 2, § 1 , de l'arrêté royal nº 78, nul ne peut exercer l'art médical s'il n'est porteur du diplôme légal de docteur en médecine, chirurgie et accouchements, .


Overeenkomstig het artikel 2, § 1, van het koninklijk besluit nr. 78 mag niemand de geneeskunde uitoefenen die niet het wettelijk diploma bezit van doctor in de genees-, heel- en verloskunde, .

Conformément à l'article 2, § 1, de l'arrêté royal nº 78, nul ne peut exercer l'art médical s'il n'est porteur du diplôme légal de docteur en médecine, chirurgie et accouchements, .


Krachtens een koninklijk besluit dat op 24 mei jongstleden in het Belgisch Staatsblad is gepubliceerd mag niemand in België nog een vuurwapen bezitten zonder vergunning.

En vertu d'un arrêté royal publié au Moniteur belge le 24 mai dernier, il n'est désormais plus possible de détenir aucune arme à feu en Belgique sans autorisation.


Art. 4. Niemand mag een kat ten kosteloze of bezwarende titel verwerven tenzij die kat geïdentificeerd en geregistreerd is overeenkomstig de bepalingen van dit besluit.

Art. 4. Une personne n'acquiert un chat, à titre gratuit ou onéreux, que s'il est identifié et enregistré suivant les dispositions du présent arrêté.


Zoals gewijzigd bij artikel 179 van de wet van 25 januari 1999 bepaalt artikel 25, § 1, van het koninklijk besluit nr. 78 : « Niemand mag een beroepstitel dragen die betrekking heeft op één van de prestaties die nader bepaald zijn ter uitvoering van artikel 23, § 1, of op handelingen die bedoeld zijn bij artikel 22, 2° en 3°, zo hij niet houder is van de erkenning bedoeld in artikel 24, § 1 ».

Tel qu'il a été modifié par l'article 179 de la loi du 25 janvier 1999, l'article 25, § 1, de l'arrêté royal n° 78 dispose : « Nul ne peut porter un titre professionnel se rapportant à une des prestations précisées en exécution de l'article 23, § 1, ou à des actes visés à l'article 22, 2° et 3°, s'il n'est titulaire de l'agrément visé à l'article 24, § 1 ».


Art. 4. Niemand mag een kat ten kosteloze of bezwarende titel verwerven tenzij die kat geïdentificeerd en geregistreerd is overeenkomstig de bepalingen van dit besluit. Art. 5. Katten, afkomstig uit het buitenland, worden binnen acht dagen na hun aankomst geregistreerd.

Art. 4. Une personne acquiert un chat, à titre gratuit ou onéreux, uniquement s'il est identifié et enregistré suivant les dispositions du présent arrêté. Art. 5. Les chats identifiés provenant de l'étranger sont enregistrés dans les huit jours de leur arrivée.


Art. 4. Niemand mag een kat ten kosteloze of bezwarende titel verwerven tenzij die kat geïdentificeerd en geregistreerd is overeenkomstig de bepalingen van dit besluit.

Art. 4. Personne ne peut acquérir à titre gratuit ou à titre onéreux un chat qui n'a pas été identifié ou enregistré conformément aux dispositions du présent arrêté.


Met inachtneming van de bepalingen van dit besluit mag niemand programmatuur of technologie voor tweeërlei gebruik zoals omschreven in bijlage 2 bij dit besluit langs elektronische weg overbrengen indien de overbrenging geschiedt naar een persoon of plaats op een bestemming die in die bijlage is aangemerkt als verboden bestemming met betrekking tot die programmatuur of technologie.

Sous réserve des dispositions du présent décret, nul n'est autorisé à transférer par des moyens électroniques, tout logiciel ou technologie à double usage dont la description relève de la liste 2 du présent décret à un destinataire ou en un lieu situé dans une destination définie dans ladite liste comme étant une destination interdite pour ce logiciel ou cette technologie.


Overeenkomstig artikel 3 van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 `mag niemand de tandheelkunde uitoefenen die niet het diploma van licentiaat in de tandheelkunde bezit'.

Conformément à l'article 3 de l'arrêté royal nº 78 du 10 novembre 1967 « nul ne peut exercer l'art dentaire s'il n'est porteur du diplôme de licencié en science dentaire ».




Anderen hebben gezocht naar : koninklijk besluit     niemand     gepubliceerd mag niemand     dit besluit     art 4 niemand     dit besluit mag niemand     november 1967 `mag     `mag niemand     besluit mag niemand     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit mag niemand' ->

Date index: 2020-12-22
w