Overwegende dat het voorgelegde ont
werp van koninklijk besluit nog niet eerder dan vandaag aan de Raad van State kon worden voorgelegd omdat de Regering, overeenkomst
ig het Protocol van akkoord inzake het sociaal plan, een overzicht diende te krijge
n van de financiële toestand van de compensatieregeling om alzo het nieuwe bijdragepercentage voor het 3e en h
et 4e trimester het ...[+++]jaar 2008 te kunnen bepalen;
Considérant que le projet d'arrêté royal soumis ne pouvait pas encore être soumis au Conseil d'Etat avant aujourd'hui, parce que le Gouvernement, conformément au Protocole d'accord concernant le plan social, devait avoir un aperçu de la situation financière de la réglementation de compensation afin de pouvoir fixer le nouveau pourcentage de cotisation pour le 3 et le 4 trimestre de l'année 2008;