Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besluit hoger ligt " (Nederlands → Frans) :

Lijst met gemeenten voor de toepassing van het koninklijk besluit van 15 juli 1998 tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 juni 1997 tot uitvoering van artikel 7, § 1, derde lid, m, van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders betreffende de doorstromingsprogramma's en het koninklijk besluit van 15 juli 1998 tot wijziging van de artikelen 78ter, 78sexies en 131quater van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering Lijst opgemaakt door de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, met de gemeenten waar de werkloosheidsgraad minstens 20 % ...[+++]

Liste des communes permettant l'application de l'arrêté royal du 15 juillet 1998 modifiant l'arrêté royal du 9 juin 1997 d'exécution de l'article 7, § 1, alinéa 3, m, de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs relatif aux programmes de transition professionnelle et de l'arrêté royal du 15 juillet 1998 modifiant les articles 78ter, 78sexies et 131quater de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage Liste dressée par l'Office national de l'Emploi reprenant les communes dont le taux de chômage est au moins 20 % plus élevé que le taux de chômage moyen de la région.


De verplichtingen van artikel 11, § 1, gelden niet voor bepaalde courante verrichtingen die in het besluit worden opgesomd, in zoverre de commissaris een algemene rechtvaardiging en toelichting verstrekt in het jaarlijks financieel verslag, het bedrag van de betrokken verrichting niet hoger ligt dan 2 % van het totaal actief van de privak en de verrichting tegen marktconforme voorwaarden wordt uitgevoerd.

Certaines opérations courantes énumérées dans l'arrêté ne sont pas soumises aux obligations de l'article 11, § 1, pour autant qu'une justification et un commentaire global par le commissaire soient insérés dans le rapport financier annuel, que le montant de la transaction concernée n'excède pas 2 % du total de l'actif de la pricaf et que la transaction soit effectuée aux conditions du marché.


Tevens wordt een nieuwe tussencategorie ingevoerd van invaliden waarvan de partner of echtgenoot een inkomen heeft dat hoger ligt dan het grensbedrag dat vermeld is in artikel 225 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen maar dat lager ligt dan het gewaarborgd minimuminkomen.

Il est en outre instauré une nouvelle catégorie intermédiaire pour les invalides dont le partenaire ou le conjoint perçoit un revenu supérieur au plafond mentionné à l'article 225 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, mais inférieur au revenu minimum garanti.


Dit wetsvoorstel wil de inkomenssituatie van invaliden verbeteren door de minimumuitkeringen voor regelmatige werknemers te verhogen voor alleenstaande invaliden en invalide gezinshoofden, en voegt tevens een nieuwe tussencategorie toe, met name die van invaliden waarvan de partner of echtgenoot een inkomen heeft dat hoger ligt dan het grensbedrag dat vermeld is in artikel 225 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en ...[+++]

La présente proposition de loi tend à améliorer la situation financière des invalides en majorant le montant des allocations minimales des travailleurs réguliers pour les invalides isolés et les chefs de ménage invalides, et ajoute également une nouvelle catégorie intermédiaire, à savoir celle des invalides dont le partenaire ou conjoint dispose d'un revenu supérieur au plafond fixé à l'article 225 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, mais inférieur au revenu minimum garanti.


Tevens wordt een nieuwe tussencategorie ingevoerd van invaliden waarvan de partner of echtgenoot een inkomen heeft dat hoger ligt dan het grensbedrag dat vermeld is in artikel 225 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen maar dat lager ligt dan het gewaarborgd minimuminkomen.

Il est en outre instauré une nouvelle catégorie intermédiaire pour les invalides dont le partenaire ou le conjoint perçoit un revenu supérieur au plafond mentionné à l'article 225 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, mais inférieur au revenu minimum garanti.


Dit wetsvoorstel wil de inkomenssituatie van invaliden verbeteren door de minimumuitkeringen voor regelmatige werknemers te verhogen voor alleenstaande invaliden en invalide gezinshoofden, en voegt tevens een nieuwe tussencategorie toe, met name die van invaliden waarvan de partner of echtgenoot een inkomen heeft dat hoger ligt dan het grensbedrag dat vermeld is in artikel 225 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en ...[+++]

La présente proposition de loi tend à améliorer la situation financière des invalides en majorant le montant des allocations minimales des travailleurs réguliers pour les invalides isolés et les chefs de ménage invalides, et ajoute également une nouvelle catégorie intermédiaire, à savoir celle des invalides dont le partenaire ou conjoint dispose d'un revenu supérieur au plafond fixé à l'article 225 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, mais inférieur au revenu minimum garanti.


het besluit over de goedkeuring van de financiering van de acties onder contract indien het geraamde bedrag van de bijdrage van de Unie in het kader van dit programma gelijk is aan of hoger ligt dan 0,6 miljoen EUR, voor acties in het kader van de in artikel 3, lid 3, onder f) bedoelde specifieke doelstellingen en voor acties als bedoeld in artikel 3, leden 3 bis en 3 ter;

la décision sur l'approbation du financement d'actions, lorsque le montant estimé de la contribution de l'Union au titre du présent programme est égal ou supérieur à 0,6 million d'euros pour les actions relevant de l'objectif spécifique visé au point f) de l'article 3, paragraphe 3, et pour les actions visées à l'article 3, paragraphes 3 bis et 3 ter;


het besluit over de goedkeuring van de financiering van de acties onder contract indien het geraamde bedrag van de bijdrage van de Unie in het kader van dit programma gelijk is aan of hoger ligt dan 2,5 miljoen EUR, met uitzondering van de acties die vallen onder de specifieke doelstelling bedoeld in artikel 3, lid 1, onder a) en de acties die worden gefinancierd in het kader van het sneltraject voor innovatie;

la décision sur l'approbation du financement d'actions indirectes, lorsque le montant estimé de la contribution de l'Union au titre du présent programme est égal ou supérieur à 2,5 millions d'euros, exception faite des actions relevant de l'objectif spécifique visé au point a) de l'article 3, paragraphe 1, et des actions financées au titre de la route vers l'innovation;


B. overwegende dat de Zwitserse autoriteiten met dit besluit een zogenaamde vrijwaringsclausule reactiveren die is vastgelegd in artikel 10 van de overeenkomst van 1999 en die hun de mogelijkheid biedt dergelijke tijdelijke beperkende maatregelen op te leggen indien, in een bepaald jaar, het aantal toegekende verblijfsvergunningen minstens 10% hoger ligt dan het gemiddelde van de drie voorgaande jaren; overwegende dat de Zwitserse autoriteiten verklaard hebben dat deze situatie zich heeft voorgedaan met burgers ...[+++]

B. considérant que les autorités suisses ont fondé leur décision sur la clause dite de sauvegarde, prévue à l'article 10 de l'accord de 1999, qui les autorise à introduire ce type de mesures restrictives de caractère temporaire si, au cours d'une année donnée, le nombre de titres de séjour délivrés dépasse d'au moins 10 % la moyenne des trois années précédentes; considérant que les autorités suisses ont déclaré qu'une telle situation s'était produite dans le cas des ressortissants des huit États membres de l'Union susmentionnés;


Dat examen wordt echter pas ingericht indien het aantal kandidaten hoger ligt dan het bij koninklijk besluit van 20 juni 2005 vastgelegde quotum.

L'examen n'est toutefois organisé que si le nombre de candidats est supérieur au quota défini par l'arrêté royal du 20 juin 2005.




Anderen hebben gezocht naar : koninklijk besluit     hoger     hoger ligt     besluit     verrichting niet hoger     niet hoger ligt     heeft dat hoger     aan of hoger     dit besluit     minstens 10 hoger     bij koninklijk besluit     aantal kandidaten hoger     kandidaten hoger ligt     besluit hoger ligt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit hoger ligt' ->

Date index: 2021-08-09
w