Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BDD
BDM
BGBD
Besluit betreffende de handel in diensten en het milieu
Besluit betreffende de wettelijk erkende feestdagen
Besluit betreffende diensten van deskundigen
DDSS
DES
DPS

Traduction de «besluit erkende diensten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Besluit betreffende diensten van deskundigen [ DPS | BDD ]

Décision sur les services professionnels [ DPS ]


Besluit betreffende diensten van deskundigen

Décision sur les services professionnels


Besluit betreffende diensten van deskundigen | BDD [Abbr.] | DPS [Abbr.]

Décision sur les services professionnels | DPS [Abbr.]


Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren

Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité


Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren

Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité


Besluit betreffende de handel in diensten en het milieu [ DES | BDM ]

Décision sur le commerce des services et l'environnement [ DES ]


Besluit betreffende bepaalde geschillenbeslechtingsprocedures voor de Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten [ DDSS | BGBD ]

Décision sur certaines procédures de règlement des différends établies aux fins de l'Accord général sur le commerce des services [ DDSS ]


besluit betreffende de wettelijk erkende feestdagen

décision sur les jours fériés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoewel het na de inwerkingtreding van dit ontwerp besluit niet meer mogelijk zal zijn om onder het koninklijk besluit van 17 juli 2014 nog een erkenning te bekomen, behouden de onder dat koninklijk besluit erkende diensten voor elektronische identificatie hun erkenning en dit onder de in dat koninklijk besluit vernoemde erkenningsvoorwaarden.

Même si, après l'entrée en vigueur du présent projet d'arrêté, il ne sera plus possible d'obtenir un agrément conformément à l'arrêté royal du 17 juillet 2014, les services d'identification électronique agréés conformément à cet arrêté royal conserveront leur agrément et ce, conformément aux conditions d'agrément précisées dans cet arrêté royal.


De diensten voor elektronische identificatie die, op datum van de inwerkingtreding van dit besluit, erkend zijn onder het koninklijk besluit van 17 juli 2014 tot vaststelling van de voorwaarden, de procedure en de gevolgen van de erkenning van diensten voor elektronische identificatie voor digitale overheidstoepassingen die gebruik maken van niet-verbonden aanmeldingsmiddelen :

Les services d'identification électronique qui, à la date de l'entrée en vigueur du présent arrêté, ont été agréés par le biais de l'arrêté royal du 17 juillet 2014 fixant les conditions, la procédure et les conséquences de l'agrément de services d'identification électronique pour applications publiques numériques qui utilisent des moyens d'identification sans fil :


Aangezien de erkenningsvoorwaarden onder het koninklijk besluit van 17 juli 2014 dezelfde garanties bieden als de erkenningsvoorwaarden voor het betrouwbaarheidsniveau hoog onder het huidige ontwerp van koninklijk besluit, zullen de onder het koninklijk besluit van 17 juli 2014 erkende diensten voor elektronische identificatie kunnen worden gebruikt voor de aanmelding bij digitale overheidstoepassingen, die voor de aanmelding een lage, een substantiële of een hoge betrouwbaarheid vereisen.

Vu que les conditions d'agrément relevant de l'arrêté royal du 17 juillet 2014 offrent les mêmes garanties que les conditions d'agrément pour le niveau de garantie élevé relevant du présent projet d'arrêté royal, les services d'identification électronique agréés conformément à l'arrêté royal du 17 juillet 2014 pourront être utilisés pour l'identification sur des applications publiques numériques, qui exigent une garantie faible, substantielle ou élevée pour l'identification.


Gelet op het ministerieel besluit van 16 maart 2017 tot bepaling van het maximum aantal subsidiabele uren aan nieuwe erkende diensten voor oppashulp voor het werkjaar 2017;

Vu l'arrêté ministériel du 16 mars 2017 fixant le nombre maximal d'heures subventionnables pour l'année d'activité 2017 des services de garde nouvellement agréés ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
VLAAMSE OVERHEID - 16 MAART 2017. - Ministerieel besluit tot bepaling van het maximaal aantal subsidiabele uren aan nieuw erkende diensten voor oppashulp voor het werkjaar 2017

AUTORITE FLAMANDE - 16 MARS 2017. - Arrêté ministériel fixant le nombre maximal d'heures subventionnables pour l'année d'activité 2017 des services de garde nouvellement agréés


Art. 7. De op de datum van inwerkingtreding van dit besluit erkende diensten beschikken over een termijn van drie jaar te rekenen van de datum van inwerkingtreding van dit besluit om overeen te stemmen met artikel 6, c) tot e).

Art. 7. Les services agréés à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté disposent d'un délai de trois ans à dater de l'entrée en vigueur du présent arrêté pour se mettre en conformité avec l'article 6 c) à e).


16 DECEMBER 2015. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 mei 2014 betreffende de bijzondere voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van de diensten voor optreden en begeleiding in het kader van de gezinsopvang De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 4 maart 1991 inzake hulpverlening aan de jeugd, artikel 3, artikel 43, laatst gewijzigd bij het decreet van 29 november 2012, artikel 44, laatst gewijzigd bij het de ...[+++]

16 DECEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 mai 2014 relatif aux conditions particulières d'agrément et d'octroi des subventions pour les services d'intervention et d'accompagnement en accueil familial Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 4 mars 1991 relatif à l'aide à la jeunesse, l'article 3, l'article 43, modifié en dernier lieu par le décret du 29 novembre 2012, l'article 44, modifié en dernier lieu par le décret du 29 novembre 2012 et l'article 47, remplacé par le décret du 29 novembre 2012; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 mai 2014 relatif aux conditions particulières d'agrément et d'octroi d ...[+++]


Art. 30. Binnen de perken van de beschikbare kredieten kunnen de in het kader van dit besluit erkende diensten op eigen verzoek voor hetvolgende in aanmerking komen :

Art. 30. Dans les limites des crédits disponibles, les services agréés dans le cadre du présent arrêté bénéficient, à leur demande :


Art. 30. Binnen de perken van de beschikbare kredieten kunnen de in het kader van dit besluit erkende diensten op eigen verzoek een jaarlijkse subsidie genieten bij wijze van tegemoetkoming in de personeels- en werkingskosten.

Art. 30. Dans les limites des crédits disponibles, les services agréés dans le cadre du présent arrêté peuvent bénéficier, à leur demande, d'une subvention annuelle au titre d'intervention dans les frais de personnel et de fonctionnement.


Art. 5. § 1. De diensten die op de datum van de inwerkingtreding van dit besluit erkend waren of een overeenkomst hadden gesloten op basis van de overeenkomsten gesloten met toepassing van artikel 61 van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 7 december 1987 betreffende de erkenning en de toekenning van toelagen aan de personen en diensten belast met de begeleidingsmaatregelen voor de jeugdbescherming of van artikel 35 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 april 19 ...[+++]

Art. 5. § 1. Les services qui étaient agréés ou conventionnés à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, notamment sur la base de conventions conclues en application de l'article 61 de l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 7 décembre 1987 relatif à l'agrément et à l'octroi de subventions aux personnes et services assurant des mesures d'encadrement pour la protection de la jeunesse ou de l'article 35 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 avril 1995 relatif à l'agrément et à l'octroi de subventions aux services d'aide en milieu ouvert restent agréés ou conventionnés jusqu'à leur agrément sur ba ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit erkende diensten' ->

Date index: 2022-08-05
w