Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besluit en waarin hij dagelijks " (Nederlands → Frans) :

Er dient een register bijgehouden te worden, waarin hij dagelijks, leesbaar, juist en volledig alle aangekochte dierengeneesmiddelen inschrijft of laat inschrijven en een register waarin hij dagelijks, leesbaar, juist en volledig de verschafte of toegediende diergeneesmiddelen inschrijft of laat inschrijven.

Il doit tenir un registre dans lequel il transcrit ou fait transcrire journellement, lisiblement, exactement et complètement chaque acquisition de médicaments, ainsi qu'un registre dans lequel il transcrit ou fait transcrire journellement, lisiblement, exactement et complètement chaque fourniture ou administration de médicaments.


Art. 50. In artikel 53 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 september 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° het vierde lid wordt vervangen als volgt : "De geldelijke anciënniteit die hij verkregen heeft, hetzij tussen 1 januari 2014 en de datum waarop hij de 1 schaalbonificatie verkrijgt, hetzij sedert de maand waarin hij zijn laatste sc ...[+++]

Art. 50. A l'article 53 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 25 septembre 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° l'alinéa 4 est remplacé par ce qui suit : « L'ancienneté pécuniaire qu'il a obtenue soit entre le 1 janvier 2014 et la date à laquelle il obtient la 1 bonification d'échelle, soit depuis le mois où il a bénéficié de sa dernière bonification d'échelle est valorisée comme ancienneté d'échelle.


Art. 55. Aan artikel 59 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° het eerste lid wordt aangevuld als volgt : "De geldelijke anciënniteit die hij verkregen heeft, hetzij tussen 1 januari 2014 en de datum waarop hij de 1 schaalbonificatie verkrijgt, hetzij sedert de maand waarin hij zijn laatste schaalbonificatie heeft verkregen, wordt gevalor ...[+++]

Art. 55. A l'article 59 du même arrêté sont apportées les modifications suivantes : 1° l'alinéa 1 est complété par ce qui suit : « L'ancienneté pécuniaire qu'il a obtenue soit entre le 1 janvier 2014 et la date à laquelle il obtient la 1 bonification d'échelle, soit depuis le mois où il a bénéficié de sa dernière bonification d'échelle est valorisée comme ancienneté d'échelle.


Art. 41. Artikel 35 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : "In afwijking van het derde lid krijgt de ambtenaar de vermelding "uitzonderlijk" in de functie van de klasse of het niveau waarin hij benoemd is, als hij de vermelding "uitzonderlijk" krijgt in de functie verbonden aan de uitoefening van de hogere functie".

Art. 41. L'article 35 du même arrêté est complété par ce qui suit : « Par dérogation à l'alinéa 3, l'agent obtient la mention « exceptionnel » dans la fonction de la classe ou du niveau où il est nommé, lorsqu'il obtient la mention « exceptionnel » dans la fonction liée à l'exercice des fonctions supérieures».


Art. 6. Artikel 287 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : « Art. 287. De evaluatie is het voorwerp van één van de volgende meldingen : 1° « gunstig » : indien de beheersopdrachten en de strategische en operationele doelstellingen vervat in de opdrachtbrief en in het bestuurscontract of het doelstellingencontract waarvoor de mandataris verantwoordelijk of medeverantwoordelijk is of waarin hij heeft bijgedragen, in het laatste geval evenwel enkel wat zijn bijdrage ...[+++]

Art. 6. L'article 287 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : « Art. 287. L'évaluation fait l'objet d'une des mentions suivantes : 1° « favorable » : lorsque les missions de gestion et les objectifs stratégiques et opérationnels contenus dans la lettre de mission et dans le contrat d'administration ou le contrat d'objectifs dont le mandataire est responsable, coresponsable ou contributeur, mais dans cette dernière hypothèse uniquement pour sa contribution, ont soit été suffisamment réalisés quantitativement et qualitativement et dans les délais prévus, soit n'ont pas été suffisamment réalisés ou pas dans les délais prévus mais qu ...[+++]


Wat betreft het Verenigd Koninkrijk heeft de Raad in april 2009 een besluit aangenomen waarin hij het gevolg dat is gegeven aan zijn eerste aanbeveling, onvoldoende acht en waarin hij een nieuwe aanbeveling heeft geformuleerd.

S'agissant du Royaume-Uni, le Conseil avait adopté en avril 2009 une décision jugeant insuffisante la suite donnée à sa première recommandation, et avait formulé une nouvelle recommandation.


De Raad heeft een besluit aangenomen waarin hij machtiging verleent tot ondertekening van een protocol bij de overeenkomst met IJsland en Noorwegen betreffende de criteria en de mechanismen voor de vaststelling van de staat die verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat in een lidstaat, in IJsland of in Noorwegen wordt ingediend (8479/05).

Le Conseil a adopté une décision autorisant la signature d'un accord avec l'Islande et la Norvège relatif aux critères et aux mécanismes permettant de déterminer l'Etat responsable de l'examen d'une demande d'asile introduite dans un État membre, en Islande ou en Norvège (8479/05).


De Raad heeft een besluit aangenomen waarin hij de sluiting goedkeurt van de overeenkomst voor wetenschappelijke en technologische samenwerking tussen de EU en Mexico, die op 3 februari 2004 is ondertekend (8705/05, 12946/03).

Le Conseil a adopté une décision approuvant la conclusion d'un accord de coopération scientifique et technologique entre l'UE et le Mexique, signé le 3 février 2004 (8705/05, 12946/03).


Dit besluit komt na de ontwerpaanbeveling van de Ombudsman eerder dit jaar waarin hij de Commissie verzocht om haar weigering opnieuw te evalueren, op grond van de nieuwe regels inzake toegang van het publiek tot documenten die van kracht werden in december 2001 (Verordening 1049/2001).

Ceci fait suite à un projet de recommandation du Médiateur européen formulé cette année et dans lequel il était demandé à la Commission de reconsidérer son refus, sur la base des nouvelles règles relatives à l'accès aux documents, entrées en vigueur en décembre 2001 (Règlement 1049/2001).


In het kader van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid heeft de Raad Algemene Zaken in juli 1994 een besluit goedgekeurd betreffende een gemeenschappelijk optreden, het eerste op veiligheidsgebied, bij de voorbereiding van deze conferentie waarin hij zich resoluut uitspreekt ten voordele van de onbeperkte en onvoorwaardelijke verlenging van het NPV.

Dans le cadre de la Politique Etrangère et de Sécurité Commune, le Conseil Affaires générales a adopté en juillet 1994, suite au Sommet de Corfou, une décision d'action commune, la première dans le domaine strict de la sécurité, pour la préparation de cette conférence dans laquelle il se prononce résolument en faveur de la prorogation indéfinie et inconditionnelle du TNP.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit en waarin hij dagelijks' ->

Date index: 2020-12-15
w