Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BAD
Beschikking van de Commissie
Beschikking van de Raad
Besluit
Besluit dat een juridische verplichting inhoudt
Besluit tot voorbijgaan aan een weigering
Besluit van de EG
Besluit van de Europese Centrale Bank
Besluit van de Europese Raad
Besluit van het Europees Parlement
Communautair besluit
Contrair besluit
DA-C
Dwingend besluit
EG-beschikking
EG-besluit
Een vergoeding genieten
Een wedde genieten
Gedelegeerd besluit
Gedelegeerd besluit van de Commissie
Genieten
Handeling van de EU
Handeling van de Europese Unie
Juridisch bindend besluit
LGO-besluit
Rechtshandeling van de EU
Rechtshandeling van de Europese Unie

Vertaling van "besluit en genieten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
besluit (EU) [ beschikking van de Commissie | beschikking van de Raad | besluit van de Europese Centrale Bank | besluit van de Europese Raad | besluit van het Europees Parlement | EG-beschikking ]

décision (UE) [ décision communautaire | décision de la Banque centrale européenne | décision de la Commission | décision du Conseil | décision du Conseil européen | décision du Parlement européen ]


handeling van de EU [ besluit van de EG | communautair besluit | EG-besluit | handeling van de Europese Unie | rechtshandeling van de EU | rechtshandeling van de Europese Unie ]

acte de l'UE [ acte CE | acte communautaire | acte de l'Union européenne | acte juridique communautaire | acte juridique de l'UE | acte juridique de l'Union européenne ]


besluit om over de weigering van het visum heen te stappen | besluit tot voorbijgaan aan een weigering | contrair besluit

décision de passer outre au refus de visa


besluit dat een juridische verplichting inhoudt | dwingend besluit | juridisch bindend besluit

acte comportant un engagement juridique | acte contraignant


gedelegeerd besluit [ gedelegeerd besluit van de Commissie ]

décision déléguée [ décision déléguée de la Commission ]








Besluit betreffende de associatie van de LGO met de Europese Gemeenschap | LGO-besluit

décision d'association outre-mer | Décision du Conseil relative à l'association des pays et territoires d'outre-mer à la Communauté européenne


Besluit inzake de ontduiking van anti-dumpingmaatregelen [ DA-C | BAD ]

Décision sur l'anticontournement [ DA-C ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 3. Worden benoemd op basis van de omzetting van hun graad in een graad waarin het statuut voorziet en die vermeld wordt in de linkerkolom van de bijlage bij dit besluit en genieten de daaraan verbonden weddeschaal, de ambtenaren die op de vooravond van hun overheveling een graad bezitten die behoort tot de graad of graadcategorie ernaast, in de rechterkolom.

Art. 3. Sont nommés par conversion de grade au grade prévu par le statut figurant dans la colonne de gauche de l'annexe du présent arrêté et bénéficient de l' échelle de traitement y attachée les agents titulaires, la veille de leur transfert, d'un grade appartenant au grade ou à la catégorie de grade en regard dans la colonne de droite.


Overwegende dat de in artikel XI. 233, eerste lid, bepaalde personen eveneens van het in artikel 8/1 bepaalde vrijstellingsregime, ingevoegd door dit besluit, kunnen genieten voor zover zij de voorwaarden en modaliteiten bepaald in artikel 8/1 vervullen.

Considérant que les personnes visées à l'article XI. 233, alinéa 1er, peuvent également bénéficier du régime d'exonération visé à l'article 8/1 inséré par le présent arrêté, pour autant qu'elles remplissent les conditions et les modalités prévues à l'article 8/1;


Ontwikkelingslanden die als gevolg van Beschikking 2008/938/EG van de Commissie van 9 december 2008 tot vaststelling van de lijst van begunstigde landen die in aanmerking komen voor de bijzondere stimuleringsregeling voor duurzame ontwikkeling en goed bestuur overeenkomstig Verordening (EG) nr. 732/2008 van de Raad , en Besluit 2010/318/EU van de Commissie van 9 juni 2010 betreffende de begunstigde landen die in aanmerking komen voor de bijzondere stimuleringsregeling voor duurzame ontwikkeling en goed bestuur voor de periode van 1 juli 2010 tot en met 31 december 2011, als bedoeld in Verordening (EG) nr. 732/2008 van de Raad , al ...[+++]

Les pays en développement qui se sont déjà vu accorder le bénéfice du régime spécial d’encouragement à la suite de la décision 2008/938/CE de la Commission du 9 décembre 2008 relative à la liste des pays bénéficiaires qui ont droit au régime spécial d’encouragement en faveur du développement durable et de la bonne gouvernance, prévu par le règlement (CE) no 732/2008 du Conseil , et de la décision 2010/318/UE de la Commission du 9 juin 2010 relative aux pays bénéficiaires qui ont droit au régime spécial d’encouragement en faveur du développement durable et de la bonne gouvernance, prév ...[+++]


In België lijkt alleen het personeel van de sectie « bescherming » van de Veiligheid van de Staat een uitgebreide interpretatie van voornoemd ministerieel besluit te genieten, met de goedkeuring van de hiërarchie.

En Belgique, seul le personnel de la section « protection » de la Sûreté de l'État semble bénéficier d'une interprétation extensive de l'Arrêté ministériel précité et ce avec l'accord de sa hiérarchie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In België lijkt alleen het personeel van de sectie « bescherming » van de Veiligheid van de Staat een uitgebreide interpretatie van voornoemd ministerieel besluit te genieten, met de goedkeuring van de hiërarchie.

En Belgique, seul le personnel de la section « protection » de la Sûreté de l'État semble bénéficier d'une interprétation extensive de l'Arrêté ministériel précité et ce avec l'accord de sa hiérarchie.


(2) Het ging er in casu om exact te omschrijven wat moest worden verstaan onder de volgende bewoordingen opgenomen in artikel 5 van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen : « de personen die auteursrechten genieten zijn aan dit besluit [lees : het statuut der zelfstandigen] niet onderworpen, indien ze reeds, in welke hoedanigheid ook, genieten van een sociaal statuut dat minstens gelijkwaardig is aan datgene dat door dit besluit wordt ingericht ».

(2) Il s'agissait en l'occurrence de définir exactement ce qu'entendait l'article 5 de l'arrêté royal no 38 organisant le statut social des indépendants, par les termes: « les personnes qui jouissent de droits d'auteur ne sont pas assujetties (au statut des indépendants) si elles bénéficient déjà, à quelque titre que ce soit, d'un statut social au moins équivalent à celui organisé par ledit arrêté ».


Gezien dit artikel een toeslag voorziet bij de uitkeringen toegekend op basis van de artikelen 100 of 103 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 en de deeltijdse werknemers met behoud van rechten eventueel een inkomensgarantie-uitkering genieten op basis van artikel 131bis van hetzelfde besluit, kunnen zij deze toeslag niet genieten.

Vu que cet article prévoit un complément aux allocations octroyées en vertu des articles 100 ou 103 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 précité et que les travailleurs à temps partiel avec maintien des droits bénéficient éventuellement d'une allocation de garantie de revenus sur la base de l'article 131bis du même arrêté, ils ne peuvent bénéficier de ce complément.


1. De vertegenwoordigers van de EIB die deelnemen aan werkzaamheden met betrekking tot dit besluit of de tenuitvoerlegging ervan, genieten in de LGO gedurende de uitoefening van hun ambt en op hun reizen naar of van de plaats van hun missie de gebruikelijke voorrechten, immuniteiten en faciliteiten.

1. Les représentants de la BEI participant à des activités liées à la présente décision ou la mettant en œuvre jouissent dans les PTOM, pendant l’exercice de leurs fonctions et au cours de leurs voyages à destination ou en provenance du lieu de leur mission, des privilèges, immunités et facilités d’usage.


Aan niets in dit besluit mag een uitleg worden gegeven waardoor de onafhankelijkheid die contactpunten uit hoofde van het nationale recht genieten, zou worden aangetast.

Aucune disposition de la présente décision ne devrait être interprétée comme affectant l’indépendance dont les points de contact peuvent bénéficier en vertu du droit national.


Gezien dit artikel een toeslag voorziet bij de uitkeringen toegekend op basis van de artikelen 100 of 103 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 en de deeltijdse werknemers met behoud van rechten eventueel een inkomensgarantie-uitkering genieten op basis van artikel 131bis van hetzelfde besluit, kunnen zij deze toeslag niet genieten.

Vu que cet article prévoit un complément aux allocations octroyées en vertu des articles 100 ou 103 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 précité et que les travailleurs à temps partiel avec maintien des droits bénéficient éventuellement d'une allocation de garantie de revenus sur la base de l'article 131bis du même arrêté, ils ne peuvent bénéficier de ce complément.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit en genieten' ->

Date index: 2022-11-07
w