Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besluit dient verstaan " (Nederlands → Frans) :

Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit dient verstaan te worden onder:

Article 1er. Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par :


Artikel 1. In de zin van dit besluit, dient verstaan te worden :

Article 1er. - Au sens du présent arrêté, il faut entendre par :


Artikel 1. In de zin van dit besluit dient verstaan te worden onder:

Article 1. Au sens du présent arrêté, on entend par :


Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit, dient verstaan te worden onder :

Article 1. Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par :


Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit dient verstaan te worden onder :

Article 1 . Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par :


Voor de toepassing van dit besluit dient verstaan onder :

Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par :


Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit dient verstaan te worden onder :

Article 1 . Pour l'application du présent arrêté, on entend par :


Artikel 1. Onder « besluit » dient verstaan te worden het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 januari 1996 tot oprichting van de pedagogische gemeenschapscommissie, bepaald bij artikel 80 van het decreet van 5 augustus 1995 houdende de algemene organisatie van het hoger onderwijs in Hogescholen.

Article 1. Il faut entendre par " l'arrêté" , l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 janvier 1996 créant la Commission communautaire pédagogique prévue à l'article 80 du décret du 5 août 1995 fixant l'organisation générale de l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles.


Artikel 1. Onder « besluit » dient verstaan te worden : het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 november 2002 tot bepaling van de samenstelling en de werking van de GPBHO-Commissie genomen bij toepassing van artikel 8 van het decreet van 17 juli 2002 tot bepaling van het Getuigschrift van Pedagogische Bekwaamheid voor het Hoger Onderwijs (GPBHO) (CAPAES) in de Hogescholen en van de voorwaarden voor het verkrijgen ervan, gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 oktober 2007.

Article 1. Il faut entendre par " arrêté" , l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 novembre 2002 définissant notamment la composition et le fonctionnement de la Commission CAPAES pris en application de l'article 8 du décret du 17 juillet 2002 définissant le Certificat d'aptitude pédagogique approprié à l'Enseignement supérieur (CAPAES) en Hautes Ecoles et ses conditions d'obtention, modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 octobre 2007.


Voor de toepassing van dit besluit dient onder bruto nationaal inkomen (bni) te worden verstaan, het bni voor het betrokken jaar tegen marktprijzen, zoals bepaald door de Commissie krachtens het Europees systeem van nationale en regionale rekeningen (hierna „ESR 95” genoemd) overeenkomstig Verordening (EG) nr. 2223/96

Aux fins de la présente décision, le revenu national brut (RNB) devrait être défini comme le RNB annuel aux prix du marché tel qu’il est déterminé par la Commission en application du système européen des comptes nationaux et régionaux dans la Communauté (ci-après dénommé «SEC 95»), conformément au règlement (CE) no 2223/96 du Conseil




Anderen hebben gezocht naar : dit besluit dient verstaan     dit besluit     dit besluit dient     dient verstaan     onder besluit     besluit dient     dit besluit dient     worden verstaan     besluit dient verstaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit dient verstaan' ->

Date index: 2023-11-28
w