Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressieve reactie
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis

Vertaling van "besluit dient overeen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er dient te worden gezorgd voor een soepele overgang, zonder onderbreking, tussen Besluit 2006/526/EG en dit besluit, en de periode waarin dit besluit van toepassing is, dient overeen te stemmen met die van Verordening (EU, Euratom) nr. 1311/2013 van de Raad .

Il convient d’assurer une transition en douceur, sans interruption, entre la décision 2006/526/CE et la présente décision et d’aligner la période d’application de la présente décision sur celle du règlement (UE, Euratom) no 1311/2013 du Conseil .


Er dient te worden gezorgd voor een soepele overgang, zonder onderbreking, tussen Besluit 2006/526/EG en dit besluit, en de periode waarin dit besluit van toepassing is, dient overeen te stemmen met die van Verordening (EU, Euratom) nr. 1311/2013 van de Raad (11).

Il convient d’assurer une transition en douceur, sans interruption, entre la décision 2006/526/CE et la présente décision et d’aligner la période d’application de la présente décision sur celle du règlement (UE, Euratom) no 1311/2013 du Conseil (11).


In artikel 1, 1°, e), van dat genummerd koninklijk besluit wordt bepaald dat het contract ten behoeve van de huurder in de mogelijkheid dient te voorzien op het einde van de huur de eigendom van het gehuurde materieel te verwerven, tegen betaling van een prijs die in het contract wordt bepaald, een prijs welke dient overeen te stemmen met de vermoedelijke residuele waarde.

L'article 1, 1°, e), de cet arrêté royal numéroté précise que le contrat doit réserver au locataire la faculté d'acquérir en fin de bail la propriété du bien loué, moyennant un prix fixé dans ce contrat, qui doit correspondre à la valeur résiduelle présumée de ce bien.


De terminologie in de Verordening tot wijziging van het statuut en de RAP dient overeen te komen met die in het besluit van de Raad tot vaststelling van de organisatie en werking van de Europese dienst voor extern optreden.

Le libellé employé dans le règlement modifiant le statut des fonctionnaires et le régime applicable aux autres agents devrait concorder avec celui employé dans la décision du Conseil fixant l'organisation et le fonctionnement du service européen pour l'action extérieure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad van State merkt in haar advies in dit verband op dat het besluit dient overeen te stemmen met de wettelijke definities en ernaar te verwijzen, maar ze niet mag overnemen, aangezien een dergelijke werkwijze verwarring kan doen ontstaan omtrent de juridische aard van de bepalingen.

Dans son avis, le Conseil d'Etat fait observer à cet égard que l'arrêté doit se conformer et se référer aux définitions légales précitées, et non les reproduire, estimant en effet qu'un tel procédé est susceptible d'induire en erreur sur la nature juridique des dispositions en question.


Art. 4. § 1. De huurovereenkomst die tussen de houder van het zakelijk recht en het sociaal verhuurkantoor afgesloten wordt, dient overeen te stemmen met de huurovereenkomst vervat in bijlage I van dit besluit.

Art. 4. § 1. Le contrat de location conclu entre le titulaire du droit réel et l'agence immobilière sociale doit être conforme au contrat de location repris à l'annexe I du présent arrêté.


Een speciale situatie bestaat bij de gelijkheid van mannen en vrouwen: hier heeft de Commissie de kredieten die eigenlijk voor dit programmaonderdeel ter beschikking zouden moeten staan vooraf van 107,25 miljoen euro tot 54,55 miljoen euro teruggebracht. Deze besnoeiing komt overeen met de geraamde begroting voor het geplande Europese Genderinstituut waarvan de instelling overeenkomstig het besluit van de Europese Raad begrotingsneutraal dient te gebeur ...[+++]

Il existe une situation spéciale en ce qui concerne l'égalité entre les femmes et les hommes: pour cette section, la Commission a d'emblée réduit les crédits de 107,25 millions d'euros à 54,55 millions d'euros. Cette diminution correspond au budget prévu pour l'Institut européen pour l'égalité entre les femmes et les hommes, dont la création, conformément à la décision du Conseil européen, ne doit pas avoir d'incidences sur le budget de l'Union européenne.


De bijdrage van Roemenië aan de jaarlijkse kosten in het kader van het besluit stemt overeen met het verzoek tot storting en dient uiterlijk drie maanden na verzending van dit verzoek te worden betaalt.

La Roumanie verse sa contribution aux coûts annuels visée par la présente décision conformément à l'appel de fonds et au plus tard trois mois après l'envoi de ce dernier.


De Raad kwam overeen dat de Associatieraad EU-Slowakije een besluit dient aan te nemen ten aanzien van de verlenging van de termijn van vijf jaar overeenkomstig artikel 64, lid 4, onder a), van de Europa-overeenkomst.

Le Conseil a convenu que le Conseil d'association UE-République slovaque devrait adopter une décision concernant la prorogation de la période de cinq ans visée à l'article 64, paragraphe 4, point a), de l'Accord européen.


1. a) Luidens artikel 3 van het koninklijk besluit van 8 november 1967 houdende, voor de vredestijd, van de gemeentelijke en gewestelijke brandweerdiensten en coördinatie van de hulpverlening in geval van brand, dient het minimum personeelssterkte van de brandweerdiensten overeen te stemmen met die welke is vastgesteld in bijlage 1 van dit besluit. b) en c) Gelet op de omvang ervan worden de gevraagde gegevens rechtstreeks aan het ...[+++]

1. a) Aux termes de l'article 3 de l'arrêté royal du 8 novembre 1967 portant, en temps de paix, organisation des services communaux et régionaux d'incendie et coordination des secours en cas d'incendie, les effectifs minimaux des services d'incendie doivent être conformes à ceux qui sont fixés à l'annexe 1 de cet arrêté. b) et c) Compte tenu de leur ampleur, les informations demandées seront transmises directement à l'honorable membre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit dient overeen' ->

Date index: 2025-08-12
w