Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BAD
Beschikking van de Commissie
Beschikking van de Raad
Besluit
Besluit
Besluit dat een juridische verplichting inhoudt
Besluit tot voorbijgaan aan een weigering
Besluit van de EG
Besluit van de Europese Centrale Bank
Besluit van de Europese Raad
Besluit van het Europees Parlement
Communautair besluit
Contrair besluit
DA-C
Dwingend besluit
EG-beschikking
EG-besluit
Een besluit kunnen nemen
Gedelegeerd besluit
Gedelegeerd besluit van de Commissie
Handeling van de EU
Handeling van de Europese Unie
Juridisch bindend besluit
Koninklijk besluit houdende bijzondere machten
Rechtshandeling van de EU
Rechtshandeling van de Europese Unie

Traduction de «besluit die gestegen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
besluit (EU) [ beschikking van de Commissie | beschikking van de Raad | besluit van de Europese Centrale Bank | besluit van de Europese Raad | besluit van het Europees Parlement | EG-beschikking ]

décision (UE) [ décision communautaire | décision de la Banque centrale européenne | décision de la Commission | décision du Conseil | décision du Conseil européen | décision du Parlement européen ]


uitkering ter compensatie van de gestegen kosten van levensonderhoud

allocation compensatoire de vie chère


besluit dat een juridische verplichting inhoudt | dwingend besluit | juridisch bindend besluit

acte comportant un engagement juridique | acte contraignant


besluit om over de weigering van het visum heen te stappen | besluit tot voorbijgaan aan een weigering | contrair besluit

décision de passer outre au refus de visa


gedelegeerd besluit [ gedelegeerd besluit van de Commissie ]

décision déléguée [ décision déléguée de la Commission ]


handeling van de EU [ besluit van de EG | communautair besluit | EG-besluit | handeling van de Europese Unie | rechtshandeling van de EU | rechtshandeling van de Europese Unie ]

acte de l'UE [ acte CE | acte communautaire | acte de l'Union européenne | acte juridique communautaire | acte juridique de l'UE | acte juridique de l'Union européenne ]




een besluit kunnen nemen

pouvoir prendre une résolution


koninklijk besluit houdende bijzondere machten

arrêté royal de pouvoirs spéciaux


Besluit inzake de ontduiking van anti-dumpingmaatregelen [ DA-C | BAD ]

Décision sur l'anticontournement [ DA-C ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor artikel 12, 2° regulariseert deze bepaling de bedragen uit het besluit die gestegen zijn wegens de indexering van juni 2016 (et die feitelijk reeds werd betaald door de uitgiftemaatschappij).

Pour l'article 12, 2°, cette disposition régularise les montants figurant dans l'arrêté qui ont été augmentés du fait de l'indexation intervenue en juin 2016 (et qui est déjà payée dans les faits par la société émettrice).


Enerzijds is er vastgesteld dat de exploitatiereferentiekost van 30 euro/MWh, die in artikel 14, § 1erter, van het koninklijk besluit van 2014 is neergelegd, onder de werkelijke marktprijs ligt, zowel voor bestaande Belgische windparken als voor lopende projecten, met als belangrijkste oorzaak de gestegen kost van verschillende geëiste garanties van financiële instanties.

En effet, il a été, d'une part, constaté que le coût d'exploitation de référence de 30 euros/MWh repris à l'article 14, §1erter, de l'arrêté royal de 2014 était inférieur à la réalité du marché, tant pour les parcs éoliens belges existants que pour les projets en cours, en raison notamment du coût élevé des différentes garanties réclamées par les institutions financières.


Artikel 13 van het ontwerp, dat een nieuw artikel 79undecies invoegt in het koninklijk besluit van 25 april 2002, voorziet met betrekking tot onderdeel B9 in een bijzondere compensatie van 1.295.000 euro voor de gestegen loonkosten door de inschaling van bepaalde zorgkundigen in de weddeschaal 1.35.

L'article 13 du projet, qui insère un nouvel article 79undecies dans l'arrêté royal du 25 avril 2002, prévoit en ce qui concerne la sous-partie B9 une compensation spéciale de 1.295.000 euros pour la hausse des coûts salariaux résultant de l'insertion de certains aides-soignants dans le barème 1.35.


22. wijst erop dat in 2011 93% (96% in 2010) van de definitieve kredieten waren vastgelegd, met een annuleringspercentage van 6% (3% in 2010), en dat net als in voorgaande jaren een zeer hoog niveau van begrotingsuitvoering werd bereikt; merkt voorts op dat het aantal geannuleerde kredieten snel is gestegen, met name doordat de jaarlijkse aanpassing van de bezoldigingen van werknemers van 1,7% in 2011 niet werd betaald naar aanleiding van het desbetreffende besluit van de Ra ...[+++]

22. relève qu'en 2011, 93 % (96 % en 2010) des crédits définitifs ont été engagés, soit un taux d'annulation de 6 % (3 % en 2010), et que, comme pour les exercices précédents, un niveau très élevé d'exécution budgétaire a été atteint; observe par ailleurs une forte augmentation des annulations de crédits, qui ont pour origine, dans une large mesure, le non-paiement aux fonctionnaires, en 2011, de l'ajustement salarial annuel de 1,7 %, à la suite d'une décision en ce sens du Conseil;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. wijst erop dat het krediet op post 2007 ("Inrichting van dienstruimtes" ) in vergelijking met de begroting voor 2007 is gestegen met 72,24% tot 30 008 000 EUR; besluit het bedrag van 3 000 000 EUR voor het sportcentrum op subpost 2007/03 ("Inrichting -Brussel ") in de reserve te plaatsen totdat de bevoegde organen van het Parlement een definitief besluit hebben genomen over het project en de financiering ervan; is in afwachting van het verslag over de huisvestingsbehoeften en de onderhoudskosten dat op 30 april 2007 moet verschijnen;

19. fait observer que le poste 2007 ("Aménagement des locaux") a augmenté de 72,24 % par rapport au budget de 2007 pour atteindre un montant de 30 008 000 EUR; décide d'inscrire en réserve le montant de 3 000 000 EUR destiné au centre sportif figurant au poste 2007/03 ("Aménagement des locaux: Bruxelles") en attendant que les organes compétents du Parlement prennent une décision finale concernant ce projet et son financement; attend le rapport sur les besoins immobiliers et les coûts d'entretien, qui était prévu pour le 30 avril 2007;


Van zodra het besluit in werking is getreden, dit is de eerste dag van de vierde maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad, wordt er voor de maand maart 2007 voor een eerste maal nagegaan of « index B » met minstens 0,75 basispunten gestegen of gedaald is ten aanzien van de referentie-index van 2,99 %.

Dès que l'arrêté sera entré en vigueur, à savoir le premier jour du quatrième mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge, il sera vérifié une première fois, pour le mois de mars 2007, si « l'indice B » a augmenté ou diminué d'au moins 0,75 points de base, par rapport à l'indice de référence de 2,99 %.


6. betreurt in dit verband dat er geen informatie beschikbaar is over de mate waarin bij het besluit van Vestas Group om de activiteiten in de regio Midden-Jutland terug te schroeven rekening is gehouden met de mogelijke en toekomstige behoeften van de Europese windenergiemarkt, ondanks het feit dat gedurende de afgelopen vijf jaar de inkomsten van de groep met 185% zijn gestegen en het personeelsbestand met 202%; betreurt het volkomen gebrek aan samenhang in de doelstellingen en industriële strategie van de EU; spreekt zijn bezorgdheid ...[+++]

6. regrette à ce propos le manque d'informations précisant dans quelle mesure les besoins potentiels et futurs du marché européen de l'énergie éolienne ont été pris en compte dans la décision de l'entreprise Vestas Group de réduire ses activités dans la région du Midtjylland, bien que l'entreprise ait enregistré une hausse de revenus de 185 % et une augmentation de ses effectifs de 202 % au cours des cinq dernières années; déplore le manque total de cohérence entre les objectifs de l'Union et la stratégie industrielle; se dit préoccupé en particulier par cette délocalisation et souligne les risques liés à l'importation sur le marché eu ...[+++]


« Art. 7. § 1. In toepassing van artikel 141, § 2, van het decreet kan het lestijdenpakket worden herberekend als op één van de instapdata, bepaald in artikel 194, § 1, tweede lid, voor het schooljaar 2001-2002 en vanaf het schooljaar 2003-2004 bepaald in artikel 12, § 2, van het decreet, het aantal regelmatig ingeschreven kleuters zodanig gestegen is in vergelijking met de teldag of in vergelijking met het gemiddeld aantal regelmatige kleuters tijdens de telperiode, dat het aantal leerlingen recht geeft op ten minste elf lestijden meer dan het aantal dat op het ogenblik van de herberekening wordt aangewend in toepassing van de tabellen 1 of 3 als bijlage ...[+++]

« Art. 7. § 1. Par application de l'article 141, § 2, du décret, le capital-périodes peut être recalculé si à une des dates d'entrée à l'école maternelle, fixées à l'article 194, § 1, deuxième alinéa, pour l'année scolaire 2001-2002 et fixées à l'article 12, § 2, du décret à compter de l'année scolaire 2003-2004, le nombre de jeunes enfants régulièrement inscrits dans l'école maternelle a tellement augmenté par rapport au jour de comptage ou par rapport au nombre moyen de jeunes enfants régulièrement inscrits pendant la période de comptage que le nombre d'élèves donne droit à onze périodes de plus au moins par rapport au nombre utilisé au moment du recalcul en application des tableaux 1 ou 3 figurant aux annexes du présen ...[+++]


« Art. 7. § 1. Voor het schooljaar 2000-2001 kan in toepassing van artikel 141, § 2, van het decreet het lestijdenpakket in de loop van het schooljaar worden herberekend als op één van de instapdata, bepaald in artikel 194 van het decreet, het aantal regelmatig ingeschreven kleuters zodanig gestegen is in vergelijking met de teldag of telperiode, dat het aantal leerlingen recht geeft op ten minste elf lestijden meer dan het aantal dat op het ogenblik van de herberekening wordt aangewend in toepassing van de tabellen 1 of 3 als bijlagen bij dit besluit.

« Art. 7. § 1. Pour l'année scolaire 2000-2001, le capital-périodes peut être recalculé, par application de l'article 141 § 2 du décret, si à l'une des dates d'entrée, visées à l'article 194 du décret, le nombre d'enfants régulièrement inscrits a augmenté de telle façon comparé au jour ou à la période de comptage, que le nombre d'élèves donne droit à onze périodes de plus au minimum par rapport au nombre utilisé au moment du recalcul par application des tableaux 1 ou 3 figurant aux annexes au présent arrêté.


Art. 7. In toepassing van artikel 141 § 2 van het decreet kan het lestijdenpakket worden herberekend als op één van de instapdata, bepaald in artikel 194 van het decreet, het aantal regelmatig ingeschreven kleuters zodanig gestegen is in vergelijking met de teldag, dat het aantal leerlingen recht geeft op ten minste elf lestijden meer dan het aantal dat op het ogenblik van de herberekening wordt aangewend in toepassing van de tabellen 1 of 3 als bijlagen bij dit besluit.

Art. 7. Par application de l'article 141 § 2 du décret, le capital-périodes peut être recalculé si à l'une des dates d'entrée, visées à l'article 194 du décret, le nombre d'enfants régulièrement inscrits a augmenté de telle façon comparé au jour de comptage, que le nombre d'élèves donne droit à onze périodes de plus au minimum par rapport au nombre utilisé au moment du recalcul par application des tableaux 1 ou 3 figurant aux annexes au présent arrêté.


w