Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besluit dezelfde problematiek » (Néerlandais → Français) :

Als de sectorale voorwaarden van titel II van het VLAREM en dit besluit dezelfde problematiek regelen, gelden de strengste voorwaarden.

Si les conditions sectorielles du titre II du VLAREM et le présent arrêté règlent la même problématique, les conditions les plus strictes prévalent.


Met behoud van de toepassing van artikel 1.3 en 1.7 van dit besluit en tenzij anders vermeld in dit besluit, zijn de algemene en sectorale milieuvoorwaarden opgenomen in deel 2 en deel 3 van dit besluit van toepassing op inrichtingen en activiteiten die op de datum van inwerkingtreding van de milieuvoorwaarden zijn vergund en hebben zij voorrang op de bijzondere milieuvoorwaarden en de voorwaarden opgenomen in de individuele afwijkingen verleend op milieuvoorwaarden van titel II van het VLAREM die dezelfde problematiek regelen.

Sans préjudice de l'application des articles 1.3 et 1.7 du présent arrêté et sauf disposition contraire dans le présent arrêté, les conditions environnementales générales et sectorielles, reprises dans la partie 2 et la partie 3, s'appliquent aux exploitations et aux activités autorisées à la date d'entrée en vigueur des conditions environnementales et prennent priorité sur les conditions environnementales particulières et les conditions reprises dans les dérogations individuelles accordées aux conditions environnementales du titre II du VLAREM réglant la même problématique.


Er werden door een overheidsinstantie vorderingen in rechte ingesteld in 6 van de 181 rechtszaken: - Een rechtszaak werd door de Stad Brussel ingeleid met betrekking tot het ontbreken van een koninklijk besluit betreffende de werking van het egalisatiefonds; - Twee rechtszaken werden ingediend door het OCMW van Brussel betreffende dezelfde problematiek; - Een rechtszaak werd ingeleid door de Ziekenhuisassociatie Brussel (het UMC Sint-Pieter in Brussel, het universitair kinderziekenhuis Koningin Fabiola, het UMC Brugmann en het insti ...[+++]

Les actions en justice suivantes ont été entreprises par une autorité publique dans 6 des 181 cas de litige: - Une action a été entreprise par la Ville de Bruxelles, à propos de l'absence d'un arrêté royal au sujet du fonctionnement du fonds d'égalisation; - Deux actions ont été entreprises par le CPAS de Bruxelles concernant la même problématique; - Une action a été entreprise par l'Association Hospitalière de Bruxelles (le CHU Saint-Pierre de Bruxelles, l'hôpital universitaire des enfants Reine Fabiola, le CHU Brugmann et l'Institut Jules Bordet), concernant le même objet; - Une action a été entreprise par le CPAS d'Arlon, à propos ...[+++]


Vermits al deze amendementen betrekking hebben op dezelfde problematiek, met name de reserves die werden opgebouwd door de plaatselijke werkgelegenheidsagentschappen (PWA's), besluit de commissie deze amendementen samen te bespreken.

Puisque les amendements précités concernent tous la même question, à savoir les réserves constituées par les agences locales pour l'emploi (ALE), la commission décide de les examiner conjointement.


Vermits al deze amendementen betrekking hebben op dezelfde problematiek, met name de reserves die werden opgebouwd door de plaatselijke werkgelegenheidsagentschappen (PWA's), besluit de commissie deze amendementen samen te bespreken.

Puisque les amendements précités concernent tous la même question, à savoir les réserves constituées par les agences locales pour l'emploi (ALE), la commission décide de les examiner conjointement.


Antwoord : De problematiek inzake rituele slachtingen wordt gereglementeerd door het koninklijk besluit d.d. 11 februari 1988 betreffende sommige door een religieuze ritus voorgeschreven slachtingen, gewijzigd bij het koninklijk besluit d.d. 11 februari 1988 betreffende dezelfde materie.

Réponse : La problématique relative aux abattages rituels est réglementée par l'arrêté royal du 11 février 1988 relatif à certains abattages prescrits par un rite religieux, modifié par arrêté royal du 11 février 1988 concernant la même matière.


Na deze discussie besluit de heer Erdman zijn amendementen nrs. 23 en 24 in te trekken en de commissie besluit het door dezelfde auteur ingediende wetsvoorstel dat die problematiek behandelt, zo spoedig mogelijk op de agenda te plaatsen.

Suite à cette discussion, M. Erdman décide de retirer ses amendements nº 23 et 24. La commission décide de mettre la proposition de loi traitant de cette problématique et déposée par le même auteur, à l'ordre du jour dans les plus brefs délais.


Na deze discussie besluit de heer Erdman zijn amendementen nrs. 23 en 24 in te trekken en de commissie besluit het door dezelfde auteur ingediende wetsvoorstel dat die problematiek behandelt, zo spoedig mogelijk op de agenda te plaatsen.

Suite à cette discussion, M. Erdman décide de retirer ses amendements nº 23 et 24. La commission décide de mettre la proposition de loi traitant de cette problématique et déposée par le même auteur, à l'ordre du jour dans les plus brefs délais.


L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in januari 2002 een interpreatienota uitbracht (« Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130) » (refer ...[+++]

L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interprétation (" Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130)" (référence DG.ENV. B2/NH/ILF)) dans l ...[+++]


Milieubescherming is vaak de hoofdbekommernis bij deze besluiten. Overweegt u een aantal maatregelen te nemen om deze problematiek duidelijk te stellen door: 1. ofwel de bevoegdheidsoverdracht inzake lijkbezorging te doen naar de gewesten, zodat in Vlaanderen de crematoria kunnen voldoen aan de eisen gesteld in Vlarem I en Vlarem II; 2. ofwel de normen opgelegd in het koninklijk besluit van 19 januari 1973 betreffende de lijkverbranding aan te passen zodat voor gans het grondgebied van België ...[+++]

Envisagez-vous de prendre une série de mesures en vue de clarifier la situation: 1. soit le transfert aux régions des compétences en matière de funérailles, afin que les crématoires établis en Flandre puissent satisfaire aux conditions énoncées dans le Vlarem I et le Vlarem II; 2. soit l'adaptation des normes imposées par l'arrêté royal du 19 janvier 1973 relatif à l'incinération, afin que des normes identiques soient imposées à l'ensemble du territoire?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit dezelfde problematiek' ->

Date index: 2023-03-08
w