Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besluit biedt eveneens » (Néerlandais → Français) :

Het koninklijk besluit biedt eveneens de mogelijkheid aan de directeur-generaal van Fedasil om, op voorstel van een arts, in uitzonderlijke omstandigheden en in het belang van de patiënt, medische zorgen toe te kennen die niet in de RIZIV nomenclatuur voorkomen, en evenmin op de « pluslijst » staan.

L'arrêté royal propose aussi la possibilité au directeur général de Fedasil, sur proposition d'un médecin, dans des circonstances exceptionnelles et dans l'intérêt du patient, de prodiguer des soins médicaux qui ne figurent pas dans la nomenclature INAMI et qui ne se trouvent pas davantage sur la « liste des plus ».


Het koninklijk besluit biedt eveneens de mogelijkheid aan de directeur-generaal van Fedasil om, in uitzonderlijke omstandigheden af te wijken van de algemene regels.

L'arrêté royal offre également la possibilité au directeur général de Fedasil, dans des circonstances exceptionnelles, de faire des exceptions à la règle générale.


(2) Het koninklijk besluit van 20 maart 2007, waarnaar eveneens wordt verwezen in het tweede lid van de aanhef, biedt in geen geval rechtsgrond voor het ontwerp, zodat die verwijzing kan worden weggelaten.

(2) L'arrêté royal du 20 mars 2007, auquel fait également référence le deuxième alinéa du préambule, ne procurant en aucun cas un fondement juridique au projet, cette référence peut être omise.


Dit koninklijk besluit regelt eveneens de datum van inwerkingtreding van artikel 17 van de wet van 15 januari 2014 houdende diverse bepalingen inzake K.M.O'. s en biedt een antwoord op het advies van de Hoge Raad voor de Economische Beroepen van 9 april 2014.

Le présent arrêté royal fixe également la date d'entrée en vigueur de l'article 17 de la loi du 15 janvier 2014 portant des dispositions diverses en matière de P.M.E. et répond à l'avis du Conseil supérieur des Professions économiques du 9 avril 2014.


Het verwerpen van dit amendement biedt bovendien het voordeel dat dan de juridische bezwaren tegen een aanpassing van een koninklijk besluit door een wet eveneens komen te vervallen.

Le rejet de l'amendement offre aussi l'avantage de réduire à néant les objections juridiques au fait qu'une loi modifie un arrêté royal.


Het verwerpen van dit amendement biedt bovendien het voordeel dat dan de juridische bezwaren tegen een aanpassing van een koninklijk besluit door een wet eveneens komen te vervallen.

Le rejet de l'amendement offre aussi l'avantage de réduire à néant les objections juridiques au fait qu'une loi modifie un arrêté royal.


9. is verheugd over het besluit op te roepen tot de voortzetting van het werk aan de ontwikkeling van een routekaart voor een echte economische en monetaire unie; staat erop dat het Europees Parlement volledig en als gelijke partner betrokken dient te worden bij deze taak, en dat zijn rol verder moet gaan dan die van medewetgever; vraagt bovendien dat bij het proces voor de hervorming van de instellingen en besluitvormingsprocedures van de Europese Unie niet enkel de Europese instellingen en de nationale parlementen worden betrokken, maar dat eveneens de social ...[+++]

9. se félicite qu'il ait été décidé d'appeler à poursuivre sur la voie de l'établissement d'une feuille de route pour une véritable Union économique et monétaire; insiste pour que le Parlement européen soit pleinement associé à cette mission, sur un pied d'égalité et au delà de son rôle de co-législateur; demande également que le processus de réforme des institutions et procédures décisionnelles européennes engage non seulement les institutions européennes et les parlements nationaux, mais aussi les partenaires sociaux, la société civile et les autres parties prenantes dans ...[+++]


Het in een besluit opnemen van regels uit wetsbepalingen, biedt eveneens het nadeel dat daardoor verwarring kan ontstaan omtrent de werkelijke juridische aard van de regels in kwestie.

Le rappel de règles résultant de dispositions législatives présente aussi l'inconvénient d'être de nature à induire en erreur sur la nature juridique exacte des règles en question.


1. is ingenomen met het besluit van de Algemene Vergadering van de VN (resolutie A/55/199) om in 2002 in Johannesburg een wereldtop voor duurzame ontwikkeling te organiseren die de wereldleiders een unieke kans biedt om een duurzaamheidagenda voor de komende tien jaar in een werkprogramma vast te leggen dat gebaseerd is op de overeenkomsten uit de Top van Rio; betreurt derhalve dat bepaalde landen blijkbaar niet bereid zijn zich vast te leggen op een ambitieuze agenda, zodat tot dusverre slechts langzaam vooruitgang is geboekt; ...[+++]

1. se félicite de la décision prise par l'Assemblée générale des Nations unies, dans sa résolution A/55/199, de convoquer un sommet mondial sur le développement durable en 2002 à Johannesburg (Sommet de Johannesburg), qui constituera une occasion unique pour les responsables mondiaux d'établir le calendrier de la durabilité pour les 10 ans à venir, avec un programme de travail qui s'appuiera sur les accords conclus à l'issue du Sommet de la Terre de Rio; déplore par conséquent que certains pays montrent une certaine réticence à prendre des engagements en faveur d'un programme ambitieux, ce qui n'a permis, jusqu'à présent, que des progrès modestes; déplore également qu'un petit nombre seulement de chefs d'État des pays de l ...[+++]


1. is ingenomen met het besluit van de Algemene Vergadering van de VN (resolutie A/55/199) om in 2002 in Johannesburg een wereldtop voor duurzame ontwikkeling te organiseren die de wereldleiders een unieke kans biedt om een duurzaamheidagenda voor de komende tien jaar in een werkprogramma vast te leggen dat gebaseerd is op de overeenkomsten uit de Top van Rio; betreurt derhalve dat bepaalde landen blijkbaar niet bereid zijn zich vast te leggen op een ambitieuze agenda, zodat tot dusverre slechts langzaam vooruitgang is geboekt; ...[+++]

1. se félicite de la décision prise par l'Assemblée générale des Nations unies, dans sa résolution A/55/199, de convoquer un sommet mondial sur le développement durable en 2002 à Johannesburg, qui constituera une occasion unique pour les responsables mondiaux d'établir le calendrier de la durabilité pour les 10 ans à venir, avec un programme de travail qui s'appuiera sur les accords conclus à l'issue du Sommet de la Terre de Rio; déplore par conséquent que certains pays montrent une certaine réticence à prendre des engagements en faveur d'un programme ambitieux, ce qui n'a permis, jusqu'à présent, que des progrès modestes; déplore également qu'un petit nombre seulement de chefs d'État de l'Union européenne se ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit biedt eveneens' ->

Date index: 2021-12-10
w