Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BBT
BEI
BZV
Beschikken over emotionele intelligentie
Beslissen over kredietaanvragen
Beslissen over verzekeringsaanvragen
Besluit nemen over kredietaanvragen
Besluit nemen over verzekeringsaanvragen
Besluit tot voorbijgaan aan een weigering
Bewijs van een medische reisverzekering
Contrair besluit
DBT
DFI
DMT
Emotioneel intelligent zijn
Emotionele intelligentie vertonen
Over voldoende middelen van bestaan beschikken

Vertaling van "besluit beschikken over " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beschikken over verzekering die ziektekosten in het Rijk volledig dekt | bewijs dat over een ziektekostenverzekering wordt beschikt | bewijs van een medische reisverzekering

justificatif d'une assurance médicale


besluit om over de weigering van het visum heen te stappen | besluit tot voorbijgaan aan een weigering | contrair besluit

décision de passer outre au refus de visa


emotioneel intelligent zijn | beschikken over emotionele intelligentie | emotionele intelligentie vertonen

posséder une intelligence émotionnelle


over voldoende middelen van bestaan beschikken

disposer des moyens d'existence suffisants


beslissen over kredietaanvragen | besluit nemen over kredietaanvragen

prendre des décisions sur des demandes de prêt


beslissen over verzekeringsaanvragen | besluit nemen over verzekeringsaanvragen

prendre des décisions sur des demandes d’assurance


Besluit betreffende onderhandelingen over zeervervoerdiensten [ DMT | BZV ]

Décision sur les négociations sur les services de transport maritime [ DMT ]


Besluit over de mededeling van de eerste integratie op grond van artikel 2,lid 6,van de Overeenkomst inzake textiel-en kledingprodukten [ DFI | BEI ]

Décision sur la notification de la première intégration en vertu de l'article 2.6 de l'Accord sur les textiles et les vêtements [ DFI ]


Besluit betreffende onderhandelingen over basistelecommunicatie [ DBT | BBT ]

Décision sur les négociations sur les télécommunications de base [ DBT ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 38 bis. De instructeurs die over het beroepsbekwaamheidsbrevet II of III, vermeld in artikel 24 van dit besluit, beschikken, worden toegelaten tot de opleiding voor instructeurs, belast met de vorming van begeleiders, vermeld in hoofdstuk III/1 van het koninklijk besluit van 10 juli 2006 betreffende het rijbewijs voor voertuigen van categorie B.

Art. 38 bis. Les instructeurs titulaires du brevet d'aptitude professionnelle II ou III, visés à l'article 24 du présent arrêté, sont admis à la formation d'instructeurs chargés de la formation de guides, visée au chapitre III/1 de l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis de conduire pour les véhicules de catégorie B.


De verenigingen van mede-eigenaars, die ingeschreven zijn in de Kruispuntbank van Ondernemingen op de datum van inwerkingtreding van dit besluit, beschikken over een termijn van één jaar vanaf de in het eerste lid bedoelde inwerkingtreding om te voldoen aan de verplichtingen opgelegd door dit koninklijk besluit.

Les associations des copropriétaires qui sont inscrites dans la Banque-Carrefour des Entreprises à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté disposent d'un délai d'un an à compter de la date d'entrée en vigueur visée à l'alinéa premier pour satisfaire aux obligations imposées par le présent arrêté royal.


Art. 39. De centra, de plaatselijke initiatieven tot integratie van vreemdelingen of van personen van buitenlandse herkomst en de instelling inzake tolken in sociaal milieu erkend op de datum van inwerkingtreding van dit besluit beschikken over een termijn van maximum drie jaar te rekenen van de datum van inwerkingtreding van dit besluit om overeen te stemmen met artikelen 242, 242/1, 248, 249, 252 en 253 van hetzelfde Wetboek.

Art. 39. Les centres, les initiatives locales d'intégration des personnes étrangères et d'origine étrangère et l'organisme d'interprétariat en milieu social agréé au moment de l'entrée en vigueur du présent arrêté disposent d'un délai de maximum trois ans à dater de l'entrée en vigueur du présent arrêté pour se conformer aux articles 242, 242/1, 248, 249, 252 et 253 du même Code.


„3. De lidstaten inspecteren schepen in volle zee, met toestemming van de vlaggenstaat, indien zij over informatie beschikken op grond waarvan redelijkerwijs kan worden vermoed dat de vracht van dergelijke schepen voorwerpen omvat waarvan de levering, verkoop, overbrenging of uitvoer krachtens dit besluit verboden is.

«3. Les États membres inspectent, avec le consentement de l'État du pavillon, des navires se trouvant en haute mer s'ils disposent d'informations leur donnant des motifs raisonnables de penser que la cargaison de ces navires en question contient des articles dont la fourniture, la vente, le transfert ou l'exportation sont interdits dans le cadre de la présente décision.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bezitters van een wagen die reeds uitgerust was met een LPG-installatie voor de inwerkingtreding van dit besluit, beschikken, op grond van artikel 25 van voormeld besluit, over een periode van twee jaar om zich te conformeren.

Les détenteurs d'un véhicule qui est déjà équipé d’une installation LPG avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, ont, aux termes de l'article 25 dudit arrêté, une période de deux ans pour se conformer.


2. De lidstaten inspecteren op hun grondgebied, met inbegrip van zee- en luchthavens, naar bevinden van hun nationale autoriteiten en in overeenstemming met hun nationale wetgeving en het internationaal recht, waaronder de Verdragen van Wenen inzake diplomatiek verkeer en consulaire betrekkingen, alle vracht naar en vanuit de DVK of op doorreis via hun grondgebied, alsmede alle vracht die door tussenhandel of door bemiddelingsdiensten van de DVK of onderdanen ervan, of door personen of entiteiten die namens hen handelen, tot stand is gekomen, indien zij beschikken over info ...[+++]

2. Les États membres, en accord avec leurs autorités nationales et conformément à leur législation nationale, et dans le respect du droit international, y compris la Convention de Vienne sur les relations diplomatiques et la Convention de Vienne sur les relations consulaires, inspectent toutes les cargaisons se trouvant sur leur territoire ou transitant par celui-ci, y compris dans leurs aéroports et ports maritimes, qui sont à destination ou en provenance de la RPDC, ou pour lesquelles la RPDC, des ressortissants de ce pays ou des personnes ou entités agissant pour leur compte ont servi d'intermédiaires, s'ils sont en possession d'infor ...[+++]


Alhoewel het huidige koninklijk besluit vanaf 2009 een coëfficiënt voorziet van 0,85 (bonus) voor de operatoren die beschikken over een gevalideerd ACS en een coëfficiënt van 2 (malus) voor deze die hierover niet beschikken, voorziet het huidig ontwerp om progressief tot een coëfficiënt van 2 te komen voor de operatoren die over geen gevalideerd ACS beschikken door in 2009 een coëfficiënt van 1,2, in 2010 een coëfficiënt van 1,6 en vanaf 2011 een coëfficiënt van 2 toe te p ...[+++]

Alors que l'arrêté royal actuel prévoit à partir de 2009 un coefficient de 0,85 (bonus) pour les opérateurs qui disposent d'un SAC validé et de 2 (malus) pour ceux qui n'en disposent pas, le présent projet prévoit d'arriver progressivement à un coefficient de 2 pour les opérateurs qui ne disposent pas d'un SAC validé en appliquant en 2009 un coefficient de 1,2, en 2010 un coefficient de 1,6 et à partir de 2011 un coefficient de 2.


— 8 gemeenten beschikken over een algemeen noodplan op datum van 15 maart 2006; 11 gemeenten beschikken over een algemeen noodplan op de meest recente datum; 2 gemeenten beschikken over een algemeen noodplan, waarvoor de goedkeuringsprocedure loopt, maar dat nog niet beantwoordt aan het koninklijk besluit van 16 februari, omdat het vroeger werd opgesteld.

— 8 communes disposent d'un plan général d'urgence à la date du 15 mars 2006; 11 communes disposent d'un plan général d'urgence à la date la plus récente; 2 communes disposent d'un plan général d'urgence, pour lequel une procédure d'approbation est en cours, mais qui ne répond pas encore à l'arrêté royal du 16 février, parce qu'il a été établi auparavant.


Bovendien schijnt de politie niet te weten dat artikel 11 van het koninklijk besluit van 14 april 2009 bepaalt dat particulieren die tot 30 wapens bezitten, over een termijn van één jaar vanaf de inwerkingtreding van het besluit beschikken om de nodige veiligheidsmaatregelen te nemen.

De plus, les policiers semblent ignorer que l'article 11 de l'arrêté royal du 14 avril 2009 prévoit que les particuliers possédant jusqu'à 30 armes disposent d'un délai d'un an, à compter de l'entrée en vigueur de cet arrêté, pour prendre les mesures de sécurité nécessaires.


Anderhalf jaar na de inwerkingtreding van het koninklijk besluit beschikken de politie en de controlerende overheidsdiensten nog niet over de gepaste elektronische apparatuur om de digitale tachograaf te lezen.

Un an et demi après l'entrée en vigueur de l'arrêté royal, la police et les services publics de contrôle ne disposent toujours pas des appareils électroniques adéquats permettant de lire le tachygraphe digital.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit beschikken over' ->

Date index: 2021-03-29
w