Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besluit bepaalt voorts » (Néerlandais → Français) :

Het besluit bepaalt voorts (artikel 3) dat de uitoefening van het gezag en het toezicht over de afdeling « operationele steun en onderzoek » op voorstel van het college van procureurs-generaal door de minister van Justitie zal worden opgedragen aan een magistraat van het openbaar ministerie.

L'arrêté prévoit également (article 3) que l'exercice de l'autorité et de la surveillance de la division « appui opérationnel et recherche » sera, sur la proposition du Collège des procureurs généraux, confié par le ministre de la Justice à un magistrat du ministère public.


Het koninklijk besluit betreffende de nood- en interventieplannen bepaalt voorts dat de gemeenten en provincies zorgen voor de organisatie van oefeningen voor mogelijke noodsituaties op hun grondgebied.

L'arrêté royal relatif aux plans d'urgence et d'intervention détermine aussi que les communes et les provinces assurent l'organisation des exercices pour les situations d'urgence potentielles qui peuvent se produire sur le territoire.


Voorts bepaalt lid 5 van afdeling A van voornoemd ministerieel besluit dat buitenlandse bemiddelaars met volle beroepsbekwaamheid aanvullende ervaring moeten aantonen, te weten dat zij minstens drie maal aan een bemiddelingsprocedure hebben deelgenomen voordat hun kwalificaties in Griekenland worden erkend, terwijl een dergelijk vereiste niet geldt voor bemiddelaars die hun beroepsopleiding in Griekenland voltooien.

Par ailleurs, le paragraphe 5, du chapitre premier, de l’arrêté ministériel précité impose aux médiateurs étrangers qui possèdent des qualifications professionnelles complètes de prouver qu’ils disposent en outre d’une expérience d’au moins trois participations à une procédure de médiation, avant que leurs qualifications ne soient reconnues en Grèce, alors que cette exigence n’est pas requise des médiateurs qui obtiennent leur formation professionnelle en Grèce.


Voorts bepaalt artikel 34, 6°, van datzelfde koninklijk besluit, dat de arbeidsvergunning en de arbeidskaart worden geweigerd wanneer « zij worden aangevraagd voor een betrekking wanneer aan deze tewerkstelling geen inkomsten verbonden zijn die de werknemer in staat stellen in zijn behoeften of in die van zijn gezin te voorzien ».

En outre, l'article 34, 6°, de ce même arrêté royal prévoit que l'autorisation d'occupation et le permis de travail sont refusés « lorsqu'ils concernent un emploi dont les ressources découlant de son occupation ne permettent pas au travailleur de subvenir à ses besoins ou à ceux de son ménage ».


Voorts bepaalt het koninklijk besluit van 10 juli 2002 tot toekenning van een Copernicuspremie aan sommige personeelsleden van de rijksbesturen dat het bedrag van de Copernicuspremie gelijk is aan het verschil tussen :

L'arrêté royal du 10 juillet 2002 accordant une prime Copernic à certains agents des administrations de l'État prévoit en outre que le montant de la prime Copernic est calculé en effectuant la différence entre:


Voorts bepaalt het koninklijk besluit van 10 juli 2002 tot toekenning van een Copernicuspremie aan sommige personeelsleden van de rijksbesturen dat het bedrag van de Copernicuspremie gelijk is aan het verschil tussen :

L'arrêté royal du 10 juillet 2002 accordant une prime Copernic à certains agents des administrations de l'État prévoit en outre que le montant de la prime Copernic est calculé en effectuant la différence entre:


16. staat zeer afwijzend tegenover de gedachte dat alle aangelegenheden met betrekking tot programma's voor grootschalige surveillance uitsluitend tot het domein van de nationale veiligheid behoren en daarom alleen tot de bevoegdheid van de lidstaten behoren; roept de lidstaten op de EU-wetgeving en het EVRM volledig te eerbiedigen wanneer zij maatregelen treffen ter waarborging van de nationale veiligheid; herinnert aan een recente beslissing van het Hof van Justitie die bepaalt dat het weliswaar aan de lidstaten is om de passende maatregelen te treffen om de binnenlandse en buitenlandse veiligheid te verzekeren, doch het enkele fei ...[+++]

16. rejette vivement l'idée selon laquelle toutes les questions liées aux programmes de surveillance de masse relèveraient strictement de la sécurité nationale et, dès lors, de l'unique compétence des États membres; réaffirme que les États membres doivent respecter pleinement la législation de l'Union et la convention européenne des droits de l'homme lorsqu'ils agissent pour assurer leur sécurité nationale; rappelle une récente décision de la Cour de justice selon laquelle «bien qu'il appartienne aux États membres d'arrêter les mesures propres à assurer leur sécurité intérieure et extérieure, le seul fait qu'une décision concerne la sû ...[+++]


16. staat zeer afwijzend tegenover de gedachte dat alle aangelegenheden met betrekking tot programma's voor grootschalige surveillance uitsluitend tot het domein van de nationale veiligheid behoren en daarom alleen tot de bevoegdheid van de lidstaten behoren; roept de lidstaten op de EU-wetgeving en het EVRM volledig te eerbiedigen wanneer zij maatregelen treffen ter waarborging van de nationale veiligheid; herinnert aan een recente beslissing van het Hof van Justitie die bepaalt dat het weliswaar aan de lidstaten is om de passende maatregelen te treffen om de binnenlandse en buitenlandse veiligheid te verzekeren, doch het enkele fei ...[+++]

16. rejette vivement l'idée selon laquelle toutes les questions liées aux programmes de surveillance de masse relèveraient strictement de la sécurité nationale et, dès lors, de l'unique compétence des États membres; réaffirme que les États membres doivent respecter pleinement la législation de l'Union et la convention européenne des droits de l'homme lorsqu'ils agissent pour assurer leur sécurité nationale; rappelle une récente décision de la Cour de justice selon laquelle "bien qu'il appartienne aux États membres d'arrêter les mesures propres à assurer leur sécurité intérieure et extérieure, le seul fait qu'une décision concerne la sû ...[+++]


Artikel 4 van het besluit bepaalt voorts dat de verkregen informatie door die overheden en hun diensten enkel mag worden gebruikt voor de uitoefening van de taken die hun bij of krachtens de wet zijn toevertrouwd.

L'arrêté précise également dans son article 4 que les informations obtenues ne peuvent être utilisées par lesdites autorités et leurs services que pour l'accomplissement des missions qui leur sont confiées par ou en vertu de la loi.


Voorts bepaalt artikel 3 van dezelfde wet dat de Koning, na voorafgaand akkoord van de bevoegde overheden en bij een besluit genomen na overleg in de Ministerraad, de vrijwillige dienst van collectief nut kan uitbreiden tot de administraties van gewesten, gemeenschappen, provincies en gemeenten.

De plus, l'article 3 de la même loi stipule que le Roi peut, après un accord préalable des autorités compétentes et par arrêté délibéré en Conseil des ministres, étendre le service volontaire d'utilité collective aux administrations régionales et communautaires, provinciales et communales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit bepaalt voorts' ->

Date index: 2024-07-16
w