Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behoudens andersluidend besluit
Concentratie gedurende lange tijd behouden
Gedurende lange tijd geconcentreerd blijven

Vertaling van "besluit behouden blijven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
concentratie gedurende lange tijd behouden | gedurende lange tijd geconcentreerd blijven

rester concentré pendant de longues périodes


behoudens andersluidend besluit

sauf décision contraire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er is voorzien in een overgangsbepaling voor de personeelsleden die voor de inwerkingtreding van dit ontwerpbesluit een hogere functie uitoefenden waardoor zij hun hogere functie kunnen blijven uitoefenen gedurende een maximale periode van 12 maanden na de inwerkingtreding van dit besluit, behoudens andersluidende, behoorlijk met redenen omklede beslissing van de leidend ambtenaar.

Une disposition transitoire est prévue pour les agents qui exerçaient une fonction supérieure avant l'entrée en vigueur du présent projet d'arrêté qui leur permet de continuer d'exercer leur fonction supérieure durant une période maximale de 12 mois à dater de l'entrée en vigueur du présent arrêté, sauf décision contraire dûment motivée du fonctionnaire dirigeant.


Art. 12. Als een voorziening als vermeld in artikel 9, eerste lid, van dit besluit, fuseert met een andere voorziening die conform artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 22 februari 2013 betreffende rechtstreeks toegankelijke hulp voor personen met een handicap, zoals gewijzigd bij dit besluit, is erkend voor de uitbouw van rechtstreeks toegankelijke hulp, blijven de aanspraken op een hoger aantal personeelspunten als vermeld in artikel 10 en artikel 11 van dit besluit, behouden ...[+++]

Art. 12. Si une structure, telle que visée à l'article 9, alinéa premier, du présent arrêté, fusionne avec une autre structure, qui, conformément à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 février 2013 relatif à l'aide directement accessible pour les personnes handicapées, tel que modifié par le présent arrêté, a été agrée pour le développement d'aide directement accessible, le droit à un nombre plus élevé de points de personnel, tel que visé aux articles 10 et 11 du présent arrêté, est maintenu pour au maximum le nombre de points de personnel qui correspond au pourcentage représentant le nombre de points de personnel pour ...[+++]


Deze doelstellingen moeten in dit besluit behouden blijven.

Ces objectifs devraient être maintenus dans la présente décision.


Art. 3. Als de aanvraag is ingediend vóór 1 mei 2016, blijven de rechten die werden toegekend op basis van artikel 131, 131septies en 133, § 1, 15°, van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, zoals van kracht vóór de inwerkingtreding van dit besluit, behouden.

Art. 3. Lorsque la demande a été introduite avant le 1 mai 2016, les droits accordés sur la base de l'article 131, 131septies et 133, § 1, 15° de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage, tels qu'ils étaient d'application avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, sont conservés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een stamboekvereniging of fokkerijgroepering die prestatieonderzoek of genetische evaluatie uitbesteedt, moet, behoudens andersluidend besluit van de desbetreffende lidstaat of diens bevoegde autoriteiten, verantwoordelijk blijven voor het toezicht op de naleving van de vereisten die op die activiteiten van toepassing zijn, en moet de aangewezen derde in haar fokprogramma vermelden.

Un organisme de sélection ou un établissement de sélection qui externalise le contrôle des performances ou l'évaluation génétique devrait, sauf disposition contraire arrêtée par l'État membre pertinent ou par ses autorités compétentes, garder la responsabilité de la garantie du respect des exigences applicables à ces activités et devrait préciser le tiers désigné dans son programme de sélection.


Art. 16. § 1. De screeningscentra die een overeenkomst hebben gesloten in toepassing van het Koninklijk Besluit van 28 december 2006 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het Verzekeringscomité overeenkomsten kan sluiten in het kader van een tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen voor prestaties voor specifieke vormen van aidsbestrijding en -behandeling, blijven hun voorrechten op het vlak van de screening behouden ...[+++]

Art. 16. § 1. Les Centres de dépistage qui ont conclu une convention en application de l'arrêté royal du 28 décembre 2006 fixant les conditions dans lesquelles le Comité de l'assurance peut conclure des conventions dans le cadre d'une intervention de l'assurance obligatoire dans les prestations pour des formes spécifiques de lutte contre le sida et de son traitement continuent à maintenir leurs prérogatives dans le domaine du dépistage sous les conditions définies par le présent arrêté à partir du 1 janvier 2017 (date d'entrée en vigueur du présent arrêté).


Art. 3. Als de aanvraag is ingediend voor 2 september 2016, blijven de rechten behouden die werden toegekend op basis van artikel 131nonies en 133, § 1, 14°, van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, zoals van kracht voor de inwerkingtreding van dit besluit.

Art. 3. Si la demande a été introduite avant le 2 septembre 2016, les droits accordés sur la base des articles 131nonies et 133, § 1, 14°, de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage restent maintenus, tels qu'ils étaient d'application avant l'entrée en vigueur du présent arrêté.


( 10 quater) Om de meerwaarde van de communautaire maatregel te vergroten is het noodzakelijk de complementariteit tussen de in het kader van dit besluit uitgevoerde maatregelen en andere relevante communautaire maatregelen enerzijds, en nationale vormen van steunverlening, met inbegrip van fiscale maatregelen, anderzijds, te blijven waarborgen en derhalve voldoende ruimte voor deze nationale mechanismen te behouden.

(10 quater) Pour accroître la valeur ajoutée de la mesure communautaire, il est nécessaire de continuer à garantir la complémentarité entre les mesures exécutées dans le cadre de la présente décision et d'autres mesures communautaires pertinentes, d'une part, et les formes nationales d'aides, y compris les mesures fiscales, d'autre part, et de préserver à cet effet suffisamment de marge pour ces mécanismes nationaux.


Tot besluit, mijnheer de Voorzitter, vind ik dus dat openbare omroepen hun rol moeten kunnen blijven vervullen, en ofschoon ik het terecht vind dat lidstaten het recht behouden om te bepalen wat .

En conclusion, Monsieur le Président, c'est la raison pour laquelle je crois qu'il faut préserver le rôle des radiodiffuseurs du service public et, bien que je salue le fait qu'il faut réserver aux États membres le droit de déterminer ce qui constitue.


G. overwegende dat de herkozen leden van het Europees Parlement, met het oog op bescherming van verworven rechten, voor de duur van de eerste zittingsperiode waarin deze regeling van toepassing is, er voor dienen te kunnen kiezen om volgens de tot dan geldende nationale bepalingen te worden bezoldigd; dat leden en voormalige leden de vóór de inwerkingtreding van de besluit verworven rechten en aanspraken moeten blijven behouden,

G. que, afin d'assurer la sauvegarde des droits acquis, il convient que les députés réélus au Parlement européen aient la possibilité de décider, pour la durée de la première législature au cours de laquelle le présent régime s'appliquera, d'être rémunérés suivant les dispositions nationales en vigueur jusqu'à ce moment; que les droits acquis et en cours d'acquisition avant l'entrée en vigueur de la présente décision doivent être préservés,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit behouden blijven' ->

Date index: 2025-06-06
w