Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besluit 2011 695 eu waarbij » (Néerlandais → Français) :

Bij een besluit op grond van artikel 8, lid 2, van Besluit 2011/695/EU heb ik de verzoeken van Samsung om vertrouwelijke behandeling verworpen om de volgende redenen.

Par voie de décision prise en vertu de l’article 8, paragraphe 2, de la décision 2011/695/UE, j’ai rejeté les demandes de Samsung pour les raisons mentionnées ci-dessous.


Overeenkomstig artikel 16 van Besluit 2011/695/EU heb ik onderzocht of het ontwerpbesluit uitsluitend de bezwaren betreft ten aanzien waarvan de partijen in de gelegenheid zijn gesteld hun opmerkingen te maken, en ik ben tot de conclusie gekomen dat dit inderdaad het geval was.

Conformément à l’article 16 de la décision 2011/695/UE, j’ai examiné si le projet de décision porte uniquement sur des griefs pour lesquels les parties ont eu la possibilité de faire connaître leur avis, et je suis parvenu à une conclusion positive.


Op 31 januari 2014 en 20 maart 2014 dienden de aanmeldende partijen bij het caseteam formele verzoeken in om verdere toegang tot het dossier te krijgen overeenkomstig artikel 18, lid 3, van de concentratieverordening, artikel 17, lid 1, van de uitvoeringsverordening bij de concentratieverordening (3) en artikel 3, lid 7, van Besluit 2011/695/EU.

Le 31 janvier 2014 et le 20 mars 2014, les parties notifiantes ont demandé officiellement un nouvel accès au dossier à l’équipe chargée de l’affaire, en vertu de l’article 18, paragraphe 3, du règlement sur les concentrations, de l’article 17, paragraphe 1, du règlement d’application du règlement sur les concentrations (3) et de l’article 3, paragraphe 7, de la décision 2011/695/UE.


De Europese Raad heeft op 25 maart 2011 besluit 2011/199 vastgesteld, waarbij aan het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) een nieuwe bepaling wordt toegevoegd , op grond waarvan de lidstaten die de euro als munt hebben een stabiliteitsmechanisme kunnen instellen dat geactiveerd wordt indien dat onontbeerlijk is om de stabiliteit van de euro ...[+++]

Le Conseil européen a adopté, le 25 mars 2011, la décision 2011/199 prévoyant l’ajout au traité sur le fonctionnement de l’Union européenne (TFUE) d’une nouvelle disposition selon laquelle les États membres, dont la monnaie est l’euro, peuvent instituer un mécanisme de stabilité qui sera activé si cela est indispensable pour préserver la stabilité de la zone euro dans son ensemble.


Omdat ik een verzoek had ingewilligd, stelde ik een besluit vast overeenkomstig artikel 8 van Besluit 2011/695/EU, waarbij ik beval dat Goldman Sachs toegang kreeg tot het antwoord van Prysmian op één vraag van het verzoek om inlichtingen van 20 oktober 2009.

Du fait de l’acceptation d’une des demandes, j’ai adopté une décision conformément à l’article 8 de la décision 2011/695/UE, ordonnant la divulgation auprès de Goldman Sachs de la réponse de Prysmian à une question figurant dans la demande de renseignements du 20 octobre 2009.


Omdat Prysmian bezwaar maakte, stelde ik in die omstandigheden een besluit vast overeenkomstig artikel 8 van Besluit 2011/695/EU waarbij ik beval dat Goldman Sachs toegang kreeg tot de documenten.

Dans ces conditions, étant donné que Prysmian a soulevé des objections, j’ai adopté une décision en vertu de l’article 8 de la décision 2011/695/UE ordonnant la divulgation des documents à Goldman Sachs.


De Europese Commissie heeft een voorstel ingediend voor een besluit van de Raad waarbij de lidstaten worden gemachtigd het verdrag van de Internationale Arbeidsorganisatie uit 2011 betreffende aanvaardbaar werk voor huispersoneel te bekrachtigen (Verdrag nr. 189).

La Commission européenne a présenté une proposition de décision du Conseil autorisant les États membres à ratifier la Convention de l’Organisation internationale du travail (OIT) de 2011 concernant un travail décent pour les travailleuses et travailleurs domestiques (Convention n° 189).


De Raad heeft op 19 maart 2012 Besluit 2012/159/GBVB van de Raad vastgesteld , waarbij de beperkende maatregelen tot en met 22 maart 2013 worden verlengd, overeen­komstig het bepaalde in artikel 5 van Besluit 2011/172/GBVB.

Le 19 mars 2012, le Conseil a adopté la décision 2012/159/PESC , qui proroge les mesures restrictives jusqu'au 22 mars 2013, conformément à l'article 5 de la décision 2011/172/PESC.


De Raad heeft een besluit goedgekeurd over het standpunt van de EU betreffende Besluit nr. 1/2011 van het Gemengd comité van beheer voor sanitaire en fytosanitaire (SPS) maatregelen, dat betrekking heeft op de wijziging van bijlage IV bij de Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de EU en Chili (11091/11).

Le Conseil a adopté une décision relative à la position à adopter par l'UE sur la décision 1/2011 du comité de gestion conjoint pour les questions sanitaires et phytosanitaires (SPS) concernant la modification de l'annexe IV de l'accord établissant une association entre l'UE et le Chili (doc. 11091/11).


De Raad heeft een besluit aangenomen waarbij het financieel referentiebedrag ter dekking van de uitgaven voor de geïntegreerde rechtsstaatmissie van de Europese Unie voor Irak (EUJUST LEX) voor de periode 1 juli 2011 tot en met 30 juni 2011 wordt opgetrokken tot 22 300 000 EUR.

Le Conseil a adopté une décision modifiant le montant de référence financière destiné à couvrir les dépenses liées à la mission intégrée "État de droit" de l'Union européenne pour l'Iraq (EUJUST LEX) pour le porter à 22 300 000 EUR pour la période allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2011.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit 2011 695 eu waarbij' ->

Date index: 2025-02-25
w