Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besloten voorliggend ontwerp » (Néerlandais → Français) :

Wegens technische redenen werd in de Kamer van volksvertegenwoordigers evenwel besloten de tekst niet op te nemen in het voorliggende ontwerp, maar als afzonderlijk wetsvoorstel in te dienen.

Pour des raisons techniques, il a toutefois été décidé à la Chambre des représentants de ne pas intégrer le texte dans le projet en discussion, mais de le déposer sous la forme d'une proposition de loi distincte.


De heren Lallemand en Duquesne besloten aldus de artikelen 7, 9, 11, 13, 14 en 17, eerste lid, die allen de bevoegdheid betreffen, over te hevelen naar het voorliggende ontwerp.

MM. Lallemand et Duquesne ont ainsi décidé de transférer les articles 7, 9, 11, 13, 14 et 17, premier alinéa, qui concernent tous la compétence du projet facultativement bicaméral, au projet à l'examen.


De commissie heeft besloten een aantal verbeteringen aan te brengen aan de tekst van het voorliggende ontwerp (zie hiernavermelde Errata).

La Commission a décidé d'apporter un certain nombre de corrections au texte du projet à l'examen (voir les Errata qui suivent).


Om de tekst zo duidelijk mogelijk te maken, heeft de Kamercommissie voor de Justitie besloten de tekst van het hier voorliggende ontwerp te wijzigen : paragraaf 3 van artikel 136octies is geschrapt en via een nieuw artikel 13 wordt er een artikel 1bis ingevoegd in hoofdstuk I van de voorafgaande titel van het Wetboek van Strafvordering.

Par souci de plus grande clarté, la Commission de la Justice de la Chambres des Représentants a décidé de modifier le texte du projet qui vous est présenté en supprimant le paragraphe 3 de l'article 136 octies en projet et en insérant, par le biais de l'article 13 nouveau du projet, un article I bis dans le chapitre I du Titre préliminaire du Code de procédure pénale.


De commissie heeft besloten een aantal verbeteringen aan te brengen aan de tekst van het voorliggende ontwerp (zie hiernavermelde Errata).

La Commission a décidé d'apporter un certain nombre de corrections au texte du projet à l'examen (voir les Errata qui suivent).


Teneinde een duidelijke afscheiding te behouden tussen het waarborgsysteem waarbij wordt betracht het binnenhalen van liquiditeiten bij financiële instellingen te vergemakkelijken, enerzijds, en het waarborgsysteem dat betracht een uitstroom van liquiditeiten te vermijden, anderzijds, heeft de Regering besloten voorliggend ontwerp van besluit niet samen te voegen met het koninklijk besluit van 16 oktober 2008 eveneens tot uitvoering van artikel 117bis van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten.

Afin de maintenir une distinction claire entre le système de garantie qui vise à faciliter les rentrées de liquidités auprès d'institutions financières, d'une part, et le système de garantie qui vise à éviter des sorties de liquidités, d'autre part, le Gouvernement à décidé de ne pas fusionner le présent projet avec l'arrêté royal du 16 octobre 2008 également pris en exécution de l'article 117bis de la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besloten voorliggend ontwerp' ->

Date index: 2021-07-29
w