Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besloten tot beduidend meer financiële " (Nederlands → Frans) :

8. Overeenkomstig de normale begrotingsprocedures en met name zonder dat wordt geraakt aan het meerjarig financieel kader, zal worden besloten tot beduidend meer financiële steun, maximaal 1,242 miljard euro, om de dringende behoeften te lenigen en in te spelen op de nieuwe uitdagingen en lopende hervormingen in het nabuurschap.

8. Il sera décidé, dans le cadre des procédures budgétaires normales et sans préjudice, notamment, du cadre financier pluriannuel, d'un soutien financier considérablement accru pouvant atteindre 1,242 milliard d'euros afin de parer aux besoins urgents et de faire face aux nouveaux défis et évolutions en cours dans le voisinage.


AC. overwegende dat voor de juiste werking van de CITES-overeenkomst de partijen de komende jaren waarschijnlijk beduidend meer financiële middelen ter beschikking zullen moeten stellen;

AC. considérant que le bon fonctionnement de la CITES nécessitera probablement que les parties augmentent considérablement leur financement au cours des années à venir;


Op de opmerking dat financiële instellingen beduidend meer eigen kapitaal moeten bezitten om een nieuwe financiële crisis te voorkomen, antwoordt de minister door te verwijzen naar het door toezichthouders en centralebankdirecteuren bereikte akkoord over het zogeheten Basel III-pakket.

À la remarque relative à l'obligation pour les établissements financiers d'augmenter sensiblement le volume de leurs fonds propres afin d'éviter toute nouvelle crise financière, le ministre répond en renvoyant à l'accord conclu par les instances de surveillance et les directeurs des banques centrales à propos de l'accord de Bâle III. Celui-ci impose en effet aux établissements financiers des exigences plus élevées en termes de capitaux.


2. vraagt de Commissie en de lidstaten beduidend méér financiële middelen ter beschikking te stellen voor het behoud en het duurzame gebruik van tropische bossen, voor acties gericht op het versterken van milieugovernance en capaciteitsopbouw, en voor het aanzwengelen van economisch haalbare alternatieven voor destructieve kap, mijnbouw en landbouwpraktijken;

2. demande à la Commission et aux États membres d'accroître sensiblement les ressources financières consacrées aux efforts pour conserver et exploiter d'une manière écologiquement responsable les forêts tropicales, d'appuyer les initiatives visant à renforcer la gouvernance et les capacités dans le domaine environnemental et d'encourager les filières économiquement viables susceptibles de remplacer l'exploitation forestière, l'exploitation minière et les pratiques agricoles destructrices;


2. vraagt de Commissie en de lidstaten beduidend méér financiële middelen ter beschikking te stellen voor het behoud en het duurzame gebruik van tropische bossen, voor acties gericht op het versterken van milieugovernance en capaciteitsopbouw, en voor het aanzwengelen van economisch haalbare alternatieven voor destructieve kap, mijnbouw en landbouwpraktijken;

2. demande à la Commission et aux États membres d'accroître sensiblement les ressources financières consacrées aux efforts pour conserver et exploiter d'une manière écologiquement responsable les forêts tropicales, d'appuyer les initiatives visant à renforcer la gouvernance et les capacités dans le domaine environnemental et d'encourager les filières économiquement viables susceptibles de remplacer l'exploitation forestière, l'exploitation minière et les pratiques agricoles destructrices;


Voor het Noodfonds heeft DG SANCO gezien de complexiteit van de kostendeclaraties en de risico's besloten vooraf ter plaatse financiële controles te verrichten alvorens kostenclaims van meer dan 2 miljoen EUR te betalen.

Pour ce qui est du Fonds d'urgence, la DG SANCO a décidé, compte tenu de la complexité des états des dépenses et des risques encourus, d'effectuer ex ante des contrôles financiers sur place avant le paiement de demandes dépassant les 2 000 000 EUR.


In de context van de financiële crisis in de herfst van 2008, die onder meer in het teken stond van het faillissement van de bank Lehman Brothers op 15 september 2008, hebben meerdere lidstaten besloten om maatregelen te nemen tot behoud van de stabiliteit en de goede werking van de financiële markten binnen de Europese Unie.

Dans le contexte de la crise financière de l’automne 2008, marquée par la faillite de la banque Lehman Brothers le 15 septembre 2008, plusieurs États membres ont décidé de prendre des mesures pour préserver la stabilité et le bon fonctionnement des marchés financiers au sein de l’Union européenne.


Ik ben heel blij dat we met het verslag-Hoppenstedt hebben besloten om de comités van niveau 3 meer financiële middelen te geven.

Je me félicite de la décision que nous avons prise à propos du rapport de M. Hoppenstedt en vue d’augmenter le financement des comités de niveau 3.


Om de structurele problemen in de plattelandsgebieden van de nieuwe lidstaten te kunnen aanpakken, is tijdens de Top besloten tot een sterkere plattelandsontwikkelingstrategie met een budget van € 5,1 miljard voor de jaren 2004-2006, breder van opzet en in vergelijking met de bedragen voor de huidige EU-lidstaten met meer financiële middelen.

Pour faire face aux problèmes structurels qui se posent dans les zones rurales des nouveaux États membres, le sommet a adopté une stratégie de développement rural renforcée, dotée d'une enveloppe de 5,1 milliards d'euros pour la période 2004-2006, au spectre élargi et, par rapport aux fonds disponibles pour les pays de l'actuelle Union, mobilisant des moyens financiers accrus.


Op basis van de standpunten van de partijen heeft de conferentie besloten dat de hoofdstukken Mededingingsbeleid, Landbouw, Regionaal beleid en coördinatie van structurele middelen, Financiële en begrotingsbepalingen en Diversen in deze fase geen verdere onderhandelingen meer vereisen.

Sur la base des positions adoptées par les parties, la Conférence est convenue qu'il n'est pas nécessaire à ce stade de poursuivre les négociations sur les chapitres "Politique de la concurrence", "Agriculture", "Politique régionale et coordination des instruments structurels", "Dispositions financières et budgétaires" et "Divers".


w