Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besloten ligt haar » (Néerlandais → Français) :

Er bestaat echter een hemelsbreed verschil tussen het programma van de grootste Vlaamse regeringspartij en haar plechtige verklaring dat de realisering ervan voor haar een noodzakelijke voorwaarde was om in de federale regering te stappen, enerzijds, en de hervorming die besloten ligt in de twee uit de Lambermont- en Lombardakkoorden resulterende ontwerpen van bijzondere wet, anderzijds.

Il y a toutefois une différence énorme entre le programme du principal parti flamand au gouvernement et la déclaration solennelle de ce parti, selon laquelle la réalisation de ce programme était une condition nécessaire à l'entrée au gouvernement fédéral, d'une part, et, d'autre part, la réforme contenue dans les deux projets de loi spéciale qui résultent des accords du Lambermont et du Lombard.


Er bestaat echter een hemelsbreed verschil tussen het programma van de grootste Vlaamse regeringspartij en haar plechtige verklaring dat de realisering ervan voor haar een noodzakelijke voorwaarde was om in de federale regering te stappen, enerzijds, en de hervorming die besloten ligt in de twee uit de Lambermont- en Lombardakkoorden resulterende ontwerpen van bijzondere wet, anderzijds.

Il y a toutefois une différence énorme entre le programme du principal parti flamand au gouvernement et la déclaration solennelle de ce parti, selon laquelle la réalisation de ce programme était une condition nécessaire à l'entrée au gouvernement fédéral, d'une part, et, d'autre part, la réforme contenue dans les deux projets de loi spéciale qui résultent des accords du Lambermont et du Lombard.


De aangevoerde schending van het in artikel 23 van de Grondwet vervatte standstill-beginsel ligt dus niet besloten in de bestreden bepalingen, doch zou enkel het gevolg kunnen zijn van de wijze waarop de Vlaamse Regering de haar verleende machtiging zou aanwenden.

La violation alléguée du principe de standstill contenu dans l'article 23 de la Constitution ne réside donc pas dans les dispositions attaquées mais pourrait uniquement résulter de la manière dont le Gouvernement flamand ferait usage de l'habilitation qui lui est conférée.


Als na zo lange tijd – en dat ligt niet aan u, mijnheer de commissaris, aangezien u nog maar zeer recentelijk de verantwoordelijkheid voor de desbetreffende sector op u hebt genomen; maar als de Commissie had besloten om op 18 februari aan de heer Diamandouros de door haar voor deze specifieke autofabrikant opgestelde brief bekend te maken, dan zou wellicht dit speciale verslag niet nodig zijn geweest.

Si, après une aussi longue période, et ce n’est pas votre faute, Monsieur le Commissaire, vous ne vous occupez de ce secteur que depuis peu, la Commission avait décidé, le 18 février, de transmettre à M. Diamandouros la lettre qu’elle avait préparée pour ce fabricant automobile en particulier, il n’y aurait probablement pas eu de rapport spécial.


Wij willen echter geen theoretisch of zwak burgerschap, maar een concreet en sterk Europa, waarin Europeanen loyaal kunnen zijn aan, en zich kunnen identificeren met een gemeenschap wier bestemming besloten ligt in haar universele waarden.

Ce dont nous avons besoin, ce n’est pas d’une citoyenneté théorique or insipide, mais d’une citoyenneté forte, un sentiment de loyauté, le sentiment que les Européens peuvent s’identifier à une communauté dont la destinée fait partie intégrante de ses valeurs universelles.


4. verzoekt de regering van de Verenigde Staten om alles te doen wat in haar macht ligt om de gedetineerden, wanneer besloten wordt ze in vrijheid te stellen, naar hun land van oorsprong te zenden, en zich ervan te onthouden om druk op lidstaten uit te oefenen om deze personen tegen de wil van de betrokken lidstaat op te nemen; merkt op dat het in gevallen van personen voor wie een terugkeer naar hun land van oorsprong onmogelijk is, de verantwoordelijkheid van de Verenigde Staten is om deze personen op te nemen;

4. demande aux autorités américaines de tout mettre en œuvre afin que les détenus, une fois libérés, regagnent leur pays d'origine et d'éviter de faire pression sur les États membres de l'Union européennes pour qu'ils accueillent ces détenus contre leur volonté; souligne que les États-Unis sont tenus d'accueillir les individus qui ne sont pas en mesure de retourner dans leur pays d'origine ou de s'installer dans un État tiers;


In een dergelijke situatie vindt de beperking van de mededinging niet, zoals in deze bepalingen besloten ligt, haar oorsprong in autonome gedragingen van de ondernemingen” ; de artikelen 81 en 82 kunnen echter wel van toepassing zijn, wanneer wordt vastgesteld dat de nationale wetgeving ondernemingen niet weerhoudt van autonome gedragingen die de mededinging verhinderen, beperken of vervalsen,

Dans une telle situation, la restriction de concurrence ne peut être attribuée, comme l'exigent implicitement ces dispositions, à un comportement adopté délibérément par les entreprises , alors que les articles 81 et 82 sont d'application s'il s'avère que la législation nationale n'interdit pas aux entreprises d'adopter des pratiques qui empêchent, restreignent ou faussent le jeu de la concurrence,


In een dergelijke situatie vindt de beperking van de mededinging niet, zoals in deze bepalingen besloten ligt, haar oorsprong in autonome gedragingen van de ondernemingen"; de artikelen 81 en 82 kunnen echter wel van toepassing zijn, wanneer wordt vastgesteld dat de nationale wetgeving ondernemingen niet weerhoudt van autonome gedragingen die de mededinging verhinderen, beperken of vervalsen,

Dans une telle situation, la restriction de concurrence ne peut être attribuée, comme l’exigent implicitement ces dispositions, à un comportement adopté délibérément par les entreprises, alors que les articles 81 et 82 sont d’application s’il s’avère que la législation nationale n’interdit pas aux entreprises d’adopter des pratiques qui empêchent, restreignent ou faussent le jeu de la concurrence,


Bovendien slaagt de Franse Gemeenschapsregering er niet in de tegenstelling op te lossen die in haar decreet besloten ligt.

De surcroît, le Gouvernement de la Communauté française n'arrive pas à résoudre la contradiction qui affecte son décret.


] de beleidskeuzes te bepalen en te vertalen in haar wetgevend werk». In de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet ligt geen eis tot absolute gelijke behandeling van schijnbaar en oppervlakkig gelijkende doch juridisch essentieel verschillende toestanden besloten.

Les articles 10, 11 et 172 de la Constitution ne contiennent aucune exigence d'égalité absolue de traitement de situations apparemment et superficiellement semblables mais qui diffèrent de façon essentielle sur le plan juridique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besloten ligt haar' ->

Date index: 2022-12-16
w