Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besloten duitsland twee " (Nederlands → Frans) :

De Commissie heeft vandaag besloten Duitsland twee met redenen omklede adviezen te sturen met het verzoek de richtlijn pyrotechnische artikelen (Richtlijn 2013/29/EU) en de uitvoeringsrichtlijn voor het opzetten van een traceerbaarheidssysteem voor pyrotechnische artikelen (Uitvoeringsrichtlijn 2014/58/EU van de Commissie) in nationaal recht om te zetten.

Aujourd'hui, la Commission a décidé d'envoyer deux avis motivés à l'Allemagne l'invitant à transposer la directive sur les articles pyrotechniques (directive 2013/29/UE) et la directive d'exécution portant création d'un système de traçabilité des articles pyrotechniques (directive d'exécution 2014/58/UE de la Commission).


Voorts verklaarde Duitsland dat de respectieve regionale regeringen al hebben besloten om in de toekomst nauwer samen te werken en daarbij overwegen een gezamenlijke luchthaven („Saar-Pfalz-Airport”) met twee vestigingen (Saarbrücken en Zweibrücken) te creëren.

Elle a ajouté que les gouvernements régionaux respectifs avaient d'ores et déjà décidé de coopérer de manière plus étroite à l'avenir, en envisageant la création d'un aéroport commun («Aéroport de Sarre-Palatinat») réparti sur deux sites (Sarrebruck et Zweibrücken).


242. is tevreden met het strenge beleid inzake onderbrekingen en opschortingen van betalingen; is het met de Commissie eens dat dit uiterst doeltreffende instrumenten zijn; wijst op het feit dat in het activiteitenverslag 2012 van DG EMPL wordt opgemerkt dat in de periode waarop het verslag betrekking heeft, is besloten tot 38 onderbrekingen van betalingen, voor een bedrag van 881,7 miljoen EUR (2013: 29, voor een bedrag van 389,5 miljoen EUR) en twee opschortingen van betalingen per 31 december 2012 ...[+++]

242. salue l'application stricte des interruptions et des suspensions de paiement; partage l'opinion de la Commission selon laquelle ces deux instruments sont extrêmement efficaces; souligne que le rapport d'activité 2012 de la DG EMPL indique que, pendant la période couverte par le rapport, 38 interruptions de paiements, pour un montant de 881 700 000 EUR (en 2013: 29 pour un montant de 389 500 000 EUR), et deux suspensions de paiements ont été prononcées au 31 décembre 2012 (Allemagne);


240. is tevreden met het strenge beleid inzake onderbrekingen en opschortingen van betalingen; is het met de Commissie eens dat dit uiterst doeltreffende instrumenten zijn; wijst op het feit dat in het activiteitenverslag 2012 van DG EMPL wordt opgemerkt dat in de periode waarop het verslag betrekking heeft, is besloten tot 38 onderbrekingen van betalingen, voor een bedrag van 881,7 miljoen EUR (2013: 29, voor een bedrag van 389,5 miljoen EUR) en twee opschortingen van betalingen per 31 december 2012 ...[+++]

240. salue l'application stricte des interruptions et des suspensions de paiement; partage l'opinion de la Commission selon laquelle ces deux instruments sont extrêmement efficaces; souligne que le rapport d'activité 2012 de la DG EMPL indique que, pendant la période couverte par le rapport, 38 interruptions de paiements, pour un montant de 881 700 000 EUR (en 2013: 29 pour un montant de 389 500 000 EUR), et deux suspensions de paiements ont été prononcées au 31 décembre 2012 (Allemagne);


(39) Aangezien de constructie van de compressoren onverwachts aanpassing behoefde, werd volgens Duitsland besloten de twee betrokken productiefaciliteiten eind 2001 te vervangen.

(39) L'Allemagne déclare qu'en raison de la nécessité imprévue d'une adaptation et de la construction des nouveaux compresseurs, il avait été décidé de remplacer à la fin de 2001 les deux installations de production concernées.


De Europese Commissie heeft besloten gerechtelijke stappen te ondernemen tegen Frankrijk, Italië, Ierland, Duitsland, Oostenrijk, Nederland, Portugal, Spanje en Luxemburg wegens niet- of onvoldoende naleving van twee EU-richtlijnen inzake natuurbehoud.

La Commission européenne a décidé de poursuivre la France, l'Italie, l'Irlande, l'Allemagne, l'Autriche, le Portugal, l'Espagne et le Luxembourg pour n'avoir pas respecté, ou pas de manière suffisante, deux dispositions législations européennes relatives à la conservation de la nature.


STAATSSTEUN/DUITSLAND (SAKSEN) (Steunmaatregel nr. 361/92) Op 14 juli 1993 heeft de Commissie besloten om de procedure van artikel 93, lid 2, van het EEG-Verdrag in te leiden ten aanzien van de investeringssteun die de Duitse autoriteiten willen toekennen voor de modernisering van twee verwerkende bedrijven in de sector oliehoudende zaden.

AIDE D'ETAT/ALLEMAGNE (Saxe) (Aide n° N 361/92) La Commission a décidé, le 14 juillet 1993, d'entamer la procédure prévue à l'article 93 paragraphe 2 du traité CEE concernant une aide à l'investissement que les autorités allemandes ont l'intention d'octroyer pour la modernisation de deux entreprises transformant des oléagineux.


STAATSSTEUN/DUITSLAND (Sachsen) Steunmaatregel nr. 59/93 De Commissie heeft op 16 juni 1993 besloten de procedure van artikel 93, lid 2, van het EEG-Verdrag in te leiden tegen de investeringssteun die de Duitse autoriteiten voornemens zijn te verlenen voor de modernisering van twee graanmaalderijen in Sachsen.

AIDE D'ETAT/Allemagne (Saxe) (Aide n° N 59/93) La Commission a décidé, le 16 juin 1993, d'engager la procédure prévue à l'article 93 article 2 du traité CEE pour une aide aux investissements que les autorités allemandes se proposent d'accorder pour la modernisation de deux moulins en Saxe.


De Commissie heeft op 29 november besloten dat een Duits belastingsysteeminzake versnelde afschrijving van investeringen door luchtvaartondernemingenonverenigbaar is met de bepalingen van het Verdrag inzake overheidssteun en dat het systeem niet voor nog eens vijf jaar mag worden verlengd. Achtergrond Net zoals in de meeste andere Lid-Staten, biedt de belastingswetgeving in Duitsland ondernemingen twee systemen voor de afschrijving van activa; de investeerders kunnen ofwel de lineaire ofwel d ...[+++]

Le 29 novembre, la Commission a décidé qu'un système fiscal allemand lié à la dépréciation accélérée des investissements des compagnies aériennes était incompatible avec les règles du traité relatives aux aides d'état, et que le système ne pouvait continuer à être appliqué pendant cinq ans Contexte En Allemagne, comme dans la plupart des autres États membres, la législation fiscale offre aux entreprises deux systèmes différents concernant la dépréciation des actifs, et les investisseurs peuvent choisir entre la méthode linéaire et la méthode dégressive.


Steunmaatregelen van de staten / Duitsland/ Niedersachsen Steunmaatregelen nrs. N 451/94 en 455/94 De Commissie heeft besloten geen bezwaar te maken op grond van de artikelen 92 en 93 van het EG-Verdrag tegen een wijziging in twee bestaande steunprogramma's in Niedersachsen waardoor alleen het totale budget voor 1994 wordt verhoogd.

AIDE D'ÉTAT/ALLEMAGNE/BASSE-SAXE Aides n° N 451/94, 455/94 La Commission a décidé de ne formuler aucune objection sur la base des articles 92 et 93 du Traité quant à la modification, consistant uniquement en un accroissement dans le budget global de 1994, de deux programmes d'aide existants pour la Basse-Saxe qui visent à aider les agriculteurs à lutter contre certaines maladies des animaux et à les indemniser, sous certaines conditions, pour la perte de bétail résultant de maladies spécifiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besloten duitsland twee' ->

Date index: 2025-05-04
w