Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Homoloog
Ierland neemt aan deze
Overeenkomstig
Overeenkomstig de statuten
Schepen sturen met inachtneming van roercommando’s
Schepen sturen overeenkomstig roercommando’s
Van overeenkomstige toepassing zijn

Traduction de «besloot overeenkomstig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overeenkomstig hun onderscheidene grondwettelijke procedures | overeenkomstig hun onderscheidene staatsrechtelijke procedures

conformément à leurs règles constitutionnelles respectives | selon leurs règles constitutionnelles respectives


Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.

L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.*


Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat

Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.




van overeenkomstige toepassing zijn

appliquer par analogie (s')






schepen sturen met inachtneming van roercommando’s | schepen sturen overeenkomstig roercommando’s

diriger un navire selon les ordres de barre


brandstofprijzen aanpassen overeenkomstig de bedrijfsprocedures

ajuster les prix de carburants selon les procédures de l'entreprise
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op basis van het verslag van het ECHA besloot de Commissie geen wijzigingen voor te stellen met betrekking tot vermelding 52 van bijlage XVII, en om de herbeoordeling overeenkomstig punt 3 van die vermelding als voltooid te beschouwen.

Se fondant sur le rapport de l'ECHA, la Commission a décidé de ne proposer aucune modification aux dispositions de l'annexe XVII, entrée 52, et de considérer que la réévaluation au titre du point 3 de ladite entrée est terminée.


Daarom besloot zij overeenkomstig artikel 4 van haar huishoudelijk reglement uitsluitend de partijen CDF (Chrétiens Démocrates Francophones) en VIVANT aan te schrijven omdat zij een zekere landelijke of regionale bekendheid genoten.

Aussi a-t-elle décidé, conformément à l'article 4 de son règlement d'ordre intérieur, de n'adresser un courrier qu'au parti CDF (Chrétiens Démocrates Francophones) et VIVANT, étant donné qu'ils jouissent d'une certaine notoriété au niveau national ou régional.


In de lijn van de beslissing die is genomen ter gelegenheid van de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van 13 juni 1999, besloot de commissie overeenkomstig artikel 4 van haar huishoudelijk reglement alle kandidaten aan te schrijven die de wetgeving inzake verkiezingsuitgaven mogelijk hadden overtreden (cf. het verslag van de heren Wille, Caluwé, Zenner en Giet, stuk Kamer, nr. 50-459/1, en stuk Senaat, nr. 2-350/1, blz. 20-22).

Dans le droit fil de la décision qui été prise lors du contrôle des dépenses électorales pour les élections du 13 juin 1999, la commission a décidé, conformément à l'article 4 de son règlement d'ordre intérieur, d'adresser un courrier à tous les candidats qui pourraient avoir enfreint la législation relative aux dépenses électorales (cf. le rapport de MM. Wille, Caluwé, Zenner et Giet, doc. Chambre nº 50-459/1 et doc. Sénat nº 2-350/1, p. 20-22).


Overeenkomstig de beginselen die tot uiting komen in de conclusies van de Europese Raad van Brussel van 1988 en die van Edinburgh van 1992, besloot de Europese Raad van Berlijn evenwel dat het bedrag ervan geen bijzondere baten mag omvatten die het gevolg zijn van de veranderingen van het financieringssysteem die bij het nieuwe besluit worden ingevoerd.

Cependant, conformément aux principes ressortant des conclusions des Conseils européens de Bruxelles de 1988 et d'Edimbourg de 1992, le Conseil européen de Berlin a décidé que son montant n'inclura pas les gains exceptionnels découlant de modifications du système de financement mis en oeuvre par la nouvelle décision.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ingevolge de Staatsgreep van augustus 2008, besloot de Afrikaanse Unie (UA) het lidmaatschap van Mauritanië op te schorten overeenkomstig de beginselen van de Organisatie.

A la suite du coup d’État survenu en août 2008, l’Union Africaine (UA) avait décidé de suspendre la Mauritanie selon les principes en vigueur dans l’Organisation.


Het kernkabinet besloot inderdaad dat er, overeenkomstig de richtlijn 2003/86, een inkomenseis komt voor wie zich op basis van gezinshereniging laat vervoegen.

Le Cabinet restreint a en effet décidé d’instaurer, conformément à la directive 2003/86, un critère de revenus pour ceux qui font l’objet d’un regroupement.


Voorts besloot de Commissie juridische zaken overeenkomstig artikel 128 van het Reglement de Voorzitter van het Parlement aan te bevelen om, zodra het besluit van de Raad om het Parlement te raadplegen in het Publicatieblad is bekendgemaakt, beroep in te stellen bij het Hof van Justitie, teneinde de prerogatieven van het Parlement te waarborgen, overeenkomstig artikel 13, lid 2 VEU.

Dès lors, la commission des affaires juridiques a également décidé en conséquence de recommander au Président du Parlement européen, en application de l'article 128 du règlement, d'introduire un recours devant la Cour de justice, dès que la décision du Conseil de solliciter l'avis du Parlement aura été publiée au Journal officiel, afin de sauvegarder les prérogatives du Parlement, conformément à l'article 13, paragraphe 2, du traité UE.


Op 26 september 2002 gaf de Voorzitter van het Parlement kennis van de verwijzing van de Lloyd's-petities 1273/1997, ingediend door mevrouw X, 71/1999, ingediend door de heer M. Anstey, 207/2000, ingediend door de heer R. Harrison, 318/2000, ingediend door mevrouw C. Mackenzie-Smith, 709/2000, ingediend door de heer G. Stamp en 127/2002, ingediend door dr. F. Schleicher naar de Commissie verzoekschriften als commissie ten principale. De Commissie verzoekschriften verklaarde de verzoekschriften ontvankelijk en besloot overeenkomstig artikel 175, lid 1 van het Reglement een verslag op te stellen.

Au cours de sa réunion du 26 septembre 2002, le Président du Parlement européen a annoncé qu'il avait renvoyé les pétitions 1273/1997 de M. X, 71/1999 de M Anstey, 207/2000 de M. Harrisson, 318/2000 de Mme Mackenzie-Smith, 709/2000 de M. G. Stamp, 127/2002 de F. Schleicher à la commission des pétitions, compétente au fond. La commission des pétitions a déclaré les pétitions recevables et a décidé d'élaborer un rapport conformément à l'article 175, paragraphe 1, du règlement.


Nadat het de Commissie in eerste instantie bij de controle op de waterdichte toepassing van de beschikking en de tijdige inleiding van inbreukprocedures aan de noodzakelijke vastberadenheid had ontbroken, besloot zij op 26 juni 1997 de eerste fase van de inbreukprocedures overeenkomstig artikel 169 van het EG-verdrag tegen tien lidstaten in te leiden.

La Commission n'ayant pas pu mobiliser la détermination nécessaire pour vérifier la bonne application de la décision et engager en temps utile les procédures d'infraction, a décidé le 26 juin 1997 d'engager la première étape de la procédure d'infraction visée à l'article 169 du traité CE contre dix États membres.


Op 23 april 1997 besloot het Europees Parlement overeenkomstig artikel 135, lid 2 van het Reglement een Tijdelijke Commissie macmacvoor de follow-up van de aanbevelingen met betrekking tot BSE in te stellen.

Au cours de sa réunion du 23 avril 1997, le Parlement européen a décidé, conformément à l'article 135, paragraphe 2, du règlement, de constituer une commission temporaire chargée du suivi des recommandations concernant l'ESB.


w