Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Functionele enuresis
Neventerm
Psychogene enuresis
Urine-incontinentie van niet-organische oorsprong

Vertaling van "besloot niet over " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door onwillekeurige lozing van urine, zowel overdag als 's nachts, in afwijking van de norm voor de verstandelijke leeftijd van de betrokkene; en die niet het gevolg is van een gebrekkige controle over de blaas ten gevolge van een neurologische stoornis of van epileptische toevallen of van een anatomische afwijking van de urinewegen. De enuresis kan aanwezig geweest zijn vanaf de geboorte of kan ontstaan zijn na een periode van reeds-verworven blaasbeheersing. De enuresis kan al dan nie ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une miction involontaire, diurne et nocturne, anormale compte tenu de l'âge mental de l'enfant et qui n'est pas lié à un trouble du contrôle vésical d'origine neurologique, à des crises épileptiques, ou à une anomalie organique de l'arbre urinaire. L'énurésie peut exister, de façon continue, depuis la naissance ou être précédée d'une période de contrôle de la fonction vésicale. Elle peut s'accompagner d'un trouble plus global des émotions ou du comportement. | Enurésie:fonctionnelle | (primaire) (secondaire) d'origine non organique | psychogène | Incontinence urinaire d'origine non organique


Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige vers ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne ...[+++]


Raadgevend Comité voor in crisissituaties te nemen maatregelen op de markt voor het goederenvervoer over de weg en voor de toepassing van de wetgeving betreffende de voorwaarden waaronder vervoersondernemers worden toegelaten tot het binnenlands goederenvervoer over de weg in een lidstaat waar zij niet gevestigd zijn (cabotage)

Comité consultatif pour les mesures à prendre en cas de crise dans le marché des transports de marchandises par route et pour l'application de la législation relative aux conditions de l'admission des transporteurs non-résidents aux transports nationaux de marchandises par route dans un Etat membre (cabotage)


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]


de kosten van de procedure worden, voor zover het niet de door de verbonden ondernemingen gemaakte kosten betreft, gelijkelijk over de staten verdeeld

les frais de procédure à l'exclusion des frais exposés par les entreprises sont répartis de façon égale entre les Etats


Raadgevend Comité inzake de voorwaarden waaronder vervoersondernemers worden toegelaten tot binnenlands personenvervoer over de weg in een lidstaat waar zij niet gevestigd zijn

Comité consultatif des conditions de l'admission des transporteurs non résidents aux transports nationaux de voyageurs par route dans un Etat membre | Comité consultatif pour l'application de la législation relative aux conditions de l'admission des transporteurs non résidents aux transports nationaux par route dans un Etat membre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Over de toekenning van het stemrecht aan migranten werd lang gedebatteerd, vooral tussen vertegenwoordigers uit het Noorden (de landen van de zuidelijke kust van de Middellandse Zee namen er bijna niet aan deel), en de voorzitter besloot dan maar bij gebrek aan consensus tot de stemming over te gaan.

L'octroi du droit de vote aux immigrés fit lui l'objet de longs débats, surtout entre représentants du Nord, (les pays de la rive Sud de la Méditerranée n'y participèrent quasiment pas) et la Présidente se résigna à passer au vote, faute de consensus.


Demavia willigde enkel het verzoek in om 3 Alouette-helikopters, aan Air Katanga verkocht door de Franse firma Aeromecanic, en 1 Agusta-helikopter, aan Air Katanga verkocht door de Britse firma Sloane Helicopters Ltd naar Lubumbashi over te vliegen. Toen bleek dat de toestellen niet rechtstreeks konden worden overgevlogen, besloot Demavia een transitvergunning aan te vragen en de helikopters via de luchthaven van Londen Stansted na ...[+++]

Demavia n'a fait que donner suite à la requête de transporter par avion à Lubumbashi 3 hélicoptères Alouette, vendus à Air Katanga par la firme française Aeromecanic, et 1 hélicoptère Agusta, vendu à Air Katanga par la firme britannique Sloane Helicopters Ltd.; lorsqu'il est apparu que les appareils ne pouvaient pas être transportés directement par avion, Demavia décida de demander une licence de transit et de transférer les hélicoptères à Lubumbashi par l'aéroport de Londres Stansted.


Over de toekenning van het stemrecht aan migranten werd lang gedebatteerd, vooral tussen vertegenwoordigers uit het Noorden (de landen van de zuidelijke kust van de Middellandse Zee namen er bijna niet aan deel), en de voorzitter besloot dan maar bij gebrek aan consensus tot de stemming over te gaan.

L'octroi du droit de vote aux immigrés fit lui l'objet de longs débats, surtout entre représentants du Nord, (les pays de la rive Sud de la Méditerranée n'y participèrent quasiment pas) et la Présidente se résigna à passer au vote, faute de consensus.


Demavia willigde enkel het verzoek in om 3 Alouette-helikopters, aan Air Katanga verkocht door de Franse firma Aeromecanic, en 1 Agusta-helikopter, aan Air Katanga verkocht door de Britse firma Sloane Helicopters Ltd naar Lubumbashi over te vliegen. Toen bleek dat de toestellen niet rechtstreeks konden worden overgevlogen, besloot Demavia een transitvergunning aan te vragen en de helikopters via de luchthaven van Londen Stansted na ...[+++]

Demavia n'a fait que donner suite à la requête de transporter par avion à Lubumbashi 3 hélicoptères Alouette, vendus à Air Katanga par la firme française Aeromecanic, et 1 hélicoptère Agusta, vendu à Air Katanga par la firme britannique Sloane Helicopters Ltd.; lorsqu'il est apparu que les appareils ne pouvaient pas être transportés directement par avion, Demavia décida de demander une licence de transit et de transférer les hélicoptères à Lubumbashi par l'aéroport de Londres Stansted.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. wijst erop dat ontwikkelings- en innovatiemaatregelen ook moeten worden uitgebreid tot niet-technologische organisatorische en dienstengerelateerde innovatie; is verheugd over het feit dat de Mededingingsraad van 5 december 2006 besloot een beleidsrichtlijn over dienstengerelateerde en niet-technologische innovatie op te stellen; dringt er bij de Commissie op aan om organisaties die bij dit proces betrokken ondernemingen vertegenwoordigen hierbij te betrekken; nodigt ...[+++]

12. souligne que les mesures de développement et d'innovation s'étendent également à l'innovation non technologique liée à l'organisation et aux services; note avec satisfaction que le Conseil "Compétitivité" du 5 décembre 2006 a décidé d'élaborer une orientation politique relative à l'innovation dans le domaine des services et de l'innovation non technologique; demande à la Commission d'associer les organisations qui représentent les entreprises concernées à cette réflexion; invite les autorités régionales à mettre en place des mesures destinées au soutien de l'innovation non technologique;


12. wijst erop dat ontwikkelings- en innovatiemaatregelen ook moeten worden uitgebreid tot niet-technologische organisatorische en dienstengerelateerde innovatie; is verheugd over het feit dat de Mededingingsraad van 5 december 2006 besloot een beleidsrichtsnoer over dienstengerelateerde en niet-technologische innovatie op te stellen; dringt er bij de Commissie op aan om organisaties die bij dit proces betrokken ondernemingen vertegenwoordigen hierbij te betrekken; nodigt ...[+++]

12. souligne que les mesures de développement et d'innovation s'étendent également à l'innovation non technologique liée à l'organisation et aux services; note avec satisfaction que le Conseil "Compétitivité" du 5 décembre 2006 a décidé d'élaborer une orientation politique relative à l'innovation dans le domaine des services et de l'innovation non technologique; demande à la Commission d'associer les organisations qui représentent les entreprises concernées à cette réflexion; invite les autorités régionales à mettre en place des mesures destinées au soutien de l'innovation non technologique;


12. wijst erop dat ontwikkelings- en innovatiemaatregelen ook moeten worden uitgebreid tot niet-technologische organisatorische en dienstengerelateerde innovatie; is verheugd over het feit dat de Mededingingsraad van 5 december 2006 besloot een beleidsrichtsnoer over dienstengerelateerde en niet-technologische innovatie op te stellen; dringt er bij de Commissie op aan om organisaties die bij dit proces betrokken ondernemingen vertegenwoordigen hierbij te betrekken; nodigt ...[+++]

12. souligne que les mesures de développement et d'innovation s'étendent également à l'innovation non technologique liée à l'organisation et aux services; note avec satisfaction que le Conseil "Compétitivité" du 5 décembre 2006 a décidé d'élaborer une orientation politique relative à l'innovation dans le domaine des services et de l'innovation non technologique; demande à la Commission d'associer les organisations qui représentent les entreprises concernées à cette réflexion; invite les autorités régionales à mettre en place des mesures destinées au soutien de l'innovation non technologique;


8. merkt op dat de Commissie verzoekschriften herhaaldelijk werd geconfronteerd met situaties waarin de Commissie besloot niet tot onderzoek over te gaan of om zaken die door indieners van verzoekschriften aan de orde werden gesteld af te sluiten, maar waarbij zij ontoereikende redenen voor deze beslissing heeft opgegeven; beklemtoont dat de vrijheid van handelen in verband met inbreuken de Commissie niet ontslaat van de verplichting om haar beslissingen naar behoren toe te lichten aan het Parlement;

8. note que la commission des pétitions a à plusieurs reprises été confrontée à des situations dans lesquelles la Commission a décidé de ne pas procéder à une enquête au sujet de cas soulevés par des pétitionnaires, ou a décidé de clore des cas sans présenter de raison satisfaisante à cette décision; souligne que le devoir de discrétion de la Commission en ce qui concerne les infractions ne l'exempte pas du devoir de dûment justifier ses décisions devant le Parlement;


– onder verwijzing naar met name zijn resolutie van 24 oktober 1996 over de situatie in Wit-Rusland waarin het besloot niet over te gaan tot ratificatie van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst totdat de Wit-Russische autoriteiten duidelijke tekenen hadden gegeven van hun voornemen om de fundamentele democratische rechten en mensenrechten ten volle te respecteren,

– vu, en particulier, sa résolution du 24 octobre 1996 sur la situation au Belarus, dans laquelle il avait décidé qu'aucune nouvelle mesure ne serait prise sur la voie de la ratification de l'accord de partenariat et de coopération aussi longtemps que les autorités du Belarus n'auraient pas manifesté clairement leur intention de respecter intégralement les droits démocratiques et les droits fondamentaux de l'homme,


Thans rijst niet zozeer meer een probleem over het type kaliber, maar veeleer over het gewicht van de Piranha III. Het departement besloot immers de nieuwe pantserwagens aan te kopen via een zogenaamde `off-the-shelf procedure'.

Le problème qui se pose actuellement ne concerne plus tant le type de calibre que le poids du Piranha III. Le département a en effet décidé d'acheter les nouveaux véhicules blindés par le biais d'une procédure d'achat off the shelf.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besloot niet over' ->

Date index: 2021-12-19
w