Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangaan van een lening
Afgelegen verblijfplaats
Communautaire lening
Door de EU opgenomen lening
Door de EU verstrekte lening
Door de Europese Unie opgenomen lening
Door de Europese Unie verstrekte lening
Een lening aangaan
Gesubsidieerde lening
Goedkope lening aan de regio's
Lening
Lening met rentesubsidie
Lening met rentesubsidie aan de regio's
Lening met variabele rentevoet
Lening met vaste rentevoet
Lening voor herstel van overheidsbedrijven
Lening voor hervorming van overheidsbedrijven
Lening voor rationalisatie van overheidsbedrijven
Lening voor rationalisatie van publieke ondernemingen
Ontlening
Problemen met schuldeisers
Uitsluiting of terugvordering van lening

Vertaling van "besloot de lening " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ontlening [ lening met variabele rentevoet | lening met vaste rentevoet ]

emprunt [ emprunt à taux fixe | emprunt à taux variable ]


door de EU opgenomen lening [ communautaire lening | door de Europese Unie opgenomen lening ]

emprunt de l'UE [ emprunt communautaire | emprunt de l'Union européenne ]


lening voor herstel van overheidsbedrijven | lening voor hervorming van overheidsbedrijven | lening voor rationalisatie van overheidsbedrijven | lening voor rationalisatie van publieke ondernemingen

prêt à la rationalisation des entreprises publiques | prêt à la réforme des entreprises publiques | prêt au redressement des entreprises publiques | PREP [Abbr.]


door de EU verstrekte lening [ door de Europese Unie verstrekte lening ]

prêt de l'UE [ prêt de l'Union européenne ]


afgelegen verblijfplaats | problemen met schuldeisers | uitsluiting of terugvordering van lening

Logement isolé Problèmes avec des prêteurs Saisie d'hypothèque


goedkope lening aan de regio's | lening met rentesubsidie aan de regio's

prêt bonifié à finalité régionale


gesubsidieerde lening | lening met rentesubsidie

pt bonifié






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de eerste plaats voert Griekenland aan dat het feit dat ETVA besloot de lening niet aan HSY uit te keren vanwege het risico dat de investeringssteun niet zou worden uitbetaald, aantoont dat ETVA handelde als een normale particuliere kredietverlener en HSY geen voorkeursbehandeling gaf.

Premièrement, la Grèce fait valoir que le fait qu’ETVA, compte tenu du risque existant de non-versement de l’aide à l’investissement, ait décidé de ne pas procéder au versement du prêt à HSY prouve qu’ETVA a agi en créancier privé normal, sans réserver de traitement favorable à HSY.


Dat Banesto uiteindelijk besloot om de lening niet te verstrekken, doet niet af aan dit verzuim. Om deze redenen moet de omvang van de steun die in de achtergestelde lening is vervat, worden berekend aan de hand van de door de Commissie vastgestelde en in verscheidene mededelingen bekendgemaakte criteria, zoals eerder aangegeven.

Telles sont les raisons pour lesquelles le calcul de l'élément d'aide inclus dans le prêt subordonné doit être effectué selon les critères établis et rendus publics par la Commission dans plusieurs communications susmentionnées.


1. De Europese Unie besloot om macro-financiële bijstand beschikking te stellen van de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië in de vorm van een lening op lange termijn (€ 50 mln) en rechtstreekse subsidies (€ 30 mln), te bekostigen uit de begroting van de Europese Unie uiterlijk aan het eind van het jaar 2000 (Besluit van de Raad 1999/733/EG van 8 november 1999).

1. L'Union européenne a décidé de mettre à la disposition de l'ancienne République yougoslave de Macédoine une assistance macrofinancière sous la forme d'un prêt à long terme (50 millions d'euros) et de dons (30 millions d'euros), à imputer sur le budget de l'Union européenne à la fin de l'exercice 2000 au plus tard (décision 1999/733/CE du Conseil, du 8 novembre 1999).´


1. De Europese Unie besloot om macro-financiële bijstand beschikking te stellen van de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië in de vorm van een lening op lange termijn (€ 50 mln) en rechtstreekse subsidies (€ 30 mln), te bekostigen uit de begroting van de Europese Unie uiterlijk aan het eind van het jaar 2000 (Besluit van de Raad 1999/733/EG van 8 november 1999).

1. L'Union européenne a décidé de mettre à la disposition de l'ancienne République yougoslave de Macédoine une assistance macrofinancière sous la forme d'un prêt à long terme (50 millions d'euros) et de dons (30 millions d'euros), à imputer sur le budget de l'Union européenne à la fin de l'exercice 2000 au plus tard (décision 1999/733/CE du Conseil, du 8 novembre 1999).´


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie besloot op 28 juli 1993 die procedure in te leiden met betrekking tot de volgende aan PYRSA verleende steun: a) niet-terugbetaalbare subsidie van 182 miljoen PTA; b) garantie voor een lening van 490 miljoen PTA gedurende elf jaar; (beide door de regio Aragón verleend) c) rentesubsidie van 7 procentpunten gedurende vijf jaar over dezelfde lening van 490 miljoen PTA; (verleend door de provincie Teruel) d) 2,3 miljoen PTA in de vorm van de gratis verstrekking van grond; (door de gemeente Monreal del Campo).

Le 28 juillet 1993, la Commission a décidé d'engager cette procédure en ce qui concerne les aides suivantes à PYRSA: a) une subvention non remboursable de 182 millions de pesetas; b) une garantie pour un prêt de 490 millions de pesetas sur onze ans (le prêt et la garantie étant tous deux accordés par la région d'Aragon); c) une bonification d'intérêts de sept points de pourcentage sur cinq ans pour ce même prêt (accordée par la province de Teruel); d) un don de terrains pour un montant de 2,3 millions de pesetas (effectué par la commune de Monreal del Campo). Comme indiqué dans la communication signalant l'ouverture de la procédure, l ...[+++]


Op 14 februari besloot de Commissie een communautaire lening voor te stellen, voor een maxiumbedrag van 75 miljoen ecu, ter ondersteuning van de betalingsbalans van Wit-Rusland.

La Commission a décidé le 14 février de proposer un prêt communautaire d'un montant maximum de 75 millions d'Ecus pour soutenir la balance de paiements de la Biélorussie.


Moldavië gebruikte de EG-lening om de volgende produkten te kopen : miljoen ecu Graan 18,9 Medische benodigdheden 6,5 Babyvoedsel 1,6 Steun voor de betalingsbalans Gezien de door Moldavië verrichte inspanningen met het oog op de economische overgang besloot de Europese Gemeenschap op 13 december 1993 de tenuitvoerlegging van de veelomvattende macro-economische aanpassing in Moldavië te steunen met een betalingsbalanslening van 45 miljoen ecu.

La Moldavie l'a utilisé pour l'achat des produits suivants: millions d'écus Céréales 18,9 Matériel médical 6,5 Aliments pour enfants 1,6 Soutien de la balance des paiements Eu égard aux efforts considérables déployés par la Moldavie pour réaliser sa mutation économique, la Communauté européenne a décidé le 13 décembre 1993 de contribuer à son ajustement macro-économique global en lui accordant un prêt de soutien à la balance des paiements d'un montant de 45 millions d'écus.


De Commissie herinnerde eraan dat zij bij Beschikking 86/509/EEG van 21.5.1986 besloot dat tussen 1981 en 1983 door de Duitse overheid aan TDG verleende steun, die een subsidie van 6.120.000 DM en een lening van 11.000.000 DM met rentesubsidie omvatte, onrechtmatig toegekend en onverenigbaar met de gemeenschappelijke markt was en dat deze steun moest worden teruggevorderd.

La Commission a rappelé que, par sa décision du 21.5.1986 (décision 86/509/CEE), elle avait arrêté que l'aide, consistant en une subvention de 6 120 000 DM et en une bonification d'intérêts sur un prêt d'un montant de 11 000 000 DM, accordée à TDG par les autorités allemandes entre 1981 et 1983, était illégale et incompatible avec le marché commun et qu'elle en avait par conséquent demandé la restitution.


De Commissie herinnerde eraan dat zij bij Beschikking 86/509/EEG van 1986 besloot dat tussen 1981 en 1983 door de Duitse overheid aan TDG verleende steun, die een subsidie van 6.120.000 DM en een lening van 11.000.000 DM met rentesubsidie omvatte, onrechtmatig toegekend en onverenigbaar met de gemeenschappelijke markt was en dat deze steun moest worden teruggevorderd.

La Commission a rappelé que, par sa décision de 1986 (décision 86/509/CEE), elle avait arrêté que l'aide, consistant en une subvention de 6 120 000 DM et en une bonification d'intérêts sur un prêt de 11 000 000 DM, accordée à TDG par les autorités allemandes entre 1981 et 1983, était illégale et incompatible avec le marché commun et qu'elle en avait par conséquent demandé la restitution.


w