Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besliste haar vestiging » (Néerlandais → Français) :

Deze machtiging geldt enkel voor het jaar 2018 en is bijgevolg van toepassing op de beslissingen tot vervreemding van onroerende domeingoederen en de vestiging van zakelijke rechten erop alsook de vervreemding van deze zakelijke rechten waartoe de Vlaamse Regering - of haar gedelegeerde - gedurende 2018 beslist.

Cette autorisation vaut uniquement pour l'année 2018 et est dès lors d'application sur les décisions d'aliénation d'immeubles domaniaux et d'établissement de droits réels sur ceux-ci, ainsi que la décision d'aliénation de ces droits réels, prises au cours de l'année 2018 par le Gouvernement flamand - ou son délégué.


De Nationale Loterij beslist vrij, binnen de grenzen van haar doel, over de verwerving, de aanwending en de vervreemding van haar materiële en immateriële activa, de vestiging of de opheffing van zakelijke rechten op deze goederen, alsmede over de uitvoering van dergelijke beslissingen.

La Loterie nationale décide librement, dans les limites de son objet social, de l'acquisition, de l'utilisation et de l'aliénation de ses biens corporels et incorporels, de la constitution ou de la suppression de droits réels sur ces biens, ainsi que de l'exécution de telles décisions.


Art. 63. HR Rail beslist, binnen de grenzen van haar maatschappelijk doel, over de verwerving, de aanwending en de vervreemding van haar lichamelijke en onlichamelijke goederen, de vestiging of opheffing van zakelijke rechten op deze goederen, alsmede over de uitvoering van dergelijke beslissingen.

Art. 63. HR Rail décide, dans les limites de son objet social, de l'acquisition, l'utilisation et l'aliénation de ses biens matériels et immatériels, de la constitution ou de la suppression de droits réels sur ces biens, ainsi que de l'exécution de telles décisions.


Art. 5. Overeenkomstig het artikel 10 van de wet van 21 maart 1991 en zonder afbreuk te doen aan het artikel 18, beslist Infrabel binnen de grenzen van haar maatschappelijk doel, vrij over de verwerving, het gebruik en de vervreemding van haar materiële en immateriële goederen en over de vestiging van zakelijke rechten op die goederen.

Art. 5. Conformément à l'article 10 de la loi du 21 mars 1991 et sans préjudice de l'article 18, Infrabel décide librement, dans les limites de son objet social, de l'acquisition, de l'utilisation et de l'aliénation de ses biens matériels et immatériels et de la constitution de droits réels sur ces biens.


Art. 29. § 1. De Nationale Loterij beslist vrij, binnen de grenzen van haar doel, over de verwerving, de aanwending en de vervreemding van haar materiële en immateriële activa, de vestiging of de opheffing van zakelijke rechten op deze goederen, alsmede over de uitvoering van dergelijke beslissingen.

Art. 29. § 1. La Loterie Nationale décide librement, dans les limites de son objet social, de l'acquisition, de l'utilisation et de l'aliénation de ses biens corporels et incorporels, de la constitution ou de la suppression de droits réels sur ces biens, ainsi que de l'exécution de telles décisions.


De vennootschap beslist vrij, binnen de grenzen van haar maatschappelijk doel, over de verwerving, de aanwending, de vervreemding van haar lichamelijke en onlichamelijke goederen, de vestiging of opheffing van zakelijke rechten op deze goederen, alsmede over de uitvoering van dergelijke beslissingen.

La société décide librement, dans les limites de son objet social, de l'acquisition, de l'utilisation et de l'aliénation de ses biens corporels et incorporels, de la constitution ou de la suppression de droits réels sur ces biens, ainsi que de l'exécution de telles décisions.


Art. 36. De BTC beslist vrij, binnen de grenzen van haar maatschappelijk doel, over de verwerving, de aanwending en de vervreemding van haar lichamelijke en onlichamelijke goederen, de vestiging of opheffing van zakelijke rechten op deze goederen, alsmede over de uitvoering van dergelijke beslissingen.

Art. 36. La CTB décide librement, dans les limites de son objet social, de l'acquisition, l'utilisation et l'aliénation de ses biens corporels et incorporels, de la constitution ou de la suppression de droits réels sur ces biens, ainsi que de l'exécution de telles décisions.


Toen de Duitse vliegtuigfabrikant DASA in de herfst van 1993 besliste haar vestiging voor onderhoud en herstelling van vliegtuigen te Lemwerder te sluiten, besliste het Land Nedersaksen tussen te komen ten einde de civiele activiteiten van de vestiging open te houden.

Lorsque le constructeur allemand d'avions DASA a décidé de fermer son centre d'entretien et de révision d'appareils de Lemwerder à l'automne de 1993, le Land de Basse-Saxe a résolu d'intervenir afin de maintenir la branche civile du centre en activité.


De gemeenteraad van Sambreville besliste tijdens zijn vergadering van 29 september 2008 bevestigend te antwoorden op de vraag van het Bureau économique de la province de Namur, die de gemeente gevraagd had of ze belangstelling had voor de vestiging van een gevangenis op haar grondgebied.

Le Conseil communal de Sambreville, en sa séance du 29 septembre 2008, a décidé de répondre favorablement à la sollicitation du Bureau économique de la province de Namur qui l'interrogeait sur son intérêt pour l'implantation d'une prison sur le territoire sambrevillois.


Punt 1. In zijn arrest van 29 oktober 1987 inzake de n.v. Nagelmackers 1747 (bulletin 675, blz. 1536), heeft het Hof van cassatie beslist dat wanneer een voorhef- fing, die geen belasting is doch enkel een wijze van inning van de belasting zoals die in haar geheel is verschuldigd op het totaal van de inkomsten, aan de belastingschuldige wordt teruggegeven, hetzij reeds bij de vestiging van de belasting, hetzij na bezwaar, geen aan ...[+++]

Point 1. Par son arrêt du 29 octobre 1987 en cause de la s.a. Nagelmackers 1747 (bulletin 675, page 1509), la Cour de cassation a décidé que lorsqu'un précompte, qui n'est pas un impôt mais seulement un mode de perception de l'impôt global dû sur l'ensemble des revenus, est restitué au redevable, soit dès l'établisse- ment de l'impôt, soit après réclamation, cette restitu- tion ne peut donner lieu à l'octroi d'intérêts moratoi- res.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besliste haar vestiging' ->

Date index: 2025-02-13
w