Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Arrest
Arrest HvJ EG
Arrest van het Hof
Arrest van het Hof
Arrest van het Hof EG
Arrest van het Hof van Justitie
Arrest van het Hof van Justitie
Arrest van het Hof van Justitie EG
Gezag van het gewijsde
Het arrest van het Hof van Justitie
Rechterlijke uitspraak
Tenuitvoerlegging van een arrest
Tenuitvoerlegging van het vonnis
Uitspraak van het Hof
Vonnis
Werking van het vonnis
Wijze van tenuitvoerlegging

Traduction de «beslist zie arrest » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national


arrest van het Hof (EU) [ arrest HvJ EG | arrest van het Hof EG | arrest van het Hof van Justitie (EU) | arrest van het Hof van Justitie EG ]

arrêt de la Cour (UE) [ arrêt CJCE | arrêt de la Cour (CE) | arrêt de la Cour de justice (CE) | arrêt de la Cour de justice (UE) ]


arrest | arrest van het Hof | arrest van het Hof van Justitie | het arrest van het Hof van Justitie

arrêt | arrêt de la Cour de justice de l'Union européenne


Het Hof beslist in raadkamer, de advocaat-generaal gehoord

La Cour décide en chambre du conseil, l'avocat général entendu.


tenuitvoerlegging van het vonnis [ gezag van het gewijsde | tenuitvoerlegging van een arrest | werking van het vonnis | wijze van tenuitvoerlegging ]

voie d'exécution [ autorité de la chose jugée | effet du jugement | exécution d'un arrêt | exécution du jugement | mesure d'exécution forcée ]


vonnis [ arrest | rechterlijke uitspraak | uitspraak van het Hof ]

jugement [ arrêt | arrêt de la Cour | sentence ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De uiteindelijke beslissing: het Hof beslist bij arrest of bij beschikking.

La décision finale: la Cour statue par arrêt ou par ordonnance.


De uiteindelijke beslissing: het Hof beslist bij arrest of bij beschikking.

La décision finale: la Cour statue par arrêt ou par ordonnance.


In lijn met het arrest van 30 mei 2011 (AC nr. 365), verwerpt het arrest C.12.0408.N (PDF, 639.76 KB) de voorziening tegen een arrest van de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State van 24 mei 2012 dat beslist dat de betwisting gericht tegen een beslissing van de Commissie bedoeld in artikel 22 van het KB nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, waarbij een vrijstelling van bijdragen aan een onderworpene wordt geweigerd, is toegewezen aan de rechterlijke macht.

Dans la ligne de l’arrêt du 30 mai 2011 (Pas., n° 365), l’ arrêt C.12.408.N (PDF, 639.76 Ko) rejette le pourvoi formé contre un arrêt de la section du contentieux administratif du Conseil d’État du 24 mai 2012 décidant qu’est attribuée au pouvoir judiciaire la contestation dirigée contre la décision de la commission visée à l’article 22 de l’arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants de refuser une dispense de cotisations à un assujetti.


De eerste kamer van het Hof heeft in zijn arrest van 5 februari 2016 in voltallige zitting gewezen beslist dat het gezag van een prejudicieel arrest waarbij het Grondwettelijk Hof voor recht zegt dat een wetsbepaling een grondwettelijke bepaling schendt, zonder beperking in de tijd van de uitwerking van die verklaring, eraan in de weg staat dat een rechtscollege van de rechterlijke orde die wetsbepaling nog toepast om redenen afgeleid uit de vereisten van het gewettigd vertrouwen van de maatsc ...[+++]

Par un arrêt rendu en formation plénière le 5 février 2016, la première chambre de la Cour a décidé que l’autorité d’un arrêt préjudiciel par lequel la Cour constitutionnelle dit pour droit qu’une disposition légale viole une disposition constitutionnelle, sans limiter dans le temps les effets de cette déclaration, s’oppose à ce qu’une juridiction de l’ordre judiciaire fasse encore application de cette disposition légale pour des motifs déduits des exigences de la confiance légitime de la société en la loi et de la sécurité juridique (Cass., 1e ch. plén., 5 février 2016, C.15.0011.F, Alliance nationale des mutualités chrétiennes c/ Société des transports int ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Het Gerecht beslist bij arrest.

5. Le Tribunal statue par voie d'arrêt.


3. Het Gerecht beslist bij arrest, na de partijen in de gelegenheid te hebben gesteld hun opmerkingen te maken.

3. Le Tribunal statue par voie d'arrêt après avoir mis les parties en mesure de présenter leurs observations.


Om op de door de Commissie opgeworpen exceptie te antwoorden moet eraan worden herinnerd dat het procesbelang een voorwaarde voor ontvankelijkheid is, dat moet blijven bestaan totdat de rechter ten gronde beslist (zie arrest van 17 april 2008, Flaherty e.a./Commissie, C‑373/06 P, C‑379/06 P en C‑382/06 P, Jurispr. blz. I‑2649, punt 25 en aldaar aangehaalde rechtspraak).

Afin de répondre à l’exception soulevée par la Commission, il y a lieu de rappeler que l’intérêt à agir constitue une condition de recevabilité qui doit perdurer jusqu’à ce que le juge statue au fond (voir arrêt du 17 avril 2008, Flaherty e.a./Commission, C‑373/06 P, C‑379/06 P et C‑382/06 P, Rec. p. I‑2649, point 25 et jurisprudence citée).


afwijzend is beslist op de door rekwirante aangevoerde grief inzake ontoereikende motivering van het oordeel over het stimulerende effect van de litigieuze steun (punten 136 tot en met 145 en 218 tot en met 228 van het arrest);

il rejette le moyen soulevé par la requérante tiré du défaut de motivation quant à l’appréciation de l’effet incitatif des aides litigieuses (points 136 à 145 et 218 à 228 de l’arrêt) et


afwijzend is beslist op de door rekwirante aangevoerde grief inzake niet-nakoming van de in artikel 254, lid 3, EG en artikel 20, lid 1, van verordening (EG) nr. 659/99 neergelegde verplichting tot kennisgeving van de correctiebeschikking (punten 103 tot en met 112 van het arrest);

il rejette le grief soulevé par la requérante tiré de la violation de l’obligation de notification de la décision de rectification, prévue à l’article 254, paragraphe 3, CE et à l’article 20, paragraphe 1, du règlement (CE) no 659/1999 (1) (points 103 à 112 de l’arrêt);


het arrest van het Gerecht van 20 september 2011 in de gevoegde zaken T-394/08, T-408/08, T-453/08 en T-454/08 vernietigen voor zover daarbij afwijzend is beslist op de door rekwirante aangevoerde grief inzake ontoereikende motivering van het oordeel over het stimulerende effect van de litigieuze steun;

annuler l’arrêt du Tribunal rendu le 20 septembre 2011 dans les affaires jointes T-394/08, T-408/08, T-453/08 et T-454/08 en ce qu’il rejette le moyen soulevé par la requérante relatif au défaut de motivation quant à l’appréciation de l’effet incitatif des aides litigieuses;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslist zie arrest' ->

Date index: 2021-07-27
w