Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Bothevel volgens Murphy-Lane
Instructies van de artistiek directeur volgen
Instructies van de artistiek regisseur volgen
Opdracht volgens prijslijst
Rechterlijke instantie die in eerste aanleg beslist
Richtlijnen van de artistiek directeur volgen
Richtlijnen van de artistiek regisseur volgen
Volgen
Volgens de regels van de kunst

Traduction de «beslist volgens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national


richtlijnen van de artistiek directeur volgen | richtlijnen van de artistiek regisseur volgen | instructies van de artistiek directeur volgen | instructies van de artistiek regisseur volgen

suivre les consignes d'un directeur artistique


dosissen van medicijnen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van geneesmiddelen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van medicatie voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt

préparer les doses de médicaments selon les besoins des patients


veilig laden van goederen volgens het laadplan verzekeren | veilig laden van goederen volgens het laadplan garanderen | zorgen voor het veilig laden van goederen volgens het laadplan

assurer le chargement sécurisé des marchandises selon le plan d'arrimage


volgens de regels van de kunst

selon les règles de l'art




opdracht volgens prijslijst

marché à bordereau de prix


Het Hof beslist in raadkamer, de advocaat-generaal gehoord

La Cour décide en chambre du conseil, l'avocat général entendu.


rechterlijke instantie die in eerste aanleg beslist

juridiction statuant en premier ressort


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9 - Wijziging van het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de Rijksbesturen Art. 34. Artikel 60 van hetzelfde besluit, vervangen door het koninklijk besluit van 17 januari 2007, wordt vervangen als volgt : "Art. 60. De voorzitter van het directiecomité of de secretaris-generaal beslist, volgens de behoeften van de dienst, of de betrekking waarvan de ambtenaar in disponibiliteit titularis was, als vacant moet worden beschouwd.

9 - Modification de l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel des administrations de l'Etat Art. 34. L'article 60 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 17 janvier 2007, est remplacé par ce qui suit : « Art. 60. Le président du comité de direction ou le secrétaire général décide, selon les nécessités du service, si l'emploi dont était titulaire l'agent en disponibilité, doit être considéré comme vacant.


Van de in de eerste en tweede alinea van dit artikel bedoelde hogere voorziening wordt kennis genomen en er wordt over beslist volgens de in artikel 39 bedoelde procedure.

Il est statué sur les pourvois visés au premier et deuxième alinéa présent article selon la procédure prévue à l'article 39.


In geval de grieven ter kennis worden gebracht, wordt het dossier voor beslissing overgelegd aan de in artikel 48 bedoelde sanctiecommissie die beslist volgens de in de artikelen 72 en 73 bepaalde procedureregels.

En cas de notification des griefs, le dossier est transmis pour décision à la commission des sanctions visée à l'article 48, qui statue selon les règles de procédure prévues aux articles 72 et 73.


Deze krijgt de inhoud die de Herzieningscommissie beslist volgens de procedure die voorgeschreven is in de artikelen 16, 17 en 33, § 4 van het Verdrag.

Elle reçoit la teneur que la Commission de révision décide selon la procédure prévue aux articles 16, 17 et 33, § 4 de la Convention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij kan de vergadering bijwonen tenzij de commissie anders beslist volgens de regels bepaald in artikel 14, tweede lid, van de wet van 6 april 1995.

Il peut assister à la réunion à moins que la commission n'en décide autrement selon les règles prévues à l'article 14, deuxième alinéa, de la loi du 6 avril 1995.


De commissie beslist volgens de regels bepaald in artikel 14, tweede lid, van de wet van 6 april 1995

La commission décide selon les règles prévues à l'article 14, deuxième alinéa, de la loi du 6 avril 1995


2. Hiertoe, en met inachtneming van de desbetreffende bepalingen van internationale akten, waarborgen de Staten die partij zijn met name dat : a) geen enkel kind wordt verdacht van, vervolgd wegens of veroordeeld omwille van het begaan van een strafbaar feit op grond van enig handelen of nalaten dat niet volgens het nationale of internationale recht verboden was op het tijdstip van het handelen of nalaten; b) ieder kind dat wordt verdacht van of vervolgd wegens het begaan van een strafbaar feit, ten minste de volgende garanties heeft : (i) dat het voor onschuldig wordt gehouden tot zijn schuld volgens de wet is bewezen; (ii) dat het on ...[+++]

2. A cette fin, et compte tenu des dispositions pertinentes des instruments internationaux, les Etats parties veillent en particulier : a) A ce qu'aucun enfant ne soit suspecté, accusé ou convaincu d'infraction à la loi pénale en raison d'actions ou d'omissions qui n'étaient pas interdites par le droit national ou international au moment où elles ont été commises; b) A ce que tout enfant suspecté ou accusé d'infraction à la loi pénale ait au moins le droit aux garanties suivantes : (i) Etre présumé innocent jusqu'à ce que sa culpabilité ait été légalement établie; (ii) Etre informé dans le plus court délai et directement des accusation ...[+++]


Volgens sommige bronnen werd er naar aanleiding van een persoonlijk conflict tussen twee douaniers beslist om het hele team te ontwapenen.

Selon certaines informations, il apparait que la décision de désarmer l'ensemble de l'équipe est due à un conflit personnel entre deux agents.


Een overgang van de loonschaal CC2.2 naar CC3.1 zou maar kunnen indien het personeelslid had beslist geen gecertificeerde opleiding te volgen, hetgeen ook niet representatief is.

Un passage de l'échelle de traitement CC2.2 vers CC3.1 serait uniquement possible si le membre du personnel avait décidé de ne pas suivre une formation certifiée, ce qui n'est pas non plus représentatif.


Krachtens de artikelen 91 en 92 beslist de Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling (hierna : VDAB) of een werkzoekende een individuele beroepsopleiding kan volgen, bepaalt hij, binnen de in artikel 92 bepaalde grenzen, de duur van die opleiding en beslist hij over de verlenging of voortijdige beëindiging ervan.

En vertu des articles 91 et 92, l'Office flamand de l'Emploi et de la Formation professionnelle (ci-après : « VDAB ») décide si un demandeur d'emploi peut suivre une formation professionnelle individuelle, fixe, dans les limites définies à l'article 92, la durée de cette formation et décide de la prolongation ou de la cessation prématurée de la formation professionnelle individuelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslist volgens' ->

Date index: 2021-07-01
w