Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Body dysmorphic disorder
Dysmorfofobie
Hypochondrie
Hypochondrische neurose
Monosymptomatische hypochondrie
Neventerm
Nosofobie
Verstoorde lichaamsbeleving

Vertaling van "beslist uiterlijk twee " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en k ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent une dépression et une anxiété importantes, pouvant justifier un diagnostic supplémentaire. | Dysmorphoph ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. De toezichthoudende instantie beslist op klachten en neemt de nodige maatregelen om de situatie binnen uiterlijk twee maanden na ontvangst van alle gegevens te verhelpen.

7. L'organisme de contrôle est obligé de se prononcer sur toute plainte et adopte les mesures nécessaires afin de remédier à la situation dans un délai maximum de deux mois suivant la réception de toutes les informations.


Aangaande de nog te nemen verlofdagen van 2014, die normaal uiterlijk op 1 april 2015 dienen te worden opgenomen, heb ik beslist deze datum te verlengen met twee maanden.

Concernant les jours de congé restants de 2014 qui doivent être pris au plus tard le 1er avril 2015, j'ai décidé de prolonger cette date de deux mois.


Tijdelijke uitbreiding van de personeelsformatie met 2 raadsheren voor drie jaar; dat wil zeggen dat pas na verloop van drie jaar kan benoemd worden in deze twee plaatsen indien de Koning daartoe beslist bij een besluit, vastgesteld na overleg in de ministerraad, genomen op basis van een evaluatie aan de hand van een meting van de werklast van de hoven van beroep, op grond van een uniform registratiesysteem en uiterlijk voor het verstrijken van de periode.

Extension temporaire du cadre, par l'adjonction de 2 conseillers pour une durée de trois ans; autrement dit, il ne peut être pourvu à ces deux places qu'au-delà de l'expiration de la période de trois ans, moyennant décision du Roi en ce sens, par un arrêté délibéré en Conseil des ministres pris sur la base d'une évaluation reposant sur la mesure de la charge de travail des cours d'appel au moyen d'un système d'enregistrement uniforme, et au plus tard avant l'expiration de cette période.


Tijdelijke uitbreiding van de personeelsformatie met 2 raadsheren voor drie jaar; dat wil zeggen dat pas na verloop van drie jaar kan benoemd worden in deze twee plaatsen indien de Koning daartoe beslist bij een besluit, vastgesteld na overleg in de ministerraad, genomen op basis van een evaluatie aan de hand van een meting van de werklast van de hoven van beroep, op grond van een uniform registratiesysteem en uiterlijk voor het verstrijken van de periode.

Extension temporaire du cadre, par l'adjonction de 2 conseillers pour une durée de trois ans; autrement dit, il ne peut être pourvu à ces deux places qu'au-delà de l'expiration de la période de trois ans, moyennant décision du Roi en ce sens, par un arrêté délibéré en Conseil des ministres pris sur la base d'une évaluation reposant sur la mesure de la charge de travail des cours d'appel au moyen d'un système d'enregistrement uniforme, et au plus tard avant l'expiration de cette période.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. De toezichthoudende instantie beslist op klachten en neemt de nodige maatregelen om de situatie binnen uiterlijk twee maanden na ontvangst van alle gegevens te verhelpen.

5. L'organisme de contrôle est obligé de se prononcer sur toute plainte et adopte les mesures nécessaires afin de remédier à la situation dans un délai maximum de deux mois suivant la réception de toutes les informations.


De toezichthoudende instantie beslist in geval van een dergelijk beroep tegen een kaderovereenkomst uiterlijk binnen twee maanden nadat zij het beroep heeft ontvangen, of de overeenkomst al dan niet wijziging behoeft; zo ja, dan geeft de instantie aan op welke wijze dit dient te gebeuren.

Au cas où un recours est introduit contre un accord-cadre, l'organisme de contrôle soit confirme qu'il n'y a pas lieu de modifier l'accord-cadre, soit exige sa modification conformément aux lignes directrices fixées par l'organisme de contrôle, au plus tard deux mois à compter de la réception du recours par l'organisme de contrôle.


Indien de Autoriteit haar besluit handhaaft, beslist de Raad, bij meerderheid van de uitgebrachte stemmen, uiterlijk twee maanden nadat de Autoriteit de lidstaat op de hoogte heeft gebracht als bepaald in de vierde alinea, of het besluit van de Autoriteit wordt gehandhaafd.

Si l’Autorité maintient sa décision, le Conseil, décide, à la majorité des voix exprimées, lors de l’une de ses sessions au plus tard deux mois après que l’Autorité a informé l’État membre comme prévu au quatrième alinéa, de l’éventuel maintien de la décision de l’Autorité.


Indien de Autoriteit haar besluit handhaaft, beslist de Raad, bij meerderheid van de uitgebrachte stemmen, uiterlijk twee maanden nadat de Autoriteit de lidstaat op de hoogte heeft gebracht als bepaald in de vierde alinea, of het besluit van de Autoriteit wordt gehandhaafd.

Si l’Autorité maintient sa décision, le Conseil, décide, à la majorité des voix exprimées, lors de l’une de ses sessions au plus tard deux mois après que l’Autorité a informé l’État membre comme prévu au quatrième alinéa, de l’éventuel maintien de la décision de l’Autorité.


De toezichthoudende instantie beslist in geval van een dergelijk beroep tegen een kaderovereenkomst uiterlijk binnen twee maanden nadat zij het beroep heeft ontvangen, of de overeenkomst al dan niet wijziging behoeft; zo ja, dan geeft de instantie aan op welke wijze dit dient te gebeuren.

Au cas où un recours est introduit contre un accord-cadre, l'organisme de contrôle soit confirme qu'il n'y a pas lieu de modifier l'accord-cadre, soit exige sa modification conformément aux lignes directrices fixées par l'organisme de contrôle, au plus tard deux mois à compter de la réception du recours par l'organisme de contrôle.


5. De toezichthoudende instantie beslist op de klachten en neemt de nodige maatregelen om de situatie binnen uiterlijk twee maanden na ontvangst van alle gegevens te verhelpen.

5. L'organisme de contrôle est obligé de se prononcer sur toute plainte et adopte les mesures nécessaires afin de remédier à la situation dans un délai maximum de deux mois suivant la réception de toutes les informations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslist uiterlijk twee' ->

Date index: 2022-06-20
w