Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Het laten weiden in zee
Het leeg laten lopen van een
Laten
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Onverlet laten
Passagiers laten instappen
Reizigers laten instappen
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Verstek laten gaan
Waswater laten aflopen
Waswater laten wegvloeien

Traduction de «beslist te laten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national


laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

égouttage du caillé


software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

aligner le logiciel sur l’architecture du système


waswater laten aflopen | waswater laten wegvloeien

vidanger de l’eau de lavage


passagiers laten instappen | reizigers laten instappen

faire embarquer les passagers d'un avion


het leeg laten lopen van een(water)bekken | het leeg laten lopen/draineren/afwateren van een (water)reservoir

vidange de barrage








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uit uw antwoord kon ik toen concluderen dat u de opdracht had gegeven om de toepassing van het elektronisch toezicht als strafuitvoeringsmodaliteit voor de straffen onder de drie jaar waarover de gevangenisdirecteur of de directie detentie heeft beslist te laten evalueren.

J'ai alors déduit de votre réponse que vous aviez demandé une évaluation de l'application de la surveillance électronique aux peines de moins de trois ans résultant d'une décision du directeur de l'établissement pénitentiaire ou de la direction gestion de la détention.


Hoe, wanneer en door wie werden die 85 % aangesproken (die nu blijkbaar gered zijn) en op grond waarvan werd beslist de 15 % ongemoeid te laten met alle gevolgen van dien?

Comment, quand et qui a réclamé ces 85 % de dépôts (apparemment sauvés) et pour quelle raison a-t-il été décidé de ne rien faire pour les 15% restants avec toutes les conséquences qui en découlent ?


De hernieuwingen bedoeld in het eerste lid laten een totale maximale duur toe van : a) achttien jaar, met name maximum drie bijkomende mandaten, wanneer beslist wordt om het mandaat van de commissaris in functie te hernieuwen; b) vierentwintig jaar, met name maximum vijf bijkomende mandaten, wanneer beslist wordt om meerdere commissarissen aan te stellen belast met de gezamenlijke controle.

Les renouvellements visés à l'alinéa 1 permettent de couvrir une durée maximale totale de : a) dix-huit ans, soit au maximum trois mandats supplémentaires, lorsqu'il est décidé de renouveler le mandat du commissaire en place; b) vingt-quatre ans, soit au maximum cinq mandats supplémentaires, lorsqu'il est décidé de nommer plusieurs commissaires chargés du contrôle conjoint.


De Europese Commissie heeft geen rekening gehouden met het advies van de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (European Food Safety Authority - EFSA), die toegeeft dat dit product een belangrijk risico inhoudt voor de bijen, en heeft beslist het product toe te laten.

Ne tenant pas compte de l'avis de l'Autorité européenne de sécurité des aliments (European Food Safety Authority - EFSA) qui reconnait que ce produit représente " un risque important pour les abeilles ", la Commission européenne a décidé de l'autoriser.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tevens werd beslist om op 11 februari 2015 een nieuwe interkabinettenwerkgroep te laten plaatsvinden.

Il fut en même temps décidé d'organiser une nouvelle réunion intercabinets le 11 février 2015.


1. De burgemeester is de overheid die, inzake bestuurlijke politie, bevoegd is in zijn gemeente, wat ook het type van de betrokken zone is (Voorbeelden : de burgemeester beslist om een bedreigde plaats te laten ontruimen, een systematische identiteitscontrole te laten uitvoeren in een wijk van de gemeente; hij maakt een einde aan een administratieve aanhouding; hij besluit een betoging toe te staan of een niet-toegestane samenscholing te laten uiteendrijven; hij besluit ...[+++]

1. Le bourgmestre est l'autorité responsable en matière de police administrative dans sa commune, quel que soit le type de zone concerné (Exemples : le bourgmestre décide de faire évacuer un lieu menacé; d'organiser une opération de contrôle d'identité systématique dans un quartier de la commune; il met fin à une arrestation administrative; il décide d'autoriser une manifestation ou de faire disperser un attroupement non autorisé; il décide de faciliter la circulation aux heures de pointe ou de protéger la sortie des écoliers; il prend une ordonnance de police interdisant les attroupements, ...) .


Er is uiteraard coördinatie tussen het parket en het onderzoeksgerecht nodig, wanneer een gerechtelijke instantie beslist heeft om de verdachte vrij te laten, maar het parket heeft beslist om in beroep te gaan.

Il faudra évidemment assurer une coordination entre le parquet et l'instruction à cette fin, lorsqu'une instance judiciaire aura décidé de libérer l'inculpé mais que le parquet aura décidé d'aller en appel.


5) Waarom werd destijds niet beslist om de correctionele rechtbank en de Hoven van beroep en van cassatie in een vernieuwd en beter beveiligd gebouw te laten plaatsvinden, in plaats van al de andere rechtbanken die een kleiner veiligheidsrisico lopen te laten verhuizen naar beter uitgeruste gebouwen?

5) Pourquoi n'a-t-on pas décidé, en son temps, d'abriter le tribunal correctionnel, les cours d'appel et la cour de cassation dans un bâtiment rénové et mieux sécurisé, au lieu de faire déménager tous les autres tribunaux, présentant un risque plus faible en matière de sécurité, dans des bâtiments mieux équipés ?


5) Waarom werd destijds niet beslist om de correctionele rechtbank en de Hoven van beroep en van cassatie in een vernieuwd en beter beveiligd gebouw te laten plaatsvinden, in plaats van al de andere rechtbanken die een kleiner veiligheidsrisico lopen te laten verhuizen naar beter uitgeruste gebouwen?

5) Pourquoi n'a-t-on pas décidé, en son temps, d'abriter le tribunal correctionnel, les cours d'appel et la cour de cassation dans un bâtiment rénové et mieux sécurisé, au lieu de faire déménager tous les autres tribunaux, présentant un risque plus faible en matière de sécurité, dans des bâtiments mieux équipés ?


- Aangezien de regering heeft beslist zowel de mondelinge vragen als de vragen om uitleg te laten beantwoorden door een staatssecretaris, is in het Bureau eenparig beslist dat alle fracties zullen afzien van het stellen van mondelinge vragen.

- Le gouvernement ayant décidé qu'un secrétaire d'État répondrait tant aux questions orales qu'aux demandes d'explications, le Bureau a unanimement décidé que l'ensemble des groupes renonceraient à poser les questions orales.


w