Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Commissie die beslist over de toekenning van bijstand
Het Hof beslist over de kosten

Traduction de «beslist over verzoeken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national


het Hof beslist over de kosten

la Cour statue sur les dépenses


commissie die beslist over de toekenning van bijstand

commission d'admission | commission d'admission à l'aide sociale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dergelijke toegang op afstand geldt voor alle archieven en documenten bij de Internationale Opsporingsdienst in Bad Arolsen waarvan een digitale kopie beschikbaar is voor de lidstaten. b. De Internationale Commissie neemt de besluiten die noodzakelijk zijn voor het implementeren van toegang op afstand. c. De Internationale Commissie beslist over verzoeken om toegang op afstand tot de archieven en documenten van de Internationale Opsporingsdienst in Bad Arolsen van staten die geen partij zijn bij deze Overeenkomst en van niet-statelijke entiteiten.

Cet accès à distance s'étend à toutes les archives et tous les documents conservés au Service International de Recherches à Bad Arolsen et mis à la disposition des Etats membres sous forme de copie numérisée. b. La Commission Internationale prend les décisions nécessaires à la mise en oeuvre de l'accès à distance. c. La Commission Internationale statue sur les demandes d'accès à distance aux archives et documents du Service International de Recherches à Bad Arolsen émanant d'Etats non parties au présent Accord et d'entités non étatiques.


3. Wie beslist er over het inleggen van extra treinen, en op grond waarvan - ingediende verzoeken en/of spontane initiatieven van de NMBS?

3. Qui décide de cette mise à disposition, et sur quelles bases - demandes formulées et/ou initiatives spontanées de la SNCB?


Artikel 6 Juridische ondersteuning a. Op verzoek van de bevoegde gerechtelijke autoriteiten kan de Internationale Opsporingsdienst ondersteuning bieden bij processen en andere gerechtelijke procedures, die plaatsvinden onder de rechtsmacht van een partij bij deze Overeenkomst, op basis van informatie die redelijkerwijs kan worden verkregen uit zijn archieven en documenten. b. Alle verzoeken van bevoegde gerechtelijke autoriteiten van staten die geen partij zijn bij deze Overeenkomst worden ter beslissing doorverwezen naar de Internati ...[+++]

Article 6 Appui judiciaire a. A la demande des autorités judiciaires compétentes, le Service International de Recherches peut apporter son concours lors de procès et d'autres procédures judiciaires relevant de la juridiction d'une Partie au présent Accord, sur la base des informations pouvant raisonnablement être obtenues à partir de ses archives et documents. b. Toutes les demandes émanant des autorités judiciaires compétentes d'Etats non parties au présent Accord sont transmises à la Commission Internationale pour décision. c. Le témoignage d'un agent ou d'un employé du Service International de Recherches lors d'un procès ou au cours de toute autre procédure judiciaire nécessite une décision préalable de la Commission Inte ...[+++]


Toegang wordt verleend in overeenstemming met de relevante nationale wetgeving en nationale regels en gebruiken voor archiefbeheer. c. De Internationale Commissie beslist over het inwilligen van verzoeken om kopieën van archieven en documenten van de Internationale Opsporingsdienst van staten die geen partij zijn bij deze Overeenkomst en van niet-statelijke entiteiten.

L'accès est autorisé conformément à la législation nationale pertinente et aux règles et pratiques nationales en matière d'archivage. c. La Commission Internationale statue sur les demandes de copies des archives et documents du Service International de Recherches émanant d'Etats non parties au présent Accord et d'entités non étatiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De gewestelijke directeur Invordering te Luik is bevoegd om uitspraak te doen over de verzoeken ingediend door de inwoners van de provincies Luik, Namen, Luxemburg en Waals-Brabant terwijl de gewestelijke directeur Invordering te Leuven beslist over de verzoeken ingediend door de inwoners van de provincie Limburg en Vlaams-Brabant.

Le directeur régional Recouvrement à Liège est compétent pour se prononcer sur les demandes introduites par les personnes domiciliées dans les provinces de Liège, de Namur, de Luxembourg et du Brabant wallon alors que le directeur régional Recouvrement à Louvain statue sur celles introduites par les habitants des provinces du Limbourg et du Brabant flamand.


Persoonlijk kiest hij voor een andere oplossing, namelijk dat de burgerlijke partij de voorzitter van de kamer van inbeschuldigingstelling, die beslist over de verwijzing naar het hof van assisen, kan verzoeken haar het voordeel van de kosteloze rechtspleging toe te kennen.

Il a personnellement opté pour une autre solution consistant à permettre à la partie civile de demander le bénéfice de la procédure gratuite au président de la chambre des mises an accusation qui statue sur le renvoi en cour d'assises.


In artikel 84, tweede lid, van hetzelfde Wetboek vervallen de woorden « beslist ook over verzoeken om kwijtschelding van administratieve geldboeten en ».

Dans l'article 84, alinéa 2, du même Code, les mots « statue sur les requêtes ayant pour objet la remise des amendes fiscales et » sont supprimés.


De voorzitter beslist over het resultaat van de proef en de tegenproef, die worden overgedaan indien hij dat nodig acht of indien vijf leden daarom verzoeken.

Le président décide du résultat de l'épreuve et de la contre-épreuve, qui sont répétées s'il le juge nécessaire ou si cinq membres le demandent.


Beslissing van de commissie De commissie heeft eenparig beslist (6 stemmen) het Bureau te verzoeken dit dossier voor verdere behandeling over te zenden naar de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en de Landsverdediging

Décision de la commission La commission a décidé à l'unanimité (6 voix) de demander au Bureau de renvoyer ce dossier à la commission des Relations extérieures et de la Défense pour suite de l'examen


3. De lidstaten kunnen besluiten deze richtlijn toe te passen bij procedures waarin wordt beslist over verzoeken om ongeacht welke vorm van internationale bescherming die niet onder het toepassingsgebied van Richtlijn [../../EU] [de erkenningsrichtlijn] vallen.

3. Les États membres peuvent décider d'appliquer la présente directive aux procédures de traitement des demandes visant tout type de protection internationale ne relevant pas du champ d'application de la directive [./.../UE] [la directive «qualification»].




D'autres ont cherché : aangezien deze dit     beslist over verzoeken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslist over verzoeken' ->

Date index: 2021-02-16
w