Deze twee omzendbrieven vormden het onderwerp van een beroep tot nietigverklaring en in dit kader heeft de Raad van State, die heeft vastgesteld dat het communautair recht op twee tegenovergestelde manieren wordt geïnterpreteerd, beslist om vier prejudiciële vragen te stellen aan het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen met betrekking tot de interpretatie van de communautaire bepalingen betreffende de voorwaarden voor de binnenkomst en het verblijf van de familieleden van een onderdaan van een lidstaat op het grondgebied van een andere lidstaat.
Ces deux circulaires ont fait l'objet d'un recours en annulation et c'est dans ce cadre que le Conseil d'État, constatant la confrontation de deux interprétations du droit communautaire précité, a décidé de poser quatre questions préjudicielles à la Cour de justice des Communautés européennes quant à l'interprétation des dispositions communautaires relatives aux conditions d'entrée et de séjour des membres de la famille d'un ressortissant d'un État membre sur le territoire d'un autre État membre.