Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Commissie die beslist over de toekenning van bijstand
Het Hof beslist over de kosten

Vertaling van "beslist nu over " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national


het Hof beslist over de kosten

la Cour statue sur les dépenses


commissie die beslist over de toekenning van bijstand

commission d'admission | commission d'admission à l'aide sociale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Europees Parlement beslist nu over het leeuwendeel van de wetgeving, heeft zeggenschap over de gehele EU-begroting op gelijke voet met de Raad, en moet zijn goedkeuring verlenen voor de vaststelling van de meerjarige financiële kaders.

Le Parlement européen se prononce désormais sur la grande majorité des actes législatifs de l'UE et exerce un pouvoir de contrôle sur l'ensemble du budget de l'Union, sur un pied d'égalité avec le Conseil. Son accord est en outre requis pour l'adoption des cadres financiers pluriannuels.


Ten tweede: dat over het erkennen/afwijzen van aanvragen van asielzoekers uit hetzelfde land van herkomst verschillend wordt beslist, duidt op een ernstige tekortkoming in het huidige CEAS: ook nu de wetgeving op EU-niveau enigszins is geharmoniseerd, leiden onder meer het ontbreken van een gemeenschappelijke methode, de verschillende tradities en uiteenlopende informatiebronnen over de landen van herkomst tot afwijkende resultaten.

Deuxièmement , les différences constatées entre les décisions acceptant ou rejetant les demandes d’asile de personnes originaires des mêmes pays d’origine mettent en lumière un vice rédhibitoire de l’actuel RAEC: même après une certaine harmonisation législative au niveau européen, l’absence de pratiques communes, les différentes traditions et la diversité des sources d’information sur les pays d’origine, parmi d’autres raisons, produisent des résultats incohérents.


De voorzitter beslist nu tot de stemming over te gaan over het minst verstrekkend amendement nr. 1.

Le président décide alors de procéder au vote sur l'amendement de moindre portée, le nº 1.


De voorzitter beslist nu tot de stemming over te gaan over het minst verstrekkend amendement nr. 1.

Le président décide alors de procéder au vote sur l'amendement de moindre portée, le nº 1.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de evenredige vertegenwoordiging in de commissies betreft, heeft het uittredend bureau beslist nu geen beslissing te nemen en over twee weken de Senaat een voorstel voor te leggen.

En ce qui concerne la représentation proportionnelle en commission, le Bureau sortant a décidé de ne pas trancher la question, de réfléchir et de proposer au Sénat une décision dans quinze jours.


Nu blijkt dat Defensie beslist heeft om de voorwaarden voor de verhuur eenzijdig te wijzigen en dat er zelfs een tussenkomst van het landbouwsyndicaat nodig was om de huidige exploitanten de mogelijkheid te bieden geleidelijk over te stappen naar het nieuwe stelsel.

Toutefois, il semblerait que la Défense ait décidé de modifier unilatéralement les conditions de location et qu'il ait même fallu une intervention du syndicat agricole afin de permettre aux exploitants en place de pouvoir progressivement changer de régime.


De wijziging van de overgangsmaatregelen betekent noch min noch meer dat nu in zeer veel dossiers bewindvoering over de hoofden van mensen heen beslist dreigt te worden, en dat niet enkel tot 1 augustus 2016, maar tot 1 augustus 2019.

La modification des mesures transitoires implique, ni plus ni moins, que dans de nombreux dossiers d'administration, des décisions risquent d'être prises sans tenir compte des personnes concernées, et ce, pas seulement jusqu'au 1er août 2016 mais jusqu'au 1er août 2019.


Nu wordt het belang van de Gemeenschap pas beoordeeld op het ogenblik dat over maatregelen wordt beslist, dus nadat een onderzoek is ingeleid.

Actuellement, l’application du critère de l’intérêt communautaire n’est prévue qu’après l’ouverture d’une enquête, au moment de déterminer les mesures.


Over deze maatregel moet nog overlegd worden met de sector om precies te bepalen welke verstrekkingen beoogd worden, maar er is nu reeds beslist over het principe en het bedrag.

Cette mesure doit encore faire l'objet d'une concertation avec le secteur pour déterminer avec précision les prestations visées mais le principe et le montant de cette action sont dores et déjà décidés.


Wat de evenredige vertegenwoordiging in de commissies betreft, heeft het uittredend bureau beslist nu geen beslissing te nemen en over twee weken de Senaat een voorstel voor te leggen.

En ce qui concerne la représentation proportionnelle en commission, le Bureau sortant a décidé de ne pas trancher la question, de réfléchir et de proposer au Sénat une décision dans quinze jours.




Anderen hebben gezocht naar : aangezien deze dit     beslist nu over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslist nu over' ->

Date index: 2025-06-08
w