Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autistische psychopathie
Neventerm
Schizoïde stoornis op kinderleeftijd

Traduction de «beslist geen beperkte » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat, gekenmerkt door hetzelfde type kwalitatieve stoornis van sociale interactie dat karakteristiek is voor autisme, samen met een beperkt, stereotiep, zich herhalend repertoire van interesses en activiteiten. Zij verschilt van autisme vooral op grond van het feit dat er geen algemene vertraging of achterstand in taal of cognitieve ontwikkeling bestaat. Deze stoornis gaat ...[+++]

Définition: Trouble de validité nosologique incertaine, caractérisé par une altération qualitative des interactions sociales réciproques, semblable à celle observée dans l'autisme, associée à un répertoire d'intérêts et d'activités restreint, stéréotypé et répétitif. Il se différencie de l'autisme essentiellement par le fait qu'il ne s'accompagne pas d'un déficit ou trouble du langage, ou du développement cognitif. Les sujets présentant ce trouble sont habituellement très malhabiles. Les anomalies persistent souvent à l'adolescence et à l'âge adulte. Le trouble s'accompagne parfois d'épisodes psychotiques au début de l'âge adulte. | Psyc ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het valt moeilijk te ontkennen dat wij hier te maken hebben met een echte wijziging van de bevoegdheid van het Hof zoals omschreven in het EEG-Verdrag, aangezien het Hof « nieuwe », « andere » en beslist geen beperkte bevoegdheden krijgt.

En effet, il paraît difficile de nier que, dans le cas qui nous préoccupe, on se trouve en présence d'une véritable modification du cadre des compétences de la Cour tel qu'il est défini par le Traité CEE, étant donné qu'on y ajoute des compétences « nouvelles », « différentes » et non dénuées d'importance.


Het valt moeilijk te ontkennen dat wij hier te maken hebben met een echte wijziging van de bevoegdheid van het Hof zoals omschreven in het EEG-Verdrag, aangezien het Hof « nieuwe », « andere » en beslist geen beperkte bevoegdheden krijgt.

En effet, il paraît difficile de nier que, dans le cas qui nous préoccupe, on se trouve en présence d'une véritable modification du cadre des compétences de la Cour tel qu'il est défini par le Traité CEE, étant donné qu'on y ajoute des compétences « nouvelles », « différentes » et non dénuées d'importance.


76. benadrukt dat belastingconcurrentie beslist niet beperkt is tot de lidstaten, met inbegrip van hun afhankelijke of geassocieerde gebieden, en dat de meeste onderzochte praktijken een internationale dimensie hebben, vanwege de verschuiving van winsten naar rechtsgebieden met een laag belastingniveau of zonder belastingheffing of met een geheimhoudingsregeling, waar vaak geen substantiële economische activiteit plaatsvindt; betreurt dat er geen sprake is van een gecoördineerde aanpak van de lidstaten ten aanzien van al die rechtsge ...[+++]

76. souligne que la concurrence en matière fiscale, loin d'avoir pour acteurs les seuls États membres (territoires dépendants ou associés compris), recouvre un ensemble de pratiques d'envergure internationale, qui s'appuient sur le transfert de bénéfices vers des juridictions sans réelle activité économique, qui cultivent une fiscalité réduite ou inexistante, ou le secret; déplore l'absence de toute démarche d'ensemble des États membres face à ces juridictions, non seulement en termes d'action ou de réaction communes face à leurs pratiques dommageables, mais encore, et ce malgré tous les efforts de la Commission en ce sens, en termes d' ...[+++]


Naar verluidt heeft het RIZIV beslist geen terugbetaling toe te kennen voor een doeltreffende behandeling door middel van neurostimulatie van de spinale ganglia bij een beperkte groep van patiënten met aanhoudende en refractaire postoperatieve rugklachten (Failed Back Surgery Syndrome, FBSS).

Il semblerait que l'INAMI ait décidé d'exclure du remboursement un traitement efficace de neurostimulation des ganglions rachidiens pour un groupe restreint de patients souffrant de douleurs dorsales persistantes et réfractaires postopératoires (Failed Back Surgery Syndrome FBSS).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit gegevens die ons verstrekt werden door het kabinet van minister Geens, blijkt dat in de afgelopen vijf jaar elf keer beslist werd om niet te vervolgen wegens de "beperkte maatschappelijke weerslag" van de zaak, twintig keer omdat de magistraat vond dat het een "misdrijf van relationele aard" is intrafamiliaal geweld dus en vier keer omdat volgens de magistraat het "nadeel te gering" was.

Sur la base de données qui nous ont été transmises par le cabinet du ministre Geens, il apparaît qu'au cours des cinq dernières années, onze classements sans suite ont été motivés par la "répercussion sociale limitée" de l'affaire, dans vingt dossiers, le magistrat a considéré qu'il s'agissait d'une "infraction à caractère relationnel" et donc de violences intrafamiliales et quatre dossiers ont été classés sans suite parce que le "préjudice était peu important".


Overwegende dat de bvba "DERSIM" een vordering tot schorsing wegens uiterst dringende noodzakelijkheid indiende bij de Raad van State tegen de uitvoering van dit besluit; Overwegende dat, krachtens een arrest nr. 232.913, uitgesproken op 16 november 2015, de Voorzitter van de XVe kamer van de Raad van State zitting houdend in kort geding, de opschorting van de uitvoering van het voornoemde besluit van 10 september 2015 heeft bevolen door ten aanzien van beide redenen van dit besluit volgende overwegingen te formuleren: in verband met het criterium betreffende het voldoende beschikbaar stellen van het taxivoertuig voor het publiek, legt artikel 3 van het besluit van 29 maart 2007 betreffende de taxidiensten en de diensten voor het verhuren ...[+++]

Considérant que la S.P.R.L". DERSIM" a saisi le Conseil d'Etat d'un recours en suspension d'extrême urgence dirigé à l'encontre de l'exécution de cet arrêté ; Considérant que par un arrêt n° 232.913 prononcé le 16 novembre 2015, le Président de la XVème chambre du Conseil d'Etat siégeant en référé a ordonné la suspension de l'exécution de l'arrêté précité du 10 septembre 2015 en considérant au regard des deux motifs de cet arrêté ce qui suit : s'agissant du critère relatif à la mise à disposition suffisante du public du véhicule taxi exploité, l'article 3 de l'arrêté du 29 mars 2007 relatif aux services de taxis et aux services de location de voitures avec chauffeur impose le contrôle des feuilles de route d'une année civile et non d'un se ...[+++]


6. Indien de betrokken partij niet vóór het verstrijken van de redelijke termijn kennis geeft van de uitvoeringsmaatregelen, of indien het arbitragepanel beslist dat de uitvoeringsmaatregelen waarvan de betrokken partij kennis heeft gegeven onverenigbaar zijn met haar verplichtingen krachtens dit deel van overeenkomst, heeft de klagende partij, indien geen overeenstemming is bereikt over compensatie, het recht de toepassing van de krachtens dit deel van de overeenkomst toegekende voordelen op te schorten in een mate die evenredig is m ...[+++]

6. Si la partie concernée ne notifie pas les mesures d'application avant l'expiration du délai raisonnable ou si le groupe d'arbitrage décide que les mesures d'application notifiées par la partie concernée sont incompatibles avec ses obligations au titre de la présente partie de l'accord, la partie plaignante a le droit, faute d'accord sur la compensation, de suspendre l'application d'avantages accordés en vertu de la présente partie de l'accord jusqu'à concurrence du niveau de l'annulation ou de la réduction dû à la mesure jugée contraire à la présente partie de l'accord.


In tegenstelling tot de vorige regering die voor fundamentele wetsontwerpen geen tijdsbeperking eiste voor het onderzoek door de Senaat, ook niet voor de evocatieprocedure, stellen we vast dat voor een dergelijk fundamenteel wetsontwerp als dat op de naturalisatie, de meerderheid beslist dat het onderzoek door de Senaat moet beperkt worden tot slechts 25 dagen.

Contrairement au gouvernement précédent, qui ne fixait pas de limite de temps à l'examen par le Sénat de projets de loi fondamentaux, ni non plus pour la procédure d'évocation, nous constatons que la majorité décide de limiter à 25 jours seulement le délai imparti au Sénat pour examiner un projet de loi aussi fondamental que celui qui concerne la naturalisation.


Hiermee wordt de toepassing van dit artikel op subsidieprocedures beperkt in die zin dat ambtenaren van de Gemeenschappen beslist geen opdrachten met de Gemeenschappen mogen sluiten.

Restreint l'application de l'article en question aux procédures d'octroi de subventions, puisqu'il est interdit, d'office, aux agents des Communautés de passer des marchés avec celles-ci.


Wij willen geen procedureslag voeren. Mocht er worden beslist om het verslag naar de commissie te verwijzen, dan verzoeken wij wel om een beperkte en precieze termijn voor de behandeling ervan te bepalen.

Si le renvoi en commission est décidé, nous demandons un traitement dans un délai limité et précis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslist geen beperkte' ->

Date index: 2024-04-20
w