Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Voormelding treinensamenstelling
Voormelding van een zending
Wagenlijstbericht

Vertaling van "beslist de voormelde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national




voormelding treinensamenstelling | wagenlijstbericht

préavis de composition et d'utilisation des trains
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het arrest C.12.0424.F (PDF, 762.02 KB) vernietigt een arrest van de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State van 18 juni 2012 . De Raad van State besliste kennis te kunnen nemen van een beroep tegen de beslissing van de minister van binnenlandse zaken waarbij het voordeel van de bijzondere vergoeding bepaald in artikel 42 van de wet van 1 augustus 1985 houdende fiscale en andere bepalingen wordt geweigerd aan een persoon bedoeld in paragraaf 3 van voormeld artikel 42.

L’ arrêt C.12.424.F (PDF, 762.02 Ko) casse un arrêt de la section du contentieux administratif du Conseil d’État du 18 juin 2012 décidant pouvoir connaître du recours formé contre la décision du ministre de l’Intérieur de refuser à une personne visée au paragraphe 3 de l’article 42 de la loi du 1er août 1985 portant des dispositions fiscales et autres le bénéfice de l’indemnité spéciale prévue audit article 42.


De voormelde Verificatiecommissie beslist over haar advies bij meerderheid van de aanwezige leden.

La commission de vérification précitée statue sur son avis à la majorité de ses membres présents.


Dat de Regering van de Franse Gemeenschap, om het opvangaanbod van operatoren en de bestaande betrekkingen te behouden, in 2014 heeft beslist een overgangsperiode in te stellen gedurende welke de in de besluiten van 17 december 2014 vastgestelde bepalingen worden getest en getoetst aan de realiteit van de werkvloer, om na te kijken of de voormelde reglementering het mogelijk maakt om het beoogde doel te bereiken;

Qu'afin de maintenir l'offre d'accueil des opérateurs et de sauvegarder l'emploi existant, le Gouvernement de la Communauté française a décidé en 2014 d'instaurer une période transitoire au cours de laquelle les dispositions prévues dans les arrêtés du 17 décembre 2014 sont testées et confrontées aux réalités du terrain, ceci dans le but de voir si la réglementation précitée permet de rencontrer l'objectif visé;


De voormelde minister beslist binnen dertig kalenderdagen over de aanvraag.

Le ministre précité statue sur la demande dans les trente jours civils.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De minister beslist na het advies van Sport Vlaanderen over het beantwoorden aan de subsidievoorwaarden, vermeld in artikel 6 en 7 van het voormelde decreet, en na het advies van de beoordelingscommissie bovenlokale sportinfrastructuur over de selectie, de rangschikking van de subsidieaanvragen en over het subsidiebedrag.

Le Ministre statue après l'avis de Sport Flandre sur le respect des conditions de subvention, visées aux articles 6 et 7 du décret précité, et de la commission d'évaluation des infrastructures sportives supralocales sur la sélection, le classement des demandes de subvention et le montant de la subvention.


Op het einde van de vergadering van 16 januari 2004 heeft de commissie beslist beide voormelde mededelingen niet te beschouwen als verkiezingspropaganda waarvan de heer Reynders de kostprijs had moeten aangeven als verkiezingsuitgaven.

À l'issue de la réunion du 16 janvier 2004, la commission a décidé de ne pas considérer les deux communications susmentionnées comme de la propagande électorale dont M. Reynders aurait dû déclarer le coût comme dépenses électorales.


Op het einde van de vergadering van 16 januari 2004 heeft de commissie beslist beide voormelde mededelingen niet te beschouwen als verkiezingspropaganda waarvan de heer Reynders de kostprijs had moeten aangeven als verkiezingsuitgaven.

À l'issue de la réunion du 16 janvier 2004, la commission a décidé de ne pas considérer les deux communications susmentionnées comme de la propagande électorale dont M. Reynders aurait dû déclarer le coût comme dépenses électorales.


Wat daarentegen de gemeentelijke adviesraden betreft, moet worden opgemerkt dat het voormelde artikel 120bis hun oprichting, welke ontegensprekelijk een materie van gemeentelijk belang uitmaakt in de zin van artikel 117 van de nieuwe gemeentewet, niet behandelt, doch wel de modaliteiten voor de samenstelling en de werking van de voormelde raden, wanneer de gemeenteraad heeft beslist de ene of de andere op te richten.

S'agissant par contre des conseils consultatifs communaux, il échet d'observer que l'article 120bis précité ne traite pas de leur création, laquelle constitue incontestablement une matière d'intérêt communal au sens de l'article 117 de la nouvelle loi communale, mais bien des modalités de composition et de fonctionnement desdits conseils, lorsque le conseil communal a pris la décision d'en créer l'un ou l'autre.


In een recente zaak heeft het Hof van Cassatie beslist dat het cassatieberoep bedoeld in het bij voormelde wet van 25 februari 2003 ingevoegde artikel 19ter van voormelde wet van 9 april 1930, aangezien het vanzelfsprekend — en net als het in artikel 19bis bedoelde hoger beroep — slechts door een advocaat kan worden ingesteld, eveneens kan worden ingediend ter griffie van de inrichting waar de gedetineerde zich bevindt (4) .

Dans une affaire qui lui a été récemment soumise, la Cour de cassation a décidé que le pourvoi visé à l'article 19ter de la loi du 9 avril 1930 précitée, tel qu'inséré par la loi du 25 février 2003 précitée — ne pouvant évidemment être formé que par un avocat tout comme l'appel prévu à l'article 19bis — peut également être introduit au greffe de l'établissement où se trouve le détenu (4) .


De Raad van State besliste om in artikel 2 van voormeld koninklijk besluit de woorden `en desgevallend mits voorafgaand akkoord van de federale procureur in samenwerking met buitenlandse speciaal daartoe opgeleide en bevoegde ambtenaren' te schrappen.

Le Conseil d'État avait décidé de biffer, à l'article 2 de l'arrêté royal en question, les mots « le cas échéant, moyennant l'accord préalable du procureur fédéral, en collaboration avec des fonctionnaires compétents étrangers spécifiquement formés à cet effet».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslist de voormelde' ->

Date index: 2023-06-26
w