Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beslist de uitzettingen van asielzoekers wier asielaanvraag " (Nederlands → Frans) :

De terugkeer van irreguliere migranten en asielzoekers wier asielaanvraag niet-ontvankelijk is verklaard of is verworpen, is een essentieel aspect van het doorbreken van het stramien dat vluchtelingen en migranten smokkelaars betalen en hun leven op het spel zetten, en dit kan alleen worden gerealiseerd met inachtneming van het Europees en internationaal recht.

Le retour des migrants en situation irrégulière et des demandeurs d'asile dont les demandes ont été déclarées irrecevables ou ont été rejetées, qui est une composante essentielle de la rupture avec le système actuel dans lequel les migrants paient les passeurs et risquent leur vie, ne peut être assuré que dans le respect du droit européen et du droit international.


De regering heeft onlangs beslist om asielzoekers wier procedure loopt al na vier maanden tot de arbeidsmarkt in ons land toe te laten, in plaats van na zes maanden.

Le Gouvernement a récemment décidé de faire passer de six à quatre mois la période pendant laquelle les demandeurs d'asile en procédure peuvent avoir accès au marché du travail dans notre pays.


Hoeveel bijlagen 26quater werden er sinds 2013 uitgereikt aan asielzoekers voor wier asielaanvraag Italië de verantwoordelijke lidstaat is?

Pouvez-vous indiquer combien d'annexes 26 "Dublin" ont été délivrées vers l'Italie depuis 2013?


Hoeveel bijlagen 26quater werden er sinds 2014 uitgereikt aan asielzoekers voor wier asielaanvraag Hongarije de verantwoordelijke lidstaat is?

Pouvez-vous indiquer combien d'annexes 26 "Dublin" ont été délivrées vers la Hongrie depuis 2014?


a) De minister of diens gemachtigde beslist dat de asielaanvraag ontvankelijk is en verleent de asielzoeker de machtiging om in het Rijk toegelaten te worden (artikel 74/5, § 1).

a) Le ministre ou son délégué décide que la demande d'asile est recevable et autorise le demandeur d'asile à entrer dans le Royaume (article 74/5, § 1 ).


Dit attest van immatriculatie wordt verlengd om het verblijf van de asielzoeker te dekken tot de Commissaris-generaal over deze in overweging genomen asielaanvraag ten gronde heeft beslist.

Cette attestation d'immatriculation est prorogée afin de couvrir le séjour du demandeur d'asile jusqu'à ce que le Commissaire général statue au fond sur la demande prise en considération.


Aangezien het gaat om asielzoekers wier procedure voor asielaanvraag nog loopt, is artikel 2, § 5, eerste lid van de wet van 2 april 1965 bijgevolg van toepassing om te bepalen welk OCMW bevoegd is voor de toekenning van de maatschappelijke dienstverlening.

Etant donné qu'il s'agit de demandeurs d'asile qui sont toujours en cours de procédure de demande d'asile, l'article 2, § 5, alinéa 1, de la loi du 2 avril 1965 trouve par conséquent à s'appliquer pour déterminer le CPAS compétent pour leur accorder l'aide sociale.


Art. 31. In de artikelen 34 en 35 van hetzelfde besluit worden de woorden " brengt de Minister op de hoogte van zijn beslissing dat de asielaanvraag geen voorwerp meer heeft" vervangen door de woorden " beslist dat de asielaanvraag zonder voorwerp is en brengt deze beslissing onmiddellijk ter kennis van de asielzoeker en de Minister of zijn gemachtigde" .

Art. 31. Aux articles 34 et 35 du même arrêté, les mots " avertit le Ministre du fait qu'il a décidé que la demande d'asile est désormais sans objet" sont remplacés par les mots " décide que la demande d'asile est sans objet et porte immédiatement cette décision à la connaissance du demandeur d'asile et du Ministre ou de son délégué" .


De asielprocedure moet zijn afgestemd op de specifieke behoeften van asielzoekers die in een bijzonder kwetsbare positie verkeren of wier asielaanvraag duidelijk gegrond is.

La procédure d’asile doit s’occuper comme il convient des demandeurs d’asile se trouvant dans une situation particulièrement vulnérable ou dont la demande est manifestement fondée.


Wat de specifieke kwestie van asielverlening betreft, wordt er in het advies op gewezen dat de lokale en regionale autoriteiten moeten worden betrokken bij het organiseren van opvangvoorzieningen voor asielzoekers wier asielaanvraag nog wordt onderzocht.

Sur la question plus spécifique de l'asile, M. Georgakis demande instamment que les collectivités locales et régionales soient associées à la planification des sites destinés à héberger les demandeurs d'asile pendant l'examen de leur demande.


w