Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beslist de rekenkamer niet welke conclusies daaruit » (Néerlandais → Français) :

Uiteraard beslist de Rekenkamer niet welke conclusies daaruit worden getrokken met betrekking tot wetgeving of administratieve zaken.

Bien sûr, ce n'est pas à la Cour de se prononcer sur des conclusions législatives ou administratives.


In een ideale wereld leiden zij tot convenanten en vervelt deze SRA tot een praktisch instrument voor deze sectoren om hun eigen zorgvuldigheidsvereistensysteem vorm te geven gebaseerd op de OESO Richtlijnen voor multinationale ondernemingen en de UN Guiding Principles voor Business and Human Rights. 1. a) Zijn er in het kader van uw intenties om de rol van de private sector te versterken binnen het Belgische ontwikkelingsbeleid soortgelijke risico-analyses gebeurd door uw administratie of door andere instanties? b) Indien ja: hoe is dat gebeurd, wie heeft ze uitgevoerd, wat zijn de resultaten en welke conclusies trekt u daaruit ...[+++]c) Indien niet: zullen er risico-analyses uitgevoerd worden?

Dans un monde idéal, elles devraient aboutir à la conclusion de conventions et devenir un outil pratique qui permettrait à ces secteurs de mettre sur pied leur propre système de contrôle prudentiel fondé sur les lignes directrices de l'OCDE à l'intention des entreprises multinationales et les principes directeurs des Nations unies relatifs aux entreprises et aux droits de l'homme. 1. a) Eu égard à votre intention de renforcer le rôle du secteur privé dans la politique belge de coopération au développement, votre administration ou d'au ...[+++]


Het Hof besliste dat een adequaatheidsbesluit afhankelijk was van de conclusie van de Commissie dat er — in het betrokken niet-EU-land — sprake is van een niveau van bescherming van de persoonsgegevens dat weliswaar niet noodzakelijkerwijs hetzelfde is, maar "in grote lijnen overeenkomt" met dat welke binnen de EU wordt gewaarborgd op grond van de r ...[+++]

La Cour a estimé qu’une décision constatant le caractère adéquat était assujettie à une conclusion de la Commission selon laquelle – dans le pays tiers concerné – il existe un niveau de protection des données à caractère personnel qui, tout en n’étant pas nécessairement identique, est «substantiellement équivalent» à celui garanti dans l’UE en vertu de cette directive, lue à la lumière de la Charte.


Zo niet, welke conclusies denkt zij daaruit te trekken?

Dans la négative, quelles conclusions compterait-elle en tirer?


Het is niet onze taak om voor officier van justitie te spelen en alles tot op het kleinste detail uit te pluizen, vooronderzoek te doen en een akte van beschuldiging op te stellen. Het moet onze taak zijn de burgers van de Europese Unie aan het einde van ons werk duidelijk te maken wat er, voor zover wij te weten zijn gekomen, is gebeurd en welke politieke conclusies daaruit getrokken moeten worden om vast te kunnen houden aan onze waarden en principes, en te bewijzen dat de Europese Unie bere ...[+++]

Notre tâche n’est pas d’enquêter avec le même souci parfait du détail qu’un ministère public et de finalement mener l’instruction et établir un procès-verbal. Ce que nous devons faire, c’est informer les citoyens européens, une fois notre travail terminé, sur ce qui, à notre connaissance, s’est passé et sur les conclusions politiques qui doivent en être tirées afin de pouvoir continuer à brandir nos valeurs et nos principes, et à démontrer la volonté de l’Union européenne de défendre et garantir la liberté, la sécurité et la démocratie.


Toch kwam de Rekenkamer op grond van 'zittingsverslagen ', waarin wordt vermeld welke taalkundige faciliteit werd gebruikt en welke niet, tot de conclusie dat er sprake was van 1 750 betaalde, maar niet benutte tolkdagen, met een kostprijs tussen de 1 500 000 euro en 2 000 000 euro.

Toutefois, sur la base des "rapports de séance", qui indiquent les langues qui ont été ou non utilisées, la CCE est arrivée à la conclusion que 1 750 journées d’interprétation ont été payées mais pas utilisées, ce qui représente un coût oscillant entre 1,5 et 2 millions d'euros.


65. stelt vast dat Verordening (EG) nr. 1260/1999 blijkbaar niet heeft kunnen bijdragen aan een vereenvoudiging van procedures en regels met betrekking tot de uitvoering van programma's; wijst in dit verband op de conclusies van de Rekenkamer, die wijzen op een voortdurende onzekerheid omtrent de vraag welke verantwoordelijkheden de lidstaten dragen en welke de Commissie draagt; is echter van mening dat een vereenvoudiging van de ...[+++]

65. note que le règlement (CE) n° 1260/1999 n'a apparemment pu contribuer à une simplification des procédures et des règles relatives à la mise en œuvre des programmes; rappelle dans ce contexte les conclusions de la Cour des comptes qui mettent l'accent sur une incertitude persistante concernant les responsabilités qui incombent aux États membres et celles qui relèvent de la Commission; estime toutefois qu'une simplification des mesures ne doit pas se faire aux dépens des priorités politiques des Communautés;


Wat in Frankrijk gebeurt, gaat me inderdaad niet aan, maar ik wens wel te weten welke conclusies daaruit worden getrokken in ons land.

Ce qui se passe en France, ne me regarde effectivement pas, mais je souhaite savoir quelles conclusions notre pays en a tirées.


2. a) Werd de milieuschade vergeleken met het economische voordeel voor de bevolking? b) Zo ja, welke conclusies werden daaruit getrokken? c) Zo neen, waarom is dit niet gebeurd?

2. a) Les dégâts causés à l'environnement et l'avantage économique à escompter pour les populations ont-ils été mis en balance? b) Dans l'affirmative, quelles conclusions en a-t-on tirées? c) Dans la négative, pourquoi pas?


Deze cijfers maken echter geen onderscheid wat betreft de indicaties waarvoor dit product wordt voorgeschreven zodat het niet mogelijk is daaruit conclusies te trekken over het aantal gevallen van ADHD. 1. Welke maatregelen overweegt u te nemen om cijfergegevens ter beschikking te kunnen stellen met betrekking tot het aantal gevallen van ADHD?

Ces chiffres ne donnent toutefois pas d'indications concernant les affections pour lesquelles le produit est prescrit, de sorte qu'ils n'apportent aucun enseignement sur le nombre de cas d'ADHD. 1. Quelles mesures envisagez-vous de prendre pour que les chiffres concernant le nombre de cas de ADHD soient disponibles?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslist de rekenkamer niet welke conclusies daaruit' ->

Date index: 2024-01-29
w