Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beslist de pdos niet ambtshalve " (Nederlands → Frans) :

Voor de uit de echt gescheiden echtgenoot die niet de enige rechthebbende is – en dus in samenloop komt met een langstlevende echtgenoot – beslist de PDOS niet ambtshalve over het recht op overlevingspensioen.

Lorsque le conjoint divorcé n’est pas le seul ayant droit – il est donc en concours avec un conjoint survivant –, le SdPSP n’examine pas d’office ses droits à une pension de survie.


In voormelde situatie waarin de PDOS een ambtshalve onderzoek doet naar het recht op rustpensioen indien hem een beslissing van lichamelijke ongeschiktheid wordt toegezonden door de daartoe bevoegde dienst medische expertise, beschikt de PDOS nog niet over alle basisgegevens op grond waarvan hij dit rustpensioen moet berekenen.

Dans les situations mentionnées ci-dessus dans lesquelles il fait d’office une enquête sur le droit à une pension de retraite suite à une décision d'inaptitude physique transmise par le service d’expertise médical compétent, le SdPSP ne dispose pas encore de toutes les données de base lui permettant de calculer cette pension.


Is het niet mogelijk dat een ambtenaar met de graad van minstens directeur ambtshalve beslist een ambtenaar (niet) te machtigen ?

N'est-il pas possible qu'un fonctionnaire du grade de directeur au moins décide d'office d'autoriser ou de ne pas autoriser un fonctionnaire ?


Is het niet mogelijk dat een ambtenaar met de graad van minstens directeur ambtshalve beslist een ambtenaar (niet) te machtigen ?

N'est-il pas possible qu'un fonctionnaire du grade de directeur au moins décide d'office d'autoriser ou de ne pas autoriser un fonctionnaire ?


Met de prejudiciële vraag wordt aan het Hof gevraagd of artikel 8, § 1, van de wet van 27 februari 1987 bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 22, 23 en 191 ervan, alsook met artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens, in zoverre enkel een aanvraag voor een integratietegemoetkoming of voor een inkomensvervangende tegemoetkoming die is ingediend door een persoon die op het ogenblik van de indiening van de aanvraag de leeftijd van 65 jaar heeft bereikt, automatisch of ambtshalve ...[+++]

La question préjudicielle interroge la Cour sur la compatibilité avec les articles 10 et 11 de la Constitution, lus isolément ou en combinaison avec ses articles 22, 23 et 191 ainsi qu'avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, de l'article 8, § 1 , de la loi du 27 février 1987, en ce que seule une demande d'allocation d'intégration ou d'allocation de remplacement de revenus introduite par une personne qui a atteint l'âge de 65 ans au moment de l'introduction de la demande est considérée automatiquement ou d'office comme une demande d'allocation pour l'aide aux personnes âgées, alors que tel n'est pas le cas lorsqu'une allocation d'intégration ou une allocation de remplacement de revenus est demandée par une personn ...[+++]


Art. 5. Wanneer een veiligheidsadvies dient te worden verlengd en de Nationale Veiligheidsoverheid een negatief advies verleent wordt de ambtenaar, die niet hiertegen in beroep gaat en waarvoor het verkrijgen van een positief veiligheidsadvies een toelaatbaarheidsvereiste was in de zin van artikel 17, § 2, van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel, ambtshalve ontslagen, tenzij de overheid beslist hem een betrekking aan te bi ...[+++]

Art. 5. Lorsqu'un avis de sécurité doit être prolongé et que l'Autorité nationale de sécurité émet un avis négatif, l'agent qui n'introduit pas de recours et pour lequel l'obtention d'un avis de sécurité positif était une condition d'admissibilité au sens de l'article 17, § 2, de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le Statut des agents de l'Etat, est démis d'office, à moins que l'autorité ne décide de lui offrir un emploi dans un autre service du Service public fédéral Finances, que ceux mentionnés à l'article 1, alinéa 2.


Art. 7. De ambtenaar waarvan het positief veiligheidsadvies dient te worden verlengd en die niet wenst te worden onderworpen aan een veiligheidsverificatie of zijn instemming intrekt wordt, indien het verkrijgen van een positief veiligheidsadvies een toelaatbaarheidsvereiste was in de zin van artikel 17, § 2, van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel, ambtshalve ontslagen, tenzij de overheid beslist hem een betrekking aan te ...[+++]

Art. 7. L'agent pour lequel l'avis de sécurité positif doit être prolongé qui ne souhaite pas être soumis à une vérification de sécurité ou ne donne pas son accord pour celle-ci est démis d'office si l'obtention de cet avis de sécurité positif constituait une condition d'admissibilité au sens de l'article 17, § 2, de l'arrêté royal du 2 octobre 1937, à moins que l'autorité ne décide de lui offrir un emploi dans un autre service, du Service public fédéral Finances, que ceux mentionnés à l'article 1, alinéa 2.


1. Wanneer het Gerecht vaststelt dat het beroep zonder voorwerp is geraakt en dat er niet meer op hoeft te worden beslist, kan het in elke stand van het geding, op verzoek dan wel ambtshalve, partijen gehoord, de zaak bij met redenen omklede beschikking afdoen.

1. Si le Tribunal constate que le recours est devenu sans objet et qu'il n'y a plus lieu de statuer, il peut, à tout moment, sur demande ou d'office, les parties entendues, mettre fin à l'instance par voie d'ordonnance motivée.


Als de exploitant binnen een termijn van één maand niet schriftelijk het engagement aangaat om de gevraagde maatregelen stipt uit te voeren, of als de exploitant zich niet aan die stipte uitvoering houdt, beslist de Openbare Vlaamse Afvalstoffenmaatschappij om de nodige maatregelen ambtshalve uit te voeren.

Si l'exploitant ne s'engage pas par écrit dans un délai d'un mois d'exécuter ponctuellement les mesures demandées, ou si l'exploitant ne respecte pas cette exécution ponctuelle, la « Openbare Vlaamse Afvalstoffenmaatschappij » décide d'exécuter les mesures nécessaires d'office.


Volgens het ontwerp moeten de procureur des Konings en de substituten de federale procureur ambtshalve informeren over een dossier dat onder zijn facultatieve en niet-concurrerende bevoegdheid kan vallen. De federale procureur beslist in fine het dossier al dan niet naar zich toe te trekken.

Le texte prévoit, en effet, que le procureur du roi et les substituts qui auraient un dossier pouvant relever de la compétence facultative et non concurrente du procureur fédéral doivent transmettre d'office l'information au procureur fédéral qui examine le dossier et qui estime s'il lui appartient in fine de prendre ou non la décision d'évoquer le dossier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslist de pdos niet ambtshalve' ->

Date index: 2025-04-09
w